Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Ryota Eiji@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: AKB48 45th Single - LOVE TRIP / Shiawase wo wakenasai Selected Members: Team A (Taniguchi Megu, Miyazaki Miho), Team 4 (Omori Miyu), Team 8 (Sakaguchi Nagisa), Team S (Miyamae Ami, Yamauchi Suzuran), Team KII (Hidaka Yuzuki), Team E (Kamata Natsuki, Kimoto Kanon, Kumazaki Haruka, Sato Sumire), Team N (Kishino Rika, Yoshida Akari), Team H (Akiyoshi Yuka), Team KIV (Murashige Anna), Team NIII (Kato Minami) |
2016年のInvitation | 2016nen no Invitation | 2016's Invitation
kanji & kana
呼んでもらえるか ドキドキしてた私よ
みんなと (みんなと) 出かける (出かける) 夏のキャンプ
定員があるって 聞いてたから心配で
誘って (誘って) くれなきゃ (くれなきゃ) 落ち込んだわ
森へと向かう大型のバスに乗って
いつもの仲間と一緒に
なんだかウキウキして来る
歌おう
誰かが (誰かが) いつだって
見つけてくれる
目立っていなくても
忘れてない
私は (私は) 私のペースでいいんだ
明日(あす)は予想よりもちょっぴり
いいことがある
去年は呼ばれず 寂しい思いしたから
来てない (来てない) 彼女が (彼女が) 気になるけど
新しい自分を見つめ直すチャンスだと
あの時 (あの時) 私も (私も) 思ったっけ
木立を抜ける爽やかな風の中で
同(おんな)じ空気を吸うこと
仲間の意味を考えた
絆
誰もが (誰もが) その場所で
待っててくれる
そう 夢を信じてれば
迎えに来る
来年 (来年) 彼女と必ず来たいな
人は思うよりもやさしく
見守ってるよ
もう少しだけ大きめのバスだったら
全員一緒に乗れても
成長できない気がする
ライバル
誰かが (誰かが) いつだって
見つけてくれる
目立っていなくても
忘れてない
私は (私は) 私のペースでいいんだ
明日(あす)は予想よりもちょっぴり
いいことがある
Invitation
romaji
[Miy/Kum/Kis] yonde moraeru ka DOKIDOKI shiteta watashi yo
[Miy/Kum/Kis] minna to [Tan/Sak/Kim] (minna to) [Miy/Kum/Kis] dekakeru [Tan/Sak/Kim] (dekakeru) [Tan/Sak/Miy/Kim/Kum/Kis] natsu no KYANPU
[Omo/Yam/Aki] teiin ga aru tte kiiteta kara shinpai de
[Omo/Yam/Aki] sasotte [Kam/Sat/Kat] (sasotte) [Omo/Yam/Aki] kurenakya [Kam/Sat/Kat] (kurenakya) [Omo/Yam/Kam/Sat/Aki/Kat] ochikonda wa
[Miy/Hid/Yos/Mur] mori e to mukau oogata no BASU ni notte
[Miy/Hid/Yos/Mur] itsumo no nakama to issho ni
[Miy/Kum/Kis] nandaka UKIUKI shite kuru
[Tan/Sak/Kim] utaou
dareka ga (dareka ga) itsu datte
mitsukete kureru
medatte inakute mo
wasuretenai
watashi wa (watashi wa) watashi no PEESU de iinda
asu wa yosou yori mo choppiri
ii koto ga aru
[Omo/Yam/Aki] kyonen wa yobarezu sabishii omoi shita kara
[Kam/Sat/Kat] kitenai [Omo/Yam/Aki] (kitenai) [Kam/Sat/Kat] kanojo ga [Omo/Yam/Aki] (kanojo ga) [Miy/Hid/Yos/Mur] ki ni naru kedo
[Miy/Kum/Kis] atarashii jibun wo mitsumenaosu CHANSU da to
[Tan/Sak/Kim] ano toki [Miy/Kum/Kis] (ano toki) [Tan/Sak/Kim] watashi mo [Miy/Kum/Kis] (watashi mo) [Tan/Sak/Miy/Kim/Kum/Kis] omottakke
[Kam/Sat/Kat] kodachi wo nukeru sawayaka na kaze no naka de
[Miy/Kum/Kis] onnaji kuuki wo suu koto
[Miy/Kum/Kis] nakama no imi wo kangaeta
[Miy/Hid/Yos/Mur] kizuna
dare mo ga (dare mo ga) sono basho de
mattete kureru
sou yume wo shinjitereba
mukae ni kuru
rainen (rainen) kanojo to kanarazu kitai na
hito wa omou yori mo yasashiku
mimamotteru yo
[Tan/Sak/Miy/Kim/Kum/Kis] mou sukoshi dake ookime no BASU dattara
[Omo/Yam/Kam/Aki] zenin issho ni norete mo
[Miy/Hid/Sat/Yos/Mur/Kat] seichou dekinai ki ga suru
RAIBARU
dareka ga (dareka ga) itsu datte
mitsukete kureru
medatte inakute mo
wasuretenai
watashi wa (watashi wa) watashi no PEESU de iinda
asu wa yosou yori mo choppiri
ii koto ga aru
Invitation
english translation
Won’t you invite me? I’m really excited about it
Going (going) with everyone (everyone) to a summer camp
I’m worried because I heard there’s a participant quota
But if I don’t (don’t) get invited (invited), I’ll be really down
Riding on a large bus heading to the forest
Together with my gang of friends
Somehow, I just feel so cheerful
Let’s sing
Someone will (someone will) always
Find me
Even if I don’t stand out
I’m not forgotten
I just (I just) go at my own pace, it’s fine
Tomorrow, more good things will happen
Than what I expect
I felt lonely because I wasn’t invited last year
So I’m concerned (concerned) about the girl (the girl) who can’t come this time
But this is a chance to discover a new me
Back then (back then), I thought (I thought) so too
Leaving the trees, amidst the refreshing breeze
We breathe in the same air
And I thought about the meaning of friends
And our bonds
Everyone will (everyone will) be waiting
For me at that place
Yes, as long as I believe in my dreams
They will come for me
Next year (next year), I definitely want her to come too
People are much kinder than what we think
Watching over each other
If only we had a larger bus
Everyone could ride together, but
I think we won’t be able to grow
With rivals
Someone will (someone will) always
Find me
Even if I don’t stand out
I’m not forgotten
I just (I just) go at my own pace, it’s fine
Tomorrow, more good things will happen
Than what I expect
Invitation