Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: lotus_paste Information: Ono Erena 2nd Single - Erenyan | Ono Erena 1st Album - ERENA Artist: Ono Erena *Note: The original song is a duet by GUMI & Kagamine Len and both of them are vocaloids. |
嗚呼、素晴らしきニャン生 | Aa, subarashiki Nyansei | Ah, It's a Wonderful Cat Life
kanji & kana
これは可愛いお嬢さん
真っ白な毛がとても素敵ね
こんな月が綺麗な夜は
僕と一緒に遊びませんか
ニャン生は一度きり
楽しむが勝ちなのです
あなたを縛る首輪は
噛み千切ってあげましょう
野良は最高ニャンニャンニャン♪
魚くすねて、ハト追いかけて
昼間は働く人間を
尻目に屋根の上で夢うつつ
あなたも自由にニャンニャンニャン♪
素敵な仲間も紹介しましょう
さあ、その窓を開いて
飛び出すのです!
これは気ままな野良猫さん
闇の中目だけが光ってる
随分口が上手だけど
私はバカな女じゃないわ
ニャン生は一度きり
だからこそ飼われるのよ
ブランド首輪の価値が
あなたには分かるかしら?
私は優雅よニャンニャンニャン♪
美味しい食事にふかふかベッド
水はちょっぴり苦手だけど
毎日シャワーだって浴びれるの
それに比べてニャンニャンニャン♪
あなたは誰に守ってもらうの?
明日車に轢かれるかも
知れないじゃない!
そんな強気なとこも素敵です
一層あなたを好きになりました
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
ココロ揺らがないわ
僕の夢はニャンニャンニャン♪
いつかはこの街を飛び出して
はるか北の国に旅して
オーロラをこの目で見ることです
そこにあなたがニャンニャンニャン♪
居てくれたらなんて素敵でしょう
だけどそれは叶わないらしい…
生き方はニャンニャンニャン♪
そう簡単には変えられないの
それに私を飼っている
女の子を一人にできないわ
話の途中よニャンニャンニャン♪
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!
明日もここに来ていいのよ
待ってるから…
romaji
kore wa kawaii ojousan
masshiro na ke ga totemo suteki ne
konna tsuki ga kirei na yoru wa
boku to issho ni asobimasen ka
NYANsei wa ichidokiri
tanoshimu ga kachi na no desu
anata wo shibaru kubiwa wa
kamisen kitte agemashou
nora wa saikou NYAN NYAN NYAN
sakana kusunete, HATO oikakete
hiruma wa hataraku ningen wo
shirime ni yane no ue de yume utsutsu
anata mo jiyuu ni NYAN NYAN NYAN
suteki na nakama mo shoukai shimashou
saa, sono mado wo hiraite
tobidasu no desu!
kore wa kimama na noraneko-san
yami no chuu me dake ga hikatteru
zuibun kuchi ga jouzu dakedo
watashi wa BAKA na onna janai wa
NYANsei wa ichidokiri
dakara koso kawareru no yo
BURANDO kubiwa no kachi ga
anata ni wa wakaru kashira?
watashi wa yuuga yo NYAN NYAN NYAN
oishii shokuji ni fuka fuka BEDDO
mizu wa choppiri nigate dakedo
mainichi SHAWAA datte abireru no
sore ni kurabete NYAN NYAN NYAN
anata wa dare ni mamotte morau no?
ashita sha ni hikareru kamo
shirenai janai!
sonna tsuyoki na toko mo suteki desu
issou anata wo suki ni narimashita
ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja
kokoro yuraganai wa
boku no yume wa NYAN NYAN NYAN
itsuka wa kono machi wo tobidashite
haruka kita no kuni ni tabishite
OORORA wo kono me de miru koto desu
soko ni anata ga NYAN NYAN NYAN
ite kuretara nante suteki deshou
dakedo sore wa kanawanai rashii...
ikikata wa NYAN NYAN NYAN
sou kantan ni wa kaerarenai no
sore ni watashi wo katteiru
onnanoko wo hitori ni dekinai wa
hanashi no tochuu yo NYAN NYAN NYAN
ara mou icchau no? ne e chotto!
ashita mo koko ni kite ii no yo
matteru kara...
english translation
This cute little girl's
white fur is so pretty
In this night with this beautiful moon,
Why not play with me?
We only have one cat life
And happy people win everything
About that collar restraining your neck
I'll bite it off into pieces for you
Being let loose is the best, meow~ meow~ meow~ ♪
Dangling fish and chasing pigeons
Those people who work in the day
Squinting on top of the roof, half asleep
You're also free, meow~ meow~ meow~ ♪
Introduce your good friends to me
Come on, open the window
And jump out of here!
You little casual wild cat
With your glowing eyes in the dark
You may know how to sweet-talk
But I'm not a stupid girl
We only have one cat life
Thus we need to fed
And those brand collar prices
Do you understand what I'm saying?
I'm very elegant, meow~ meow~ meow~ ♪
Delicious food and comfortable beds
Though I'm not too fond of water,
I do take a shower everyday
Compared to them, meow~ meow~ meow~ ♪
Who do you have to protect you?
A car might run you over tomorrow
No one will know for sure!
That tough place must be great
Now I like you even more
Ah, this method is so honest
But it doesn't touch my heart
My dream, meow~ meow~ meow~ ♪
Is to jump out of the street
Traveling to the faraway northern countries
And seeing the aurora myself with my eyes
There's only you, meow~ meow~ meow~ ♪
If you were here, it'd be better
But I guess that won't even come true...
This lifestyle, meow~ meow~ meow~ ♪
Isn't easy to change, though
The girl who feeds me
Can't do it all my herself
Halfway speaking, meow~ meow~ meow~ ♪
Already left? Hold on!
I can come here tomorrow too
Wait for me...