Romaji: Seno Oshima | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: HKT48 5th Single - 12byou | HKT48 1st Original Album - 092 Selected Members: Team H (Anai Chihiro, Kodama Haruka, Kojina Yui, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Ueki Nao, Ota Aika, Tomonaga Mio, Kimoto Kanon, Miyawaki Sakura, Murashige Anna, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka) |
12秒 | 12byou | 12 seconds
kanji & kana
世界中で一番キレイな
宝石をあげる
だからちょっと目を閉じてなんて
いたずらっぽく言われた
テトラポッドに寄せて返す波音
君が近づいた気配がする
(夏の恋が) 今始まる
唇に触れたのは
柔らかなダイヤモンド
今まで君が守っていたもの
どうすればいいのだろう
僕はただ腕の中に
君を受け止めるだけだ
動けないよ
12秒
そろそろかな 薄目開けてみた
君と目が合った
平均的 キスの時間って
どれくらいなんだろう?
ロマンティックすぎてこの先がわからない
どういう顔して何を話す?
(友達には) 戻れない
唇を離したら
すぐ消えるダイヤモンド
今日から僕が大切にしよう
できるならこのままで
潮風に吹かれながら
君を独り占めしたい
永遠より
12秒
唇に触れたのは
柔らかなダイヤモンド
今まで君が守っていたもの
僕たちが手に入れた
この愛は輝いてる
まるで記憶の宝石
眩しすぎる
12秒
romaji
[Kod/Miy] sekaijuu de ichiban KIREI na
[Sas/Tas/Mat] houseki wo ageru
[Kod/Miy] dakara chotto me wo tojite nante
[Sas/Tas/Mat] itazurappoku iwareta
[Tan/Yab/Tom] TETORAPODDO ni yosete kaesu namioto
[Koj/Mot/Mor] kimi ga chikadzuita kehai ga suru
[Ana/Ota] (natsu no koi ga) [Uek/Kim/Mur] ima hajimaru
kuchibiru ni fureta no wa
yawaraka na DAIYAMONDO
ima made kimi ga mamotte ita mono
dou sureba ii no darou
boku wa tada ude no naka ni
kimi wo uketomeru dake da
ugokenai yo
juunibyou
[Tan/Yab/Tom] sorosoro ka na usume akete mita
[Koj/Mot/Mor] kimi to me ga atta
[Ana/Ota] heikinteki KISU no jikan tte
[Uek/Kim/Mur] dore kurai nan darou?
[Kod/Miy] ROMANTIKKU sugite kono saki ga wakaranai
[Sas/Tas/Mat] dou iu kao shite nani wo hanasu?
[Sas/Tas/Mat] (tomodachi ni wa) [Tan/Yab/Tom] modorenai
kuchibiru wo hanashitara
sugu kieru DAIYAMONDO
kyou kara boku ga taisetsu ni shiyou
dekiru nara kono mama de
shiokaze ni fukarenagara
kimi wo hitorijime shitai
eien yori
juunibyou
[Kod/Sas/Tas/Mat/Miy] kuchibiru ni fureta no wa
[Kod/Sas/Tas/Mat/Miy] yawaraka na DAIYAMONDO
[Koj/Tan/Yab/Tom/Mot/Mor] ima made kimi ga mamotte ita mono
bokutachi ga te ni ireta
kono ai wa kagayaiteru
marude kioku no houseki
mabushisugiru
juunibyou
english translation
“I’ll give you the most beautiful
Jewel in the world
So just shut your eyes a little”
You said to me teasingly
The swishing sound of waves at the tetrapods
I can feel you approaching
A summer romance is starting now
What touched my lips
Was a soft diamond
That you had been protecting all this while
What should I do?
I just accept you
Into my arms
Can’t move
12 seconds
Is it time? I opened my eyes slightly
And met your gaze
Just how much time
Should an average kiss last?
It’s too romantic, I don’t know what to do next
How should I look? What should I say?
Can’t return to friends anymore
Once it’s left my lips
The diamond will disappear soon
I’ll treasure it from today on
Like this, as much as I can
As the sea breeze blows
I want to make you mine
Longer than forever
12 seconds
What touched my lips
Was a soft diamond
That you had been protecting all this while
This love in our hands
Is sparkling
Just like a jewel of memories
Too dazzling
12 seconds