愛よ 動かないで | Ai yo ugokanaide | It's Love Please Don't Move

Romaji: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information: SDN48 2nd Single - Ai, Chuseyo | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE

Selected Member: SDN48 (Nishikunihara Reiko)

kanji & kana

    あなただけいてくれればいい
    もう他に
    何もいらない
    流れる時間(とき)に
    身を委ねて
    月明かりの中にいたい

    その背中
    そっと触れながら
    ぬくもりに
    ほっとしている
    探し求めた
    私の居場所が
    今 確かにここにある

    嵐のような感情が
    通り過ぎた後の
    穏やかな気持ち

    愛よ
    もう動かないで
    このまま ずっと
    私のそばで・・・
    この手を
    伸ばせば届くくらいに
    近くにいて
    朝になっても・・・

    あなたしか
    そう見えていない
    思うだけで
    苦しくなる
    初めて会った
    あの瞬間から
    虜になってしまった

    もしも世界に終わりが来ても
    結ばれたままで
    灰になりたい

    愛よ
    もう動かないで
    2人の距離が
    変わらないように・・・
    キスを
    何度もできるくらいに
    私たちは
    ああ 永遠に・・・

    なぜだか 涙溢れて来るの
    生まれて来た意味を
    知ったから・・・

    愛よ
    もう動かないで
    このまま ずっと
    私のそばで・・・
    この手を
    伸ばせば届くくらいに
    近くにいて
    朝になっても・・・

    あなただけ
    いてくれればいい

romaji

    anata dake ite kurereba ii
    mou hokani
    nani mo iranai
    nagareru toki ni
    mi wo yudane te
    tsuki akari no naka ni itai

    sono senaka
    sotto furenagara
    nukumori ni
    hotto shiteiru
    sagashi motometa
    watashi no ibashou ga
    ima tashikani koko ni aru

    arashi no you na kanjou ga
    toori sugita ato no
    odaya kana kimochi

    ai yo
    mou ugokanaide
    kono mama zutto
    watashi no soba de...
    kono te wo
    nobaseba todoku kurai ni
    chikaku ni ite
    asa ni natte mo...

    anata shika
    sou mieteinai
    omou dakede
    kurushiku naru
    hajimete atta
    ano shunkan kara
    toriko ni natteshimatta

    moshimo sekai ni owari ga kite mo
    musubareta mama de
    hai ni naritai

    ai yo
    mou ugokanai de
    futari no kyori ga
    kawaranai you ni...
    KISU wo
    nando mo dekiru kurai ni
    watashitachi wa
    aa eien ni...

    nazedaka namida afurete kuru no
    umarete kita imi wo
    shittakara...

    ai yo
    mou ugokanaide
    kono mama zutto
    watashi no soba de...
    kono te wo
    nobaseba todoku kurai ni
    chikaku ni ite
    asa ni natte mo...

    anata dake
    ite kurereba ii

english translation

    It's all right if you're the only one here
    Already, there's nothing else
    But you
    When we're washed away
    Devote your whole body to me
    I want to live in the moonlight

    While I gently touch
    Your back
    I feel so relieved
    By your warmth
    I, who once sought you
    Am now, definitely
    Right here

    Like a storm, my emotions
    Are very far away
    From any gentle feelings

    It's love
    Please don't move
    Stay this way, on and on
    By my side...
    When I stretch out my hands
    I'm conveying it to you
    Be close by
    Even if the morning comes...

    I can't see anyone
    But you now
    My thoughts
    Just become painful
    From that moment
    When we met for the first time
    I became your captive

    Even if, by some chance, this world should end
    We would still be joined together
    I want to turn to ashes with you

    It's love
    Please don't move
    Like the distance between us
    Isn't changing at all...
    You can kiss me
    Many times
    We're going
    Oh, into eternity...

    Why do my tears overflow?
    Perhaps because I knew
    The reason I was alive...

    It's love
    Please don't move
    Stay this way, on and on
    By my side...
    When I stretch out my hands
    I'm conveying it to you
    Be close by
    Even if the morning comes...

    It's all right
    If you're the only one here