Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Itano Tomomi 4th Digital Single - 1% (Dance Trial Edit) | Itano Tomomi 4th Single - 1% | Itano Tomomi 1st Album - S×W×A×G Artist: Itano Tomomi |
1%
kanji & kana
コンクリートの壁に
凭(もた)れながら
待っていた
背中から汗ばみ
過ぎた時間伝わって来る
(孤独の温度)
車のライト
急に指差すように
(Stop! Stop! Stop!)
胸の奥まで
見透かされてしまった
愚かな打算
あなたが来ないのは
何となく予想してた
それを確かめたくて
心をわざと傷つけてた
1%愛されたい
本当のその気持ち
可能性 考えずに
信じてみたかった
1%愛されたい
今さら言えやしないし
やがて夜が明けるまで
愛の確率は計算できない
誰かのせいよ
言い切れたら楽なのに・・・
(Wait! Wait! Wait!)
YesかNoか
切れかかった蛍光灯
笑うフリッカー
場所を書かないまま
待ってるとメールしたよ
きっとここだろうって
あなたは絶対わかってくれる
1%自惚れたい
身勝手な終わり方
サヨナラのその代わりに
賭けてもみたかった
1%自惚れたい
今でも愛してくれてる
そんな痛い妄想が
何か言い訳探しているのかも・・・
私 不器用すぎるね
自分に嘘はつけないよ
このまま 夢を見ていよう
1%愛されたい
本当のその気持ち
可能性 考えずに
信じてみたかった
1%愛されたい
今さら言えやしないし
やがて夜が明けるまで
愛の確率は計算できない
やがて夜が明けるまで
愛の確率は計算できない
romaji
KONKURIITO no kabe ni
motarenagara
matte ita
senaka kara asebami
sugita jikan tsutawatte kuru
(kodoku no ondo)
kuruma no RAITO
kyuu ni yubisasu you ni
(Stop! Stop! Stop!)
mune no oku made
misukasarete shimatta
oroka na dasan
anata ga konai no wa
nan to naku yosou shiteta
sore wo tashikametakute
kokoro wo wazato kizutsuketeta
1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
hontou no sono kimochi
kanousei kangaezu ni
shinjite mitakatta
1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
ima sara ieyashinai shi
yagate yo ga akeru made
ai no kakuritsu wa keisan dekinai
dareka no sei yo
ikiretara raku na no ni...
(Wait! Wait! Wait!)
Yes ka No ka
kirekakatta kikou to
warau FURIKKAA
basho wo kakanai mama
matteru to MEERU shita yo
kitto koko darou tte
anata wa zettai wakatte kureru
1% (ICHIPAASENTO) unuboretai
migatte na owarikata
SAYONARA no sono kawari ni
kakete mo mitakatta
1% (ICHIPAASENTO) unuboretai
ima demo ai shite kureteru
sonna itai mousou ga
nani ka iiwake sagashite iru no kamo...
watashi bukiyousugiru ne
jibun ni uso wa tsukenai yo
kono mama yume wo mite iyou
1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
hontou no sono kimochi
kanousei kangaezu ni
shinjite mitakatta
1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
ima sara ieyashinai shi
yagate yo ga akeru made
ai no kakuritsu wa keisan dekinai
yagate yo ga akeru made
ai no kakuritsu wa keisan dekinai
english translation
Leaning up
Against a concrete wall
I was waiting
The sweat that poured down my back
Let me know how much time had passed
(The temperature of solitude)
Suddenly, a car's headlights
Pointed at me
(Stop! Stop! Stop!)
They saw right through
To the depths of my heart
Through my foolish calculations
At some point I started to believe
You wouldn't come
Wanting to see if that was true or not
I purposefully injured my heart
I want to be 1% loved
Without thinking about the possibilities
Of your true feelings
I wanted to try believing in them
I want to be 1% loved
After all this, I can't say it
Until day breaks at long last
I can't calculate the probability of love
'It's someone's fault'
Though that's easy to claim…
(Wait! Wait! Wait!)
Is it yes or no?
With a flickering smile
Like a dying flourescent light
Without writing down where I was
I sent you a mail saying 'I'm waiting'
You would definitely know
That I was here
I want to be 1% conceited
An egotistical way to end things
Instead of saying goodbye
I wanted to take a gamble
I want to be 1% conceited
Even now I still love you
I might be searching for some way to justify
That painful illusion…
I'm overly clumsy, aren't I?
I can't lie to myself
Let's keep dreaming on like this
I want to be 1% loved
Without thinking about the possibilities
Of your true feelings
I wanted to try believing in them
I want to be 1% loved
After all this, I can't say it
Until day breaks at long last
I can't calculate the probability of love
Until the night finally turns to dawn
I can't calculate the probability of love