74億分の1の君へ | 74okubun no 1 no kimi e | You're One in 7.4 Billion

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: noel.em

Information:
HKT48 7th Single - 74okubun no 1 no kimi e | HKT48 1st Original Album - 092

Selected Members:
Team H (Anai Chihiro, Kojina Yui, Kodama Haruka, Sakaguchi Riko, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Natsumi, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Ota Aika, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Moriyasu Madoka), Team TII (Matsuoka Hana)

kanji & kana

    生まれたあの日から
    ずっと探して来た
    運命の相手が
    隣で微笑むよ

    いくつか恋をして
    遠回りもしたけれど
    最後の恋人に
    やっと出会えた

    74億人から
    たった一人だけ
    君のことを
    選んだんだ

    世界一のプロポーズ (プロポーズ)
    心の底から I love you (I love you)
    見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)
    幸せにするよ I promise (I promise)
    愛の (愛の)
    言葉 (言葉) Will you marry me?
    これからの人生
    一緒に 歩こう

    いつの日かどこかで
    きっと会えるだろう
    ハートの足音を
    今日まで待っていた

    友達で始まり
    誰より大切な人と
    お互いに気づいて
    確かめ合えた

    こんなすぐ近くに
    君がいたなんて
    予想外の
    奇跡だった

    世界一の Wedding (Wedding)
    君を守りたい I need you (I need you)
    夢のような Wedding (Wedding)
    幸せになろう Forever (Forever)
    愛を (愛を)
    贈る (贈る) I wanna kiss you
    僕たちの未来は
    明るい太陽

    みんなが祝ってるよ
    光の中
    歌って踊って
    We're so happy

    世界一のプロポーズ (プロポーズ)
    心の底から I love you (I love you)
    見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)
    幸せにするよ I promise (I promise)
    愛の (愛の)
    言葉 (言葉) Will you marry me?
    これからの人生
    一緒に 歩こう

romaji

    [Kod/Sas/Miy] umareta ano hi kara
    [Kod/Sas/Miy] zutto sagashite kita
    [Kod/Sas/Miy] unmei no aite ga
    [Kod/Sas/Miy] tonari de hohoemu yo

    [Tas/Tom/Mat] ikutsuka koi wo shite
    [Tas/Tom/Mat] toomawari mo shita keredo
    [Koj/Mor] saigo no koibito ni
    [Koj/Mor] yatto deaeta

    [Ana/Tan/Mat/Yab] 74(nanajuuyonoku)nin kara
    [Ana/Tan/Mat/Yab] tatta hitori dake
    [Sak/Tan/Ota/Fuc] kimi no koto wo
    [Sak/Tan/Ota/Fuc] erandanda

    sekaiichi no PUROPOOZU (PUROPOOZU)
    kokoro no soko kara I love you (I love you)
    mitsumeatte PUROPOOZU (PUROPOOZU)
    shiawase ni suru yo I promise (I promise)
    ai no (ai no)
    kotoba (kotoba) Will you marry me?
    kore kara no jinsei
    issho ni arukou

    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] itsu no hi ka doko ka de
    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] kitto aeru darou
    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] HAATO no ashioto wo
    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] kyou made matte ita

    [Ana/Tan/Mat/Yab] tomodachi de hajimari
    [Ana/Tan/Mat/Yab] dare yori taisetsu na hito to
    [Ana/Tan/Mat/Yab] otagai ni kidzuite
    [Ana/Tan/Mat/Yab] tashikameaeta

    [Sak/Tan/Ota/Fuc] konna sugu chikaku ni
    [Sak/Tan/Ota/Fuc] kimi ga ita nante
    [Kod/Sas/Miy] yosougai no
    [Kod/Sas/Miy] kiseki datta

    sekaiichi no Wedding (Wedding)
    kimi wo mamoritai I need you (I need you)
    yume no you na Wedding (Wedding)
    shiawase ni narou Forever (Forever)
    ai wo (ai wo)
    okuru (okuru) I wanna kiss you
    bokutachi no mirai wa
    akarui taiyou

    [Kod/Sas/Miy] minna ga iwatteru yo
    [Kod/Sas/Miy] hikari no naka
    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] utatte odotte
    [Koj/Tas/Mor/Tom/Mat] We're so happy

    sekaiichi no PUROPOOZU (PUROPOOZU)
    kokoro no soko kara I love you (I love you)
    mitsumeatte PUROPOOZU (PUROPOOZU)
    shiawase ni suru yo I promise (I promise)
    ai no (ai no)
    kotoba (kotoba) Will you marry me?
    kore kara no jinsei
    issho ni arukou

english translation

    The fated partner
    I’ve been searching for
    Since the day I was born
    Is now smiling beside me

    I fell in love a few times
    And even took some detours
    But I’ve finally met
    My one true lover

    Just that one person
    From among 7.4 billion people…
    And I’ve chosen
    You

    The best proposal in the world–
    An “I love you” from the bottom of my heart
    As I look into your eyes, I propose
    I promise to make you happy
    I utter the words of love–
    Will you marry me?
    From now on
    Let’s live our lives together

    “Someday, somewhere
    I’ll surely meet her”
    Such was the voice in my heart
    And so I’ve waited until today

    We started out as friends
    But we soon realized that we were
    Each other’s most precious person
    And we confirmed it with each other

    That you would be right there
    So near to me
    Was an unexpected
    Miracle

    The best wedding in the world–
    I need you, and I want to protect you
    Let’s have the wedding of our dreams
    And be happy forever
    I’ll give you my love
    I wanna kiss you
    Our future together
    Is as bright as the sun

    Look, everyone is celebrating
    As we sing and dance
    In the light
    We’re so happy

    The best proposal in the world–
    An “I love you” from the bottom of my heart
    As I look into your eyes, I propose
    I promise to make you happy
    I utter the words of love–
    Will you marry me?
    From now on
    Let’s live our lives together