Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka Information: Love Crescendo 1st Single - Koppu no naka no komorebi | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka Unit Members: Caramel Cats - Team S (Futamura Haruka), Team KII (Oba Mina, Souda Sarina), Team E (Kimoto Kanon, Sato Sumire) |
あの先の未来まで | Ano saki no mirai made | Until I Reach the Future Just Ahead
kanji & kana
ペダルをどれだけ踏んだら
そこまで行けるのかな?
全力で漕いだ自転車
悲しいことは置いて行こう
街のはずれの橋渡れば
風の向きは変わるだろう
僕の夢はどこだ?
遥か
あの先の(輝く)未来まで
僕は何にもあきらめたくない
そんな
地図なんて(いらない)見たくない
たとえどこかで寄り道したって
いつかは辿り着くんだ
リュックに詰め込んで来たよ
期待で膨らんでる
友達も誰も知らない
思い出なんか邪魔なだけだ
コットンフィールド 通り抜けて
空がどこまでも続く
僕の明日(あす)はどこだ?
走れ!
新しい(光の)世界へと
僕は孤独を恐れたりしない
どんな
坂道も(雨でも)止まらない
もしもタイヤがパンクをしたって
最後は歩いてでも行く
何が待ってるのだろう
僕は自分で見てみたいんだ
遥か
あの先の(輝く)未来まで
僕は何にもあきらめたくない
そんな
地図なんて(いらない)見たくない
たとえどこかで寄り道したって
いつかは辿り着くんだ
最後は歩いてでも行く
romaji
PEDARU wo dore dake fundara
soko made yukeru no ka na?
[Oba/Sat] zenryoku de koida jitensha
[Oba/Sat] kanashii koto wa oite yukou
[Fut/Kim] machi no hazure no hashi watareba
[Fut/Kim] kaze no muki wa kawaru darou
boku no yume wa doko da?
haruka
ano saki no (kagayaku) mirai made
boku wa nan ni mo akirametaku nai
sonna
chizu nante (iranai) mitaku nai
tatoe doko ka de yorimichi shitatte
itsuka wa tadoritsukunda
RYUKKU ni tsumekonde kita yo
kitai de fukuranderu
tomodachi mo dare mo shiranai
omoide nanka jama na dake da
[Sou/Oba/Sat] KOTTONFIIRUDO toorinukete
[Sou/Oba/Sat] sora ga doko made mo tsudzuku
boku no asu wa doko da?
hashire!
atarashii (hikari no) sekai e to
boku wa kodoku wo osoretari shinai
donna
sakamichi mo (ame de mo) tomaranai
moshimo TAIYA ga PANKU wo shitatte
saigo wa aruite demo yuku
[Sou/Oba/Sat] nani ga matteru no darou
[Fut/Kim] boku wa jibun de mite mitainda
haruka
ano saki no (kagayaku) mirai made
boku wa nan ni mo akirametaku nai
sonna
chizu nante (iranai) mitaku nai
tatoe doko ka de yorimichi shitatte
itsuka wa tadoritsukunda
saigo wa aruite demo yuku
english translation
If I pedal as hard as I can
Could I make it there?
No matter how hard I ride this bike
Sadness is always trying to catch up
When I cross the bridge at the city outskirts
I wonder if the wind will start blowing a different direction
Where can I find my dream?
Until I reach
The distant (shining) future just up ahead
I don’t want to give up on anything
I don’t want to look
At any sort of (unneeded) map
Even if I have to make stops on the way
Someday I’ll get there
I came with my rucksack crammed full
It’s filled with hopes and dreams
Friends and memories no one else knows
They only become roadblocks
Passing through a cotton field
The sky stretches out infinitely
Where can I find my tomorrow?
Race on!
Towards a (bright) new world
I won’t be afraid of solitude
No matter what
Uphill slopes (in the rain) won’t stop me
Even if my tires are punctured
I’ll just walk the rest of the way
I wonder what’s waiting for me
I can’t wait to see it for myself
Until I reach
The distant (shining) future just up ahead
I don’t want to give up on anything
I don’t want to look
At any sort of (unneeded) map
Even if I have to make stops on the way
Someday I’ll get there
Even if I have to walk the rest of the way