Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 32nd Single - Koi suru Fortune Cookie Selected Members: Team A (Kawaei Rina, Iriyama Anna), Team K (Kitahara Rie), Team B (Umeda Ayaka, Takajo Aki, Fujie Reina), AKB48 Kenkyuusei (Minegishi Minami), Team S (Kizaki Yuria, Oya Masana), Team KII (Shibata Aya, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Kimoto Kanon), SKE48 Kenkyuusei (Matsumura Kaori), Team M (Yamada Nana), Team H (Miyawaki Sakura) |
愛の意味を考えてみた | Ai no imi wo kangaete mita | I Tried Thinking About the Meaning of Love
kanji & kana
愛の意味を
考えてみた
なぜに僕は
しあわせと言えるか?
ずっと生きていれば
人生 いろいろある
悲しみは避けられない
坂道
人は誰もみんな
時に傷つくんだ
泥を払い立ち上がり
歩き出す
雲が流れて
胸のどこかに
日陰できても
太陽を待とう
愛の意味を
やがて知るだろう
どんな時も
一人ではないこと
涙 涸(か)れるくらい
つらいこともあるさ
絶望の淵を滑り落ちた
谷底
今 見上げてみろ!
空は見えるだろう
一歩一歩這い上がる
壁はある
きっと平気さ
誰かいるから
何度落ちても
あきらめはしない
愛の意味を
考えてみた
なぜに僕は
しあわせと言えるか?
明日(あす)も生きたい
君に会いたい
ただ それだけ
愛の意味を
やがて知るだろう
どんな時も
一人ではないこと
愛の意味を
考えてみた
今の僕は
大切にしてるか?
romaji
ai no imi wo
kangaete mita
naze ni boku wa
shiawase to ieru ka?
[Ume/Min/Shi] zutto ikite ireba
[Ume/Min/Shi] jinsei iroiro aru
[Ume/Min/Shi] kanashimi wa sakerarenai
[Ume/Min/Shi] sakamichi
[Kit/Tak/Kiz] hito wa dare mo minna
[Kit/Tak/Kiz] toki ni kizutsukunda
[Kaw/Tak/Mat] doro wo haraitachiagari
[Kaw/Tak/Mat] arukidasu
[Fur/Yam/Miy] kumo ga nagarete
[Fur/Yam/Miy] mune no doko ka ni
[Iri/Fuj/Oya/Kim] hikage dekite mo
[Iri/Fuj/Oya/Kim] taiyou wo matou
ai no imi wo
yagate shiru darou
donna toki mo
hitori de wa nai koto
[Kit/Tak/Kiz] namida kareru kurai
[Kit/Tak/Kiz] tsurai koto mo aru sa
[Kaw/Tak/Mat] zetsubou no fuchi wo suberiochita
[Kaw/Tak/Mat] tanizoko
[Fur/Yam/Miy] ima miagete miro!
[Fur/Yam/Miy] sora wa mieru darou
[Iri/Fuj/Oya/Kim] ippo ippo haiagaru
[Iri/Fuj/Oya/Kim] kabe wa aru
[Ume/Min/Shi] kitto heiki sa
[Ume/Min/Shi] dare ka iru kara
[Ume/Min/Shi] nando ochite mo
[Ume/Min/Shi] akirame wa shinai
ai no imi wo
kangaete mita
naze ni boku wa
shiawase to ieru ka?
[Kit/Tak/Ume/Min/Shi] asu mo ikitai
[Kaw/Tak/Mat/Kiz/Miy] kimi ni aitai
[Iri/Fuj/Oya/Kim/Fur/Yam] tada sore dake
ai no imi wo
yagate shiru darou
donna toki mo
hitori de wa nai koto
ai no imi wo
kangaete mita
ima no boku wa
taisetsu ni shiteru ka?
english translation
I tried thinking about
The meaning of love
Why is it
I can call myself happy?
When we live long enough
Lots of things happen in life
Sadness is an uphill climb
We can't avoid
People will always
Be hurt sometimes
But we brush off the mud, stand up,
And continue walking
Even if somewhere in my heart
Clouds drift by
And cast shadows
I'll wait for the sun
I think I finally understand
The meaning of love
It means that no matter what
We're not alone
There are things painful enough
That we can't cry anymore
When you've slipped into an abyss of despair
At the bottom
Raise your eyes now!
You should be able to see the sky
Climbing up step by step
You reach a wall
I'm sure you'll be fine
Because someone is there for you
No matter how many times you fall
You can't give up
I tried thinking about
The meaning of love
Why is it
I can call myself happy?
I want to live tomorrow too
I want to see you
That's the simple reason why
I think I finally understand
The meaning of love
It means that no matter what
We're not alone
I tried thinking about
The meaning of love
As I am now,
Am I cherishing it?