Difference between revisions of "Sakura no Hanabiratachi (MNL48 Song)"

From Wiki48
Jump to: navigation, search
m (Performing Members)
(Information)
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Sakura no Hanabiratachi''' is a song by [[MNL48]].
+
[[image:MNL481stCover.png‎|260px|thumb|CD]]
 +
 
 +
'''Sakura no Hanabiratachi''' is a coupling song from [[MNL48]]'s 1st single [[Aitakatta (MNL48 Single)|Aitakatta]], by [[Senbatsu]].
  
 
==Information==
 
==Information==
Line 9: Line 11:
  
 
;Japanese Title
 
;Japanese Title
:Sakura no Hanabiratachi
+
:Sakura no Hanabiratachi <small>(桜の花びらたち)</small>
  
 
;English Title
 
;English Title
Line 15: Line 17:
  
 
;Single
 
;Single
:-
+
:[[Aitakatta (MNL48 Single)|Aitakatta]]
 +
 
 +
;Stage
 +
:[[MNL48 1st Stage]]
 +
 
 +
{{MNL48Lyrics
 +
|title= Sakura no Hanabiratachi (Talulot ng Sakura / Sakura Petals)
 +
|creditandhiddennotes= <!-- • <i>Filipino: Thanks to reese. </i>
 +
<br> • <i>English: also thanks to reese -->
 +
|members= <span style="color:black">Team MII</span>: <span style="color:teal">Alice Margarita De Leon</span>, <span style="color:red">Faith Shanrae Santiago</span>, <span style="color:orange">Princess Erica Sanico</span>, <span style="color:cyan">Sayaka Awane</span>, <span style="color:lime">Shekinah Arzaga</span><br/><span style="color:black">Team NIV</span>: <span style="color:purple">Abelaine Trinidad</span>, <span style="color:green">Alyssa Nicole Garcia</span>, <span style="color:coral">Ella Mae Amat</span>, <span style="color:plum">Jemimah Caldejon</span>, <span style="color:indigo">Lara Mae Layar</span><br/><span style="color:black">Team L</span>: <span style="color:brown">Ashley Cloud Garcia</span>, <span style="color:magenta">Christine Ann Coloso</span>, <span style="color:olive">Gabrielle Skribikin</span>, <span style="color:ivory">Marsela Mari Guia</span>, <span style="color:violet">Mary Grace Buenaventura</span>, <span style="color:blue">Quincy Josiah Santillan</span>
 +
|filipinolyrics=
 +
 
 +
'''Verse 1:'''
 +
 
 +
Ang liwanag ng araw ay tanaw sa bintana ng silid<br/>
 +
Ang tagsibol ay malapit na'ng hangganan<br/>
 +
Makikita na nakauniporme habang nasa klase ang lahat<br/>
 +
Mukhang handa na sa hamon ng buhay<br/>
 +
 
 +
'''Refrain 1:'''
 +
 
 +
Kanya-kanyang kinabukasan<br/>
 +
Tatahakin ng bawat isa<br/>
 +
Pakpak ng pangarap natin<br/>
 +
Nagsimula nang bumuka<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 1:'''
 +
 
 +
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol<br/>
 +
Sa paligid ay dinig mo ang kampana ng pag-asa<br/>
 +
Bigay sa atin ay tapang at kalayaang<br/>
 +
Mamili ng pupuntahan<br/>
 +
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol<br/>
 +
Sa paligid, may nananalanging kayanin niya sana<br/>
 +
Pagsubok na dulot ng bagong mundo<br/>
 +
Pintuang bubuksan na pinili ko<br/>
 +
 
 +
'''Verse 2:'''
 +
 
 +
Ang awayan sa telepono ay sa iyakan nagwakas<br/>
 +
Naaalala at hinahanap-hanap<br/>
 +
Magkasamang naranasan, kalungkutan at ang saya<br/>
 +
Kahit na kailan, 'di naiwang mag-isa<br/>
 +
 
 +
'''Refrain 2:'''
 +
 
 +
Nakangiti sa'king larawang<br/>
 +
Pagtatapos ng pag-aaral<br/>
 +
Pagpalit ng panahon<br/>
 +
Hudyat na rin ng sayonara<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 2:'''
 +
 
