All of you

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!

Selected Members:
-

kanji & kana

    この胸のどこか
    ずっと気になる影
    棘のようなものが
    時々 痛む

    それが愛しさと
    わかっているのに
    気づかぬように
    はぐらかした

    All of you
    あなたのすべて
    All of you
    私のものにならない
    彼女を一人だけ
    不幸にできないから
    出逢うのが遅かった
    My destiny

    真夜中にふいに
    目が覚める空しさ
    思い出してしまう
    本当の気持ち

    つらい関係は
    断ち切るしかない
    だけど愛しさ
    deleteできない

    Part of you
    あなたの一部
    Part of you
    心に留(と)めておきたい
    絡まったその糸
    ずっとそのままにして
    悲しみも受け入れる
    It's my fault

    許し方
    わからない

    All of you
    あなたのすべて
    All of you
    私のものにならない
    彼女を一人だけ
    不幸にできないから
    出逢うのが遅かった
    My destiny

romaji

    kono mune no doko ka
    zutto ki ni naru kage
    toge no you na mono ga
    tokidoki itamu

    sore ga itoshisa to
    wakatte iru no ni
    kidzukanu you ni
    hagurakashita

    All of you
    anata no subete
    All of you
    watashi no mono ni naranai
    kanojo wo hitori dake
    fukou ni dekinai kara
    deau no ga osokatta
    My destiny

    mayonaka ni fui ni
    me ga sameru munashisa
    omoidashite shimau
    hontou no kimochi

    tsurai kankei wa
    tachikiru shikanai
    dakedo itoshisa
    delete dekinai

    Part of you
    anata no ichibu
    Part of you
    kokoro ni tomete okitai
    karamatta sono ito
    zutto sono mama ni shite
    kanashimi mo ukeireru
    It's my fault

    yurushikata
    wakaranai

    All of you
    anata no subete
    All of you
    watashi no mono ni naranai
    kanojo wo hitori dake
    fukou ni dekinai kara
    deau no ga osokatta
    My destiny

english translation

    Somewhere inside my chest
    There’s always been this shadow
    It’s something like a thorn
    That hurts from time to time

    Even though I knew
    That this was love
    I didn’t want to acknowledge it
    So I kept evading

    All of you
    All of you
    All of you
    Cannot become mine
    You can only have one girlfriend
    Unfortunately I can’t be that one
    Because I met you too late
    My destiny

    Suddenly, in the middle of the night
    I wake up feeling so empty
    Because I recalled
    My true feelings

    Painful relationships
    Have to be severed
    But love
    Cannot be deleted

    Part of you
    Part of you
    Part of you
    I want to store it in my heart
    This entangled thread
    I’ll leave it like this forever
    I’ll accept the sorrow
    It's my fault

    I don’t know
    How to forgive

    All of you
    All of you
    All of you
    Cannot become mine
    You can only have one girlfriend
    Unfortunately I can’t be that one
    Because I met you too late
    My destiny