あの先の未来まで | Ano saki no mirai made | Until I Reach the Future Just Ahead

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka

Information:
Love Crescendo 1st Single - Koppu no naka no komorebi | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka

Unit Members:
Caramel Cats - Team S (Futamura Haruka), Team KII (Oba Mina, Souda Sarina), Team E (Kimoto Kanon, Sato Sumire)

kanji & kana

    ペダルをどれだけ踏んだら
    そこまで行けるのかな?
    全力で漕いだ自転車
    悲しいことは置いて行こう

    街のはずれの橋渡れば
    風の向きは変わるだろう
    僕の夢はどこだ?

    遥か
    あの先の(輝く)未来まで
    僕は何にもあきらめたくない
    そんな
    地図なんて(いらない)見たくない
    たとえどこかで寄り道したって
    いつかは辿り着くんだ

    リュックに詰め込んで来たよ
    期待で膨らんでる
    友達も誰も知らない
    思い出なんか邪魔なだけだ

    コットンフィールド 通り抜けて
    空がどこまでも続く
    僕の明日(あす)はどこだ?

    走れ!
    新しい(光の)世界へと
    僕は孤独を恐れたりしない
    どんな
    坂道も(雨でも)止まらない
    もしもタイヤがパンクをしたって
    最後は歩いてでも行く

    何が待ってるのだろう
    僕は自分で見てみたいんだ

    遥か
    あの先の(輝く)未来まで
    僕は何にもあきらめたくない
    そんな
    地図なんて(いらない)見たくない
    たとえどこかで寄り道したって
    いつかは辿り着くんだ

    最後は歩いてでも行く

romaji

    PEDARU wo dore dake fundara
    soko made yukeru no ka na?

    [Oba/Sat] zenryoku de koida jitensha
    [Oba/Sat] kanashii koto wa oite yukou

    [Fut/Kim] machi no hazure no hashi watareba
    [Fut/Kim] kaze no muki wa kawaru darou
    boku no yume wa doko da?

    haruka
    ano saki no (kagayaku) mirai made
    boku wa nan ni mo akirametaku nai
    sonna
    chizu nante (iranai) mitaku nai
    tatoe doko ka de yorimichi shitatte
    itsuka wa tadoritsukunda

    RYUKKU ni tsumekonde kita yo
    kitai de fukuranderu

    tomodachi mo dare mo shiranai
    omoide nanka jama na dake da

    [Sou/Oba/Sat] KOTTONFIIRUDO toorinukete
    [Sou/Oba/Sat] sora ga doko made mo tsudzuku
    boku no asu wa doko da?

    hashire!
    atarashii (hikari no) sekai e to
    boku wa kodoku wo osoretari shinai
    donna
    sakamichi mo (ame de mo) tomaranai
    moshimo TAIYA ga PANKU wo shitatte
    saigo wa aruite demo yuku

    [Sou/Oba/Sat] nani ga matteru no darou
    [Fut/Kim] boku wa jibun de mite mitainda

    haruka
    ano saki no (kagayaku) mirai made
    boku wa nan ni mo akirametaku nai
    sonna
    chizu nante (iranai) mitaku nai
    tatoe doko ka de yorimichi shitatte
    itsuka wa tadoritsukunda

    saigo wa aruite demo yuku

english translation

    If I pedal as hard as I can
    Could I make it there?
    No matter how hard I ride this bike
    Sadness is always trying to catch up

    When I cross the bridge at the city outskirts
    I wonder if the wind will start blowing a different direction
    Where can I find my dream?

    Until I reach
    The distant (shining) future just up ahead
    I don’t want to give up on anything
    I don’t want to look
    At any sort of (unneeded) map
    Even if I have to make stops on the way
    Someday I’ll get there

    I came with my rucksack crammed full
    It’s filled with hopes and dreams
    Friends and memories no one else knows
    They only become roadblocks

    Passing through a cotton field
    The sky stretches out infinitely
    Where can I find my tomorrow?

    Race on!
    Towards a (bright) new world
    I won’t be afraid of solitude
    No matter what
    Uphill slopes (in the rain) won’t stop me
    Even if my tires are punctured
    I’ll just walk the rest of the way

    I wonder what’s waiting for me
    I can’t wait to see it for myself

    Until I reach
    The distant (shining) future just up ahead
    I don’t want to give up on anything
    I don’t want to look
    At any sort of (unneeded) map
    Even if I have to make stops on the way
    Someday I’ll get there

    Even if I have to walk the rest of the way