 +
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog<br/>
 +
Kasabay ng pag-akyat sa hagdan ng pagtatapos<br/>
 +
Sa asul na langit, habang nakatingin<br/>
 +
Humihinga ng malalim<br/>
 +
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog<br/>
 +
Mga alaala na kay ganda, pumapaimbulog<br/>
 +
Sa pagtahak sa bagong yugto ng ating buhay<br/>
 +
Mga kamay, sabay-sabay nating 'wagayway<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 1:'''
 +
 
 +
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol<br/>
 +
Sa paligid ay dinig mo ang kampana ng pag-asa<br/>
 +
Bigay sa atin ay tapang at kalayaang<br/>
 +
Mamili ng pupuntahan<br/>
 +
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol<br/>
 +
Sa paligid, may nananalanging kayanin niya sana<br/>
 +
Pagsubok na dulot ng bagong mundo<br/>
 +
Pintuang bubuksan na pinili ko<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 2:'''
 +
 
 +
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog<br/>
 +
Kasabay ng pag-akyat sa hagdan ng pagtatapos<br/>
 +
Sa asul na langit, habang nakatingin<br/>
 +
Humihinga ng malalim<br/>
 +
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog<br/>
 +
Mga alaala na kay ganda, pumapaimbulog<br/>
 +
Sa pagtahak sa bagong yugto ng ating buhay<br/>
 +
Mga kamay, sabay-sabay nating 'wagayway<br/>
 +
 
 +
|engtranslyrics=
 +
 
 +
'''Verse 1:'''
 +
 
 +
The daylight is seen in the classroom window<br/>
 +
The spring is almost over<br/>
 +
Seeing them wearing the same uniform in class<br/>
 +
It looks like they're ready to challenge life<br/>
 +
 
 +
'''Refrain 1:'''
 +
 
 +
Everyone's different futures<br/>
 +
Each one will go through<br/>
 +
The wings of our dreams<br/>
 +
Is starting to spread out<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 1:'''
  
Lyrics can be found -.
+
Each time the cherry blossom petals bloom<br/>
 +
Somewhere you hear the bell of hope<br/>
 +
We're given courage and freedom<br/>
 +
To choose our path<br/>
 +
Each time the cherry blossom petals bloom<br/>
 +
Somewhere, someone is praying to hopefully overcome<br/>
 +
The challenges caused by the new world<br/>
 +
Opening a door that I chose<br/>
 +
 
 +
'''Verse 2:'''
 +
 
 +
The arguments over the telephone ended up in sorrow<br/>
 +
Remembers and searching for it<br/>
 +
Together we experienced, sadness and happiness<br/>
 +
Whenever, I never left alone<br/>
 +
 
 +
'''Refrain 2:'''
 +
 
 +
Smiling to my photo<br/>
 +
Of graduation<br/>
 +
When the seasons past<br/>
 +
It's time to say goodbye<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 2:'''
 +
 
 +
The teardrops are voluntarily falling<br/>
 +
While climbing up the stairs of graduation<br/>
 +
On the blue skies, while looking up<br/>
 +
I'm breathing deeply<br/>
 +
The teardrops are voluntarily falling<br/>
 +
The beautiful memories, I reminisce<br/>
 +
Going through the new stage of our lives<br/>
 +
Our hands, let's wave it together<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 1:'''
 +
 
 +
Each time the cherry blossom petals bloom<br/>
 +
Somewhere you hear the bell of hope<br/>
 +
We're given courage and freedom<br/>
 +
To choose our path<br/>
 +
Each time the cherry blossom petals bloom<br/>
 +
Somewhere, someone is praying to hopefully overcome<br/>
 +
The challenges caused by the new world<br/>
 +
Opening a door that I chose<br/>
 +
 
 +
'''Chorus 2:'''
 +
 
 +
The teardrops are voluntarily falling<br/>
 +
While climbing up the stairs of graduation<br/>
 +
On the blue skies, while looking up<br/>
 +
I'm breathing deeply<br/>
 +
The teardrops are voluntarily falling<br/>
 +
The beautiful memories, I reminisce<br/>
 +
Going through the new stage of our lives<br/>
 +
Our hands, let's wave it together<br/>
 +
 
