愛されるために | Aisareru tame ni | For The Sake of Being Able To Love You

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
SDN48 1st Stage "Yuuwaku no Garter" | SDN48 1st Stage Studio Recordings "Yuuwaku no Garter"

Selected Members:
Akita Kazue, Ito Kana, Imayoshi Megumi, Umeda Haruka, Urano Kazumi, Okouchi Misa, Ohori Megumi, Kaida Jyuri, Kato Mami, Kouchi Masami, Kohara Haruka, Kondo Sayaka, Sato Yukari, Serina, Chen Qu, Tezuka Machiko, Nachu, Nishikunihara Reiko, Noro Kayo, Hatakeyama Chisaki, Mitsui Hiromi

kanji & kana

    シェイドの隙間
    溢れ出す
    夜明け色の光たち
    脱ぎ捨てられた
    洋服が
    床の上に
    散らばってる

    一時 (いっとき) の感情が
    過ぎた後で
    想う

    愛されるために
    私は生まれて
    隣で眠ってる
    愛されるために
    あなたと巡り逢い
    求めた
    腕の中

    心はいつも
    迷い道
    愛の在りか 探してた
    体が触れた
    ぬくもりが
    地図のように
    導いてる

    この夢が続くなら
    瞳 (め) を閉じたまま
    生きる

    愛される意味を
    私は知ったの
    もう 1人じゃないわ
    愛される意味を
    あなたに教えられ
    頷く
    長い夜

    見つめ合うこの時間
    針を止めて
    永久 (とわ) に・・・

    愛されるために
    私は生まれて
    隣で眠ってる
    愛されるために
    あなたと巡り逢い
    求めた
    腕の中
    頷く
    長い夜

romaji

    SHEIDO no sukima
    afuredasu
    yoake shoku no hikaritachi
    nugisuterareta
    youfuku ga
    yuka no ue ni
    chirabatteru

    ittoki no kanjou ga
    sugita nochi de
    omou

    aisareru tame ni
    watashi wa umarete
    tonari de nemutteru
    aisareru tame ni
    anata to meguri ai
    motometa
    ude no naka

    kokoro wa itsumo
    mayoi dou
    ai no arika sagashiteta

    karada ga fureta
    nukumori ga
    chizu no you ni
    michibiiteru

    kono yume ga tsuzuku nara
    me wo tojita mama
    ikiru

    aisareru imi wo
    watashi wa shitta no
    mou hitori janai wa
    aisareru imi wo
    anata ni oshierare
    unazuku
    nagai yoru

    [Ito/Kat] mitsume au kono jikan
    [Ito/Kat] hari wo tomete
    [Ito/Kat] towa ni...

    aisareru tame ni
    watashi wa umarete
    tonari de nemutteru
    aisareru tame ni
    anata to meguri ai
    motometa
    ude no naka
    unazuku
    nagai yoru

english translation

    Starting to overflow
    From the gaps in the shade
    The dawn-colored lights
    The Western-style clothing
    That I had cast away
    Is scattered now
    On the floor

    Now that my momentary feelings
    Have passed away
    I'm thinking

    I was born for the sake of
    Being able to love you
    And sleeping next to you
    I met you by chance
    So I could be able to love you
    I searched for you
    And now you're in my arms

    My heart's always
    On the road of puzzlement
    I was searching for love
    Then the warmth
    That my body touched
    Guided me on my way
    Like a map

    If this dream continues
    I'll keep my eyes closed
    And live that way

    Do I know the meaning
    Of being able to love you?
    Already I'm not alone
    I can tell you the meaning
    Of being able to love you
    So you nod to me
    In the long, long night

    The hands of the clock stopped
    In that hour when we met by chance
    Into eternity

    I was born for the sake of
    Being able to love you
    And sleeping next to you
    I met you by chance
    So I could be able to love you
    I searched for you
    And now you're in my arms
    So you nod to me
    In the long, long night