Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: noel.em Information: HKT48 7th Single - 74okubun no 1 no kimi e | HKT48 1st Original Album - 092 Selected Members: Team H (Anai Chihiro, Kojina Yui, Kodama Haruka, Sakaguchi Riko, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Natsumi, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Moriyasu Madoka), Team TII (Matsuoka Hana) |
74億分の1の君へ | 74okubun no 1 no kimi e | You're One in 7.4 Billion
kanji & kana
生まれたあの日から
ずっと探して来た
運命の相手が
隣で微笑むよ
いくつか恋をして
遠回りもしたけれど
最後の恋人に
やっと出会えた
74億人から
たった一人だけ
君のことを
選んだんだ
世界一のプロポーズ (プロポーズ)
心の底から I love you (I love you)
見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)
幸せにするよ I promise (I promise)
愛の (愛の)
言葉 (言葉) Will you marry me?
これからの人生
一緒に 歩こう
いつの日かどこかで
きっと会えるだろう
ハートの足音を
今日まで待っていた
友達で始まり
誰より大切な人と
お互いに気づいて
確かめ合えた
こんなすぐ近くに
君がいたなんて
予想外の
奇跡だった
世界一の Wedding (Wedding)
君を守りたい I need you (I need you)
夢のような Wedding (Wedding)
幸せになろう Forever (Forever)
愛を (愛を)
贈る (贈る) I wanna kiss you
僕たちの未来は
明るい太陽
みんなが祝ってるよ
光の中
歌って踊って
We're so happy
世界一のプロポーズ (プロポーズ)
心の底から I love you (I love you)
見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)
幸せにするよ I promise (I promise)
愛の (愛の)
言葉 (言葉) Will you marry me?
これからの人生
一緒に 歩こう
romaji
[Kod/Sas/Miy] umareta ano hi kara
[Kod/Sas/Miy] zutto sagashite kita
[Kod/Sas/Miy] unmei no aite ga
[Kod/Sas/Miy] tonari de hohoemu yo
[Tas/Tom/Mat] ikutsuka koi wo shite
[Tas/Tom/Mat] toomawari mo shita keredo
[Koj/Mor] saigo no koibito ni
[Koj/Mor] yatto deaeta
[Ana/Tan/Mat/Yab] 74(nanajuuyonoku)nin kara
[Ana/Tan/Mat/Yab] tatta hitori dake
[Sak/Tan/Ota/Fuc] kimi no koto wo
[Sak/Tan/Ota/Fuc] erandanda
sekaiichi no PUROPOOZU (PUROPOOZU)
kokoro no soko kara I love you (I love you)
mitsumeatte PUROPOOZU (PUROPOOZU)
shiawase ni suru yo I promise (I promise)
ai no (ai no)
kotoba (kotoba) Will you marry me?
kore kara no jinsei
issho ni arukou
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] itsu no hi ka doko ka de
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] kitto aeru darou
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] HAATO no ashioto wo
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] kyou made matte ita
[Ana/Tan/Mat/Yab] tomodachi de hajimari
[Ana/Tan/Mat/Yab] dare yori taisetsu na hito to
[Ana/Tan/Mat/Yab] otagai ni kidzuite
[Ana/Tan/Mat/Yab] tashikameaeta
[Sak/Tan/Ota/Fuc] konna sugu chikaku ni
[Sak/Tan/Ota/Fuc] kimi ga ita nante
[Kod/Sas/Miy] yosougai no
[Kod/Sas/Miy] kiseki datta
sekaiichi no Wedding (Wedding)
kimi wo mamoritai I need you (I need you)
yume no you na Wedding (Wedding)
shiawase ni narou Forever (Forever)
ai wo (ai wo)
okuru (okuru) I wanna kiss you
bokutachi no mirai wa
akarui taiyou
[Kod/Sas/Miy] minna ga iwatteru yo
[Kod/Sas/Miy] hikari no naka
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] utatte odotte
[Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] We're so happy
sekaiichi no PUROPOOZU (PUROPOOZU)
kokoro no soko kara I love you (I love you)
mitsumeatte PUROPOOZU (PUROPOOZU)
shiawase ni suru yo I promise (I promise)
ai no (ai no)
kotoba (kotoba) Will you marry me?
kore kara no jinsei
issho ni arukou
english translation
The fated partner
I’ve been searching for
Since the day I was born
Is now smiling beside me
I fell in love a few times
And even took some detours
But I’ve finally met
My one true lover
Just that one person
From among 7.4 billion people…
And I’ve chosen
You
The best proposal in the world–
An “I love you” from the bottom of my heart
As I look into your eyes, I propose
I promise to make you happy
I utter the words of love–
Will you marry me?
From now on
Let’s live our lives together
“Someday, somewhere
I’ll surely meet her”
Such was the voice in my heart
And so I’ve waited until today
We started out as friends
But we soon realized that we were
Each other’s most precious person
And we confirmed it with each other
That you would be right there
So near to me
Was an unexpected
Miracle
The best wedding in the world–
I need you, and I want to protect you
Let’s have the wedding of our dreams
And be happy forever
I’ll give you my love
I wanna kiss you
Our future together
Is as bright as the sun
Look, everyone is celebrating
As we sing and dance
In the light
We’re so happy
The best proposal in the world–
An “I love you” from the bottom of my heart
As I look into your eyes, I propose
I promise to make you happy
I utter the words of love–
Will you marry me?
From now on
Let’s live our lives together