 +
}}
  
 
==Performing Members==
 
==Performing Members==
* '''[[Team MII]]''': [[Alice Margarita De Leon]], [[Cassandra Mae Pestillos]], [[Cristine Jan Elaurza]], [[Dana Leanne Brual]], [[Eunys Abad]], [[Faith Shanrae Santiago]], [[Francinne Rifol]], [[Jessel Montaos]], [[Necca Adelan]], [[Princess Labay]], [[Princess Erica Sanico]], [[Sandee Garcia]], [[Sayaka Awane]], [[Shaira Duran]], [[Sharei Engbino]], '''[[Shekinah Arzaga]]'''
+
;Single Version
* '''[[Team NIV]]''': [[Abelaine Trinidad]], [[Alyssa Nicole Garcia]], [[Aubrey Binuya]], [[Aubrey Ysabelle Delos Reyes]], [[Coleen Trinidad]], [[Daryll Matalino]], [[Ella Mae Amat]], [[Ericka Joyce Sibug]], [[Hazel Joy Marzonia]], [[Jennifer Nandy Villaruel]], [[Jemimah Caldejon]], [[Jhona Alyanah Padillo]], [[Lara Mae Layar]], [[Madelaine Epilogo]], [[Ruther Marie Lingat]], [[Valerie Joyce Daita]]
+
* '''[[Team MII]]''': [[Alice Margarita De Leon]], [[Faith Shanrae Santiago]], [[Princess Erica Sanico]], [[Sayaka Awane]], '''[[Shekinah Arzaga]]'''
* '''[[Team L]]''': [[Althea Itona]], [[Ashley Cloud Garcia]], [[Christine Ann Coloso]], [[Dian Marie Mercado]], [[Gabrielle Skribikin]], [[Guinevere Muse]], [[Kaede Ishiyama]], [[Khyan Jewel Cacapit]], [[Kyla Angelica Marie De Catalina]], [[Lorraine Leigh Lacumba]], [[Mariz Iyog]], [[Marsela Mari Guia]], [[Mary Grace Buenaventura]], [[Princess Rius Briquillo]], [[Quincy Josiah Santillan]], [[Shaina Duran]]
+
* '''[[Team NIV]]''': [[Abelaine Trinidad]], [[Alyssa Nicole Garcia]], [[Ella Mae Amat]], [[Jemimah Caldejon]], [[Lara Mae Layar]]
* '''[[MNL48 Trainee|Trainee]]''': [[Ashley Nicole Somera]], [[Daniella Mae Palmero]], [[Edelvira Bandong]], [[Edralyn Tocop]], [[Erica Maria Macabutas]], [[Jamela Magbanlac]], [[Lorelaine Sañosa]], [[Loulle Angelyn Villaflores]], [[Polaris Yna Salazar]], [[Ruth Carla Dela Paz]], [[Sheccaniah Faith Baler]]
+
* '''[[Team L]]''': [[Ashley Cloud Garcia]], [[Christine Ann Coloso]], [[Gabrielle Skribikin]], [[Marsela Mari Guia]], [[Mary Grace Buenaventura]], [[Quincy Josiah Santillan]]
 +
 
 +
==Concert Units==
 +
* '''[[MNL48_2nd_Generation_Members_Team_Concert:_No_To_Oshihen!#Team_MII_Concert_.40_Movie_Stars_Cafe_.282019.2F10.2F06.29|MNL48 2nd Generation Members Team Concert: No To Oshihen!]]'''
 +
: [[Shekinah Arzaga]], [[Alice Margarita De Leon]], [[Francinne Rifol]]
 +
 
 +
==Music Video==
 +
<youtube>h3ZpigyCiO8</youtube>
  
 
[[Category: MNL48 Songs]]
 
[[Category: MNL48 Songs]]

Revision as of 07:41, 3 September 2020

CD

Sakura no Hanabiratachi is a coupling song from MNL48's 1st single Aitakatta, by Senbatsu.

Information

Artist
MNL48
Filipino Title
Talulot ng Sakura
Japanese Title
Sakura no Hanabiratachi (桜の花びらたち)
English Title
The Sakura Petals
Single
Aitakatta
Stage
MNL48 1st Stage

Lyrics can be found after you click show on the right side.

Sakura no Hanabiratachi (Talulot ng Sakura / Sakura Petals)

• Disclaimer: The lyrics belong to MNL48, AKB48 Group, the composer and the arranger, and the lyricist in Japan and the lyric translator to Filipino; the lyrics doesn't belong to this site. Not for commercial usage, shouldn't be distributed. Use this for reference only.

