8 years

Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Itano Tomomi 4th Single - 1%

Artist: Itano Tomomi

kanji & kana

    何するにも 
    飽きっぽくて続かないの
    そんな私…変えてくれた 
    この場所が

    何度も躓(つまず)いたね
    辛くて泣いてた日々もみんなで
    乗り越えたよ
    どんな時も支えだった
    みんなに言いたかった
    『ありがとう』と

    卒業 今日から別の道を行く
    8 years ここで学んだことを胸に
    忘れないよ 信じて叶えた
    あの夢と みんなの笑顔…ずっと

    些細なことで 
    喧嘩もした15の夏
    わたしが見た 
    青春すべてここにあるよ

    不安が無い訳じゃない
    傷つく事も時にはあるでしょう 
    それでも前へ
    そして笑顔で いつの日にか
    一つ一つ夢叶えて 
    また会いたい

    踏み出す勇気は みんながくれたよ
    叶う夢 一握りだとしても
    向き合う事 教えてくれたね
    追いかける かすかに見えてる 希望

    誰もいないと思った場所で 
    踊っていた
    そんな時も誰かは見てた 
    忘れないでいつまでも

    卒業 今日から別の道を行く
    さよならはまだ言わないでおくよ
    忘れないよ 信じて叶えた
    あの夢と みんなの笑顔…

    踏み出す勇気は みんながくれたよ
    叶う夢 一握りだとしても
    向き合う事 教えてくれたね
    追いかける かすかに見えてる

    卒業 今日から別の道を行く
    8 years ここで学んだこと胸に
    忘れないよ 信じて叶えた
    あの夢と みんなの笑顔…ずっと

romaji

    nani suru ni mo
    akippokute tsudzukanai no
    sonna watashi...kaete kureta
    kono basho ga

    nandomo tsumazuita ne
    tsurakute naiteta hibi mo minna de
    norikoeta yo
    donna toki mo sasae datta
    minna ni iitakatta
    "arigatou" to

    sotsugyou kyou kara betsu no michi wo yuku
    8 years koko de mananda koto wo mune ni
    wasurenai yo shinjite kanaeta
    ano yume to minna no egao...zutto

    sasai na koto de
    kenka mo shita juugo no natsu
    watashi ga mita
    seishun subete koko ni aru yo

    fuan ga nai wake ja nai
    kizutsuku koto mo toki ni wa aru deshou
    sore de mo mae e
    soshite egao de itsu no hi ni ka
    hitotsu hitotsu yume kanaete
    mata aitai

    fumidasu yuuki wa minna ga kureta yo
    kanau yume hitonigiri da to shite mo
    mukiau koto oshiete kureta ne
    oikakeru kasuka ni mieteru kibou

    dare mo inai to omotta basho de
    odotte ita
    sonna toki mo dareka wa miteta
    wasurenaide itsumademo

    sotsugyou kyou kara betsu no michi wo yuku
    sayonara wa mada iwanaide oku yo
    wasurenai yo shinjite kanaeta
    ano yume to minna no egao...

    fumidasu yuuki wa minna ga kureta yo
    kanau yume hitonigiri da to shite mo
    mukiau koto oshiete kureta ne
    oikakeru kasuka ni mieteru

    sotsugyou kyou kara betsu no michi wo yuku
    8 years koko de mananda koto wo mune ni
    wasurenai yo shinjite kanaeta
    ano yume to minna no egao...zutto

english translation

    I couldn't go on
    Acting fickle about everything I did
    That side of me… was changed
    By this place

    I stumbled so many times, didn't I?
    Together, we overcame
    Those difficult, tearful days
    You all supported me at every turn
    I wanted to tell you
    "Thank you"

    Graduation – from this day forward, I walk a different road
    In my heart, I will never forget
    The things I learned here in these 8 years
    Or the dream we all believed in that finally came true
    Or everyone's smiles… I will never forget

    I fought over such trivial things
    The summer of my 15th year
    I watched it
    My youth is all right here

    It's not that I don't have reservations
    There will probably be times I'll get hurt
    Even so, I will move forward
    And with a smile, someday
    When my dreams come true one by one
    We'll meet again

    You all gave me the courage to take a step forward
    Even if only a few of my dreams come true
    I was taught to face them
    And chase that distant hope

    When I thought there was no one there to see
    I danced
    But at that time, someone was watching
    I'll never forget it

    Graduation – from this day forward, I walk a different road
    Though I won't say goodbye just yet
    I will never forget the dream we all believed in that finally came true
    Or everyone's smiles…

    You all gave me the courage to take a step forward
    Even if only a few of my dreams come true
    I was taught to face them
    And chase that distant hope

    Graduation – from this day forward, I walk a different road
    In my heart, I will never forget
    The things I learned here in these 8 years
    Or the dream we all believed in that finally came true
    Or everyone's smiles… I will never forget