Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: Yukinon@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato | NMB48 Team N 4th Stage "Mokugekisha" AKB48 Team 8 4th Stage "Sono shizuku wa, mirai e to tsunagaru niji ni naru." Selected Members: Kodama Haruka, Fujie Reina, Furuhata Nao, Yamamoto Sayaka, Yokoyama Yui |
10クローネとパン | 10 Krone to Pan | 10 Krone and Bread
kanji & kana
10クローネばかり
貸してくれよ
来月には
返すから
雨が止んだら
仕事もある
僕を信じて
街の外れに建ってた
古い見世物小屋
なぜだか
華やかに見えてたんだ
集まった大人のせいかな
テントから潜り込んで
リハーサルを覗いてた
とんがった靴履いた
司会者のJokeは笑えない
AH-
だけど
目の前には
眩(まばゆ)い電飾が
溢れて
僕の知らない世界へ
連れて行ってくれたよ
WORLD
10クローネ出せば
パンが買える
ワインだって
手に入る
それより僕は
夢が欲しい
ウキウキさせる
音楽とか
辺りでは
見たことない
奇抜な衣装を…
あの人は仕事もせず
昼間から酒飲み
管(くだ)巻いて
「この世は闇なんだ」と
死んだ目でつぶやく
安っぽい絶望さ
死ねばいい
僕の母親は
ダンサーだったらしい
愛人の道化師と
竹馬を履いて逃げて行ったって…
AH-
ある日
僕の家の
笑いやしあわせが
消えたよ
愛に触れたこともなく
愛の意味も知らなかった
WORLD
10クローネ出せば
パンが買える
ワインだって
手に入る
それより僕は
チケットが欲しい
こっそり脇から
入るんじゃなく
正式に
入り口から
未来に向かおうか
呼吸をする度
白い息
それは僕自身
まるで
一つの宇宙が現れて
神の掌(てのひら)の上
いくばくかの金なんか
意味はないんだ
生きる価値を探せ
パンやワインなんかより
大切なもの
アイデンティティを思い出せ
そう僕は目を閉じて
走ってる
WORLD
10クローネ出せば
パンが買える
ワインだって
手に入る
それより僕は
夢が欲しい
ウキウキさせる
音楽とか
辺りでは
見たことない
奇抜な衣装を…
正式に
入り口から
未来に向かおうか
romaji
[Yok/Yam] juuKUROONE bakari
[Yok/Yam] kashite kure yo
[Yok/Yam] raigetsu ni wa
[Yok/Yam] kaesu kara
[Fuj/Kod/Fur] ame ga yandara
[Fuj/Kod/Fur] shigoto mo aru
[Fuj/Kod/Fur] boku wo shinjite
machi no hazure ni tatteta
furui misemonokoya
naze da ka
hanayaka ni mietetanda
atsumatta otona no sei ka na
[Fuj/Yok] TENTO kara mogurikonde
[Fuj/Yok] RIHAASARU wo nozoiteta
[Fur/Kod] tongatta kutsu haita
[Fur/Kod] shikaisha no Joke wa waraenai
AH-
dakedo
me no mae ni wa
mabayui denshoku ga
afurete
[Yam/Kod] boku no shiranai sekai e
[Fuj/Fur] tsurete itte kureta yo
WORLD
juuKUROONE daseba
PAN ga kaeru
WAIN datte
te ni hairu
sore yori boku wa
yume ga hoshii
UKIUKI saseru
ongaku to ka
atari de wa
mita koto nai
kibatsu na ishou wo…
ano hito wa shigoto mo sezu
hiruma kara sake nomi
kudamaite
“kono yo wa yami nanda” to
shinda me de tsubuyaku
yasuppoi zetsubou sa
shineba ii
[Yok/Yam] boku no hahaoya wa
[Yok/Yam] DANSAA datta rashii
[Fuj/Kod/Fur] aijin no doukeshi to
[Fuj/Kod/Fur] takeuma wo haite nigete itta tte…
AH-
aru hi
boku no ie no
warai ya shiawase ga
kieta yo
[Fuj/Kod/Yok/Fur] ai ni fureta koto mo naku
[Fuj/Kod/Yok/Fur] ai no imi mo shiranakatta
WORLD
juuKUROONE daseba
PAN ga kaeru
WAIN datte
te ni hairu
sore yori boku wa
CHIKETTO ga hoshii
kossori waki kara
hairun ja naku
seishiki ni
iriguchi kara
mirai ni mukaou ka
kokyuu wo suru tabi
shiroi iki
sore wa boku jishin
[Fuj/Kod] marude
[Fuj/Kod] hitotsu no uchuu ga arawarete
kami no tenohira no ue
[Yok/Yam] ikubakuka no kane nanka
[Yok/Yam] imi wa nainda
[Yok/Yam] ikiru kachi wo sagase
[Fuj/Kod/Fur] PAN ya WAIN nanka yori
[Fuj/Kod/Fur] taisetsu na mono
[Fuj/Kod/Fur] AIDENTITI wo omoidase
sou boku wa me wo tojite
hashitteru
WORLD
juuKUROONE daseba
PAN ga kaeru
WAIN datte
te ni hairu
sore yori boku wa
yume ga hoshii
UKIUKI saseru
ongaku to ka
atari de wa
mita koto nai
kibatsu na ishou wo…
seishiki ni
iriguchi kara
mirai ni mukaou ka
english translation
Just lend me
10 Krone please
Next month
I’ll pay it back
When the rain stops
There will be work
Believe in me
It stood on the outskirts of town
The old circus tent
Mysteriously
It looked so brilliant
I wonder if it was because of all the people gathered there
Slipping under the tent
I peeked at the rehearsal
The ringmaster, wearing curled-toed shoes
Told a bad joke
AH-
But
Before my eyes
The dazzling lights
Flood over
Onto a world unknown to me
And take me with them
WORLD
If you’ve got 10 Krone
You can buy bread
Even wine
Will come to your hand
But more than those
I covet a dream
To make me lighthearted
With music
And strange costumes
The like of which
I’ve never seen before…
That person there doesn’t do any work
He wakes from his nap to drink
Grumbling over his cup
“This world is darkness”
He mutters with dead eyes
Such obtrusive despair
He’d be better off dead
My mother
Was a dancer, or so I was told
They say she ran off on stilts
With her lover, a clown…
AH-
One day
The laughter and happiness
Disappeared
From my home
Untouched by love
I never knew the meaning of the word
WORLD
If you’ve got 10 Krone
You can buy bread
Even wine
Will come to your hand
But more than those
I want a ticket
Not to enter quietly
From the side
But to properly
Go through the entryway
Will I face my future?
Every time I breathe out
A puff of white
That is me
It’s as if
A singular universe materializes
In the palm of God’s hand
No matter how much money you have
There’s no meaning in it
Search for the merits of living
There’s something more important
Than bread or wine
Remember who you are
Yes, eyes closed
I’m running
WORLD
If you’ve got 10 Krone
You can buy bread
Even wine
Will come to your hand
But more than those
I covet a dream
To make me lighthearted
With music
And strange costumes
The like of which
I’ve never seen before…
Properly
Going through the entryway
Will I face my future?