Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: firthyn@STAGE48 Information: Nogizaka46 16th Single - Sayonara no imi | Nogizaka46 3rd Original Album - Umarete kara hajimete mita yume Selected Members: 1st Generation (Saito Asuka), 2nd Generation (Hori Miona) |
あの教室 | Ano kyoushitsu | That Classroom
kanji & kana
あれから初めて来たね
何年ぶりにチャイム聞いただろう
懐かしい校庭は
思ってたよりも狭く思えた
自転車 二人乗り
ぐるぐる走りながら…
好きだった人の名を
今になって言い合った
本当は知ってたよと
大声で叫んでいた
あの教室を見上げて…
地元の商店街で
バッタリ出逢って 通学路たどった
あの頃は毎日が
楽しいなんて気付かなかった
ペダルを漕ぎながら
時間を巻き戻した
お互いに好きだった
過ぎた日々が切ないね
胸の奥 しまいこんだ
ときめきを思い出した
あの教室が眩しい
"もしも"なんて考えて
甘酸っぱい風が吹く
自転車の二人乗りも
少しだけきゅんとしてる
好きだった人の名を
今になって言い合った
三階の校舎の端
ガラス窓が反射する
あの教室は
もう帰れない
キラキラ
romaji
are kara hajimete kita ne
nannenburi ni CHAIMU kiita darou
natsukashii koutei wa
omotteta yori mo semaku omoeta
jitensha futari nori
guruguru hashirinagara...
suki datta hito no na wo
ima ni natte iiatta
hontou wa shitteta yo to
oogoe de sakende ita
ano kyoushitsu wo miagete...
jimoto no shoutengai de
BATTARI deatte tsuugakuro tadotta
ano koro wa mainichi ga
tanoshii nante kidzukanakatta
PEDARU wo koginagara
jikan wo makimodoshita
otagai ni suki datta
sugita hibi ga setsunai ne
mune no oku shimaikonda
tokimeki wo omoidashita
ano kyoushitsu ga mabushii
"moshimo" nante kangaete
amazuppai kaze ga fuku
jitensha no futari nori mo
sukoshi dake kyun to shiteru
suki datta hito no na wo
ima ni natte iiatta
sankai no kousha no hashi
GARASUmado ga hansha suru
ano kyoushitsu wa
mou kaerenai
KIRAKIRA
english translation
Since then, it’s the first time we’ve come
How many years has it been since we heard that bell?
The nostalgic schoolyard
Was smaller than I remembered
The two of us ride a bike together
Racing around in circles…
The names of the people we liked
We told them to each other now
With loud voices, we yelled
That we actually knew them already
Looking up at that classroom…
At the shopping district of our hometown
We bumped into each other, and followed the road to school
Our daily lives in those days
I didn’t realize how fun they had been
As we pedaled the bike
We went back in time
We both had loved each other
The days of our past are painful, huh?
I remember the throbbing sensation
That I tucked away in the depths of my heart
That classroom is dazzling
I think about “what if”
A bittersweet wind blows
Riding a bike just the two of us, too
Makes my heart tighten just a little
The names of the people we liked
We told them to each other now
At the end of the school building’s third floor
Reflected in the glass window
That classroom
We can no longer return to it
Twinkling