Member Selection:
Team MII: Alice Margarita De Leon, Faith Shanrae Santiago, Princess Erica Sanico, Sayaka Awane, Shekinah Arzaga
Team NIV: Abelaine Trinidad, Alyssa Nicole Garcia, Ella Mae Amat, Jemimah Caldejon, Lara Mae Layar
Team L: Ashley Cloud Garcia, Christine Ann Coloso, Gabrielle Skribikin, Marsela Mari Guia, Mary Grace Buenaventura, Quincy Josiah Santillan
Filipino Lyrics English Translation Lyrics
Verse 1:

Ang liwanag ng araw ay tanaw sa bintana ng silid
Ang tagsibol ay malapit na'ng hangganan
Makikita na nakauniporme habang nasa klase ang lahat
Mukhang handa na sa hamon ng buhay

Refrain 1:

Kanya-kanyang kinabukasan
Tatahakin ng bawat isa
Pakpak ng pangarap natin
Nagsimula nang bumuka

Chorus 1:

Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol
Sa paligid ay dinig mo ang kampana ng pag-asa
Bigay sa atin ay tapang at kalayaang
Mamili ng pupuntahan
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol
Sa paligid, may nananalanging kayanin niya sana
Pagsubok na dulot ng bagong mundo
Pintuang bubuksan na pinili ko

Verse 2:

Ang awayan sa telepono ay sa iyakan nagwakas
Naaalala at hinahanap-hanap
Magkasamang naranasan, kalungkutan at ang saya
Kahit na kailan, 'di naiwang mag-isa

Refrain 2:

Nakangiti sa'king larawang
Pagtatapos ng pag-aaral
Pagpalit ng panahon
Hudyat na rin ng sayonara

Chorus 2:

Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog
Kasabay ng pag-akyat sa hagdan ng pagtatapos
Sa asul na langit, habang nakatingin
Humihinga ng malalim
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog
Mga alaala na kay ganda, pumapaimbulog
Sa pagtahak sa bagong yugto ng ating buhay
Mga kamay, sabay-sabay nating 'wagayway

Chorus 1:

Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol
Sa paligid ay dinig mo ang kampana ng pag-asa
Bigay sa atin ay tapang at kalayaang
Mamili ng pupuntahan
Tuwing ang talulot ng Sakura ay sumisibol
Sa paligid, may nananalanging kayanin niya sana
Pagsubok na dulot ng bagong mundo
Pintuang bubuksan na pinili ko

Chorus 2:

Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog
Kasabay ng pag-akyat sa hagdan ng pagtatapos
Sa asul na langit, habang nakatingin
Humihinga ng malalim
Mga butil ng luha ay kusang nahuhulog
Mga alaala na kay ganda, pumapaimbulog
Sa pagtahak sa bagong yugto ng ating buhay
Mga kamay, sabay-sabay nating 'wagayway

Verse 1:

The daylight is seen in the classroom window
The spring is almost over
Seeing them wearing the same uniform in class
It looks like they're ready to challenge life

Refrain 1:

Everyone's different futures
Each one will go through
The wings of our dreams
Is starting to spread out

Chorus 1:

Each time the cherry blossom petals bloom
Somewhere you hear the bell of hope
We're given courage and freedom
To choose our path
Each time the cherry blossom petals bloom
Somewhere, someone is praying to hopefully overcome
The challenges caused by the new world
Opening a door that I chose

Verse 2:

The arguments over the telephone ended up in sorrow
Remembers and searching for it
Together we experienced, sadness and happiness
Whenever, I never left alone

Refrain 2:

Smiling to my photo
Of graduation
When the seasons past
It's time to say goodbye

Chorus 2:

The teardrops are voluntarily falling
While climbing up the stairs of graduation
On the blue skies, while looking up
I'm breathing deeply
The teardrops are voluntarily falling
The beautiful memories, I reminisce
Going through the new stage of our lives
Our hands, let's wave it together

Chorus 1:

Each time the cherry blossom petals bloom
Somewhere you hear the bell of hope
We're given courage and freedom
To choose our path
Each time the cherry blossom petals bloom
Somewhere, someone is praying to hopefully overcome
The challenges caused by the new world
Opening a door that I chose

Chorus 2:

The teardrops are voluntarily falling
While climbing up the stairs of graduation
On the blue skies, while looking up
I'm breathing deeply
The teardrops are voluntarily falling
The beautiful memories, I reminisce
Going through the new stage of our lives
Our hands, let's wave it together

Performing Members

Single Version

Concert Units

Shekinah Arzaga, Alice Margarita De Leon, Francinne Rifol

Music Video