1%

Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Itano Tomomi 4th Digital Single - 1% (Dance Trial Edit) | Itano Tomomi 4th Single - 1% | Itano Tomomi 1st Album - S×W×A×G

Artist: Itano Tomomi

kanji & kana

    コンクリートの壁に
    凭(もた)れながら
    待っていた
    背中から汗ばみ
    過ぎた時間伝わって来る
    (孤独の温度)

    車のライト
    急に指差すように
    (Stop! Stop! Stop!)
    胸の奥まで
    見透かされてしまった
    愚かな打算

    あなたが来ないのは
    何となく予想してた
    それを確かめたくて
    心をわざと傷つけてた

    1%愛されたい
    本当のその気持ち
    可能性 考えずに
    信じてみたかった
    1%愛されたい
    今さら言えやしないし
    やがて夜が明けるまで
    愛の確率は計算できない

    誰かのせいよ
    言い切れたら楽なのに・・・
    (Wait! Wait! Wait!)
    YesかNoか
    切れかかった蛍光灯
    笑うフリッカー

    場所を書かないまま
    待ってるとメールしたよ
    きっとここだろうって
    あなたは絶対わかってくれる

    1%自惚れたい
    身勝手な終わり方
    サヨナラのその代わりに
    賭けてもみたかった
    1%自惚れたい
    今でも愛してくれてる
    そんな痛い妄想が
    何か言い訳探しているのかも・・・

    私 不器用すぎるね
    自分に嘘はつけないよ
    このまま 夢を見ていよう

    1%愛されたい
    本当のその気持ち
    可能性 考えずに
    信じてみたかった
    1%愛されたい
    今さら言えやしないし
    やがて夜が明けるまで
    愛の確率は計算できない

    やがて夜が明けるまで
    愛の確率は計算できない

romaji

    KONKURIITO no kabe ni
    motarenagara
    matte ita
    senaka kara asebami
    sugita jikan tsutawatte kuru
    (kodoku no ondo)

    kuruma no RAITO
    kyuu ni yubisasu you ni
    (Stop! Stop! Stop!)
    mune no oku made
    misukasarete shimatta
    oroka na dasan

    anata ga konai no wa
    nan to naku yosou shiteta
    sore wo tashikametakute
    kokoro wo wazato kizutsuketeta

    1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
    hontou no sono kimochi
    kanousei kangaezu ni
    shinjite mitakatta
    1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
    ima sara ieyashinai shi
    yagate yo ga akeru made
    ai no kakuritsu wa keisan dekinai

    dareka no sei yo
    ikiretara raku na no ni...
    (Wait! Wait! Wait!)
    Yes ka No ka
    kirekakatta kikou to
    warau FURIKKAA

    basho wo kakanai mama
    matteru to MEERU shita yo
    kitto koko darou tte
    anata wa zettai wakatte kureru

    1% (ICHIPAASENTO) unuboretai
    migatte na owarikata
    SAYONARA no sono kawari ni
    kakete mo mitakatta
    1% (ICHIPAASENTO) unuboretai
    ima demo ai shite kureteru
    sonna itai mousou ga
    nani ka iiwake sagashite iru no kamo...

    watashi bukiyousugiru ne
    jibun ni uso wa tsukenai yo
    kono mama yume wo mite iyou

    1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
    hontou no sono kimochi
    kanousei kangaezu ni
    shinjite mitakatta
    1% (ICHIPAASENTO) aisaretai
    ima sara ieyashinai shi
    yagate yo ga akeru made
    ai no kakuritsu wa keisan dekinai

    yagate yo ga akeru made
    ai no kakuritsu wa keisan dekinai

english translation

    Leaning up
    Against a concrete wall
    I was waiting
    The sweat that poured down my back
    Let me know how much time had passed
    (The temperature of solitude)

    Suddenly, a car's headlights
    Pointed at me
    (Stop! Stop! Stop!)
    They saw right through
    To the depths of my heart
    Through my foolish calculations

    At some point I started to believe
    You wouldn't come
    Wanting to see if that was true or not
    I purposefully injured my heart

    I want to be 1% loved
    Without thinking about the possibilities
    Of your true feelings
    I wanted to try believing in them
    I want to be 1% loved
    After all this, I can't say it
    Until day breaks at long last
    I can't calculate the probability of love

    'It's someone's fault'
    Though that's easy to claim…
    (Wait! Wait! Wait!)
    Is it yes or no?
    With a flickering smile
    Like a dying flourescent light

    Without writing down where I was
    I sent you a mail saying 'I'm waiting'
    You would definitely know
    That I was here

    I want to be 1% conceited
    An egotistical way to end things
    Instead of saying goodbye
    I wanted to take a gamble
    I want to be 1% conceited
    Even now I still love you
    I might be searching for some way to justify
    That painful illusion…

    I'm overly clumsy, aren't I?
    I can't lie to myself
    Let's keep dreaming on like this

    I want to be 1% loved
    Without thinking about the possibilities
    Of your true feelings
    I wanted to try believing in them
    I want to be 1% loved
    After all this, I can't say it
    Until day breaks at long last
    I can't calculate the probability of love

    Until the night finally turns to dawn
    I can't calculate the probability of love