Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48 Information: SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me" HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me" Selected Members: Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Oya Masana, Shinkai Rina/Kato Rumi, Ono Haruka/Kito Momona, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako, Matsui Rena, Matsui Jurina, Yagami Kumi, Matsushita Yui/Suga Nanako, Mori Sayuki/Kizaki Yuria, Nakanishi Yuka, Kinoshita Yukiko/Yamashita Moe, Suda Akari) Team S Revival Version (Sato Mieko, Yakata Miki, Oya Masana, Takeuchi Mai, Goto Risako, Miyamae Ami, Azuma Rion, Yamauchi Suzuran, Watanabe Miyuki, Matsui Jurina, Kitagawa Ryoha, Miyazawa Sae, Tanaka Natsumi, Nakanishi Yuka, Futamura Haruka, Tsuzuki Rika) |
アンテナ | Antenna
kanji & kana
そう 女の子は
鏡 見るたびに
きれいになるって
聞いたわ
でも おめかしとか
したくなるような
ロマンスってのは
なかなか…
出会いは(出会いは)
探すものじゃなく
偶然(偶然)
いくつか重なって
目の前にいるよ
どこかで誰かが待っているよ
落し物 拾うみたいに…
どこかで誰かが待っているよ
思いがけないどこかで…
そう 簡単には
見つからないかも…
身構えちゃったら
逃げてく
さあ 力 抜いて
深呼吸をして
男友達を増やそう
恋とは(恋とは)
ある日 気づくもの
こんなに(こんなに)
近くにあったなんて
びっくりしちゃうよ
どこかで何かが変わってゆくよ
やさしさをキャッチするんだ
どこかで何かが変わってゆくよ
胸の奥のアンテナ
どこかで誰かが待っているよ
落し物 拾うみたいに…
どこかで誰かが待っているよ
思いがけないどこかで…
LA LA LA LA LA…
LA LA LA LA LA…
romaji
[Mat/Hir/Tak] sou onna no ko wa
[Mat/Hir/Tak] kagami miru tabi ni
[Mat/Hir/Tak] kirei ni narutte
[Mat/Hir/Tak] kiita wa
[Oya/Kin/Shi] demo omekashi toka
[Oya/Kin/Shi] shitaku naru you na
[Oya/Kin/Shi] ROMANSUtte no wa
[Oya/Kin/Shi] nakanaka...
[Hir/Kuw/Mat/Mor] deai wa (deai wa)
[Hir/Kuw/Mat/Mor] sagasu mono janaku
[Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] guuzen (guuzen)
[Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] ikutsuka kasanatte
[Deg/Nak/Kin/Yag/Ono] me no mae ni iru yo
dokoka de dareka ga matte iru yo
otoshimono hirou mitai ni...
dokoka de dareka ga matte iru yo
omoi ga kenai dokoka de...
[Kuw/Mat/Mor] sou kantan ni wa
[Kuw/Mat/Mor] mitsu kara nai kamo...
[Kuw/Mat/Mor] migamae chattara
[Kuw/Mat/Mor] nigeteku
[Hir/Yag/Mat] saa chikara nuite
[Hir/Yag/Mat] shinkokyuu wo shite
[Hir/Yag/Mat] otoko tomodachi wo fuyasou
[Ono/Sud/Mat/Deg] koi to wa (koi to wa)
[Ono/Sud/Mat/Deg] aru hi kizukumono
[Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] konna ni (konna ni)
[Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] chikaku ni atta nante
[Hir/Tak/Oya/Kin/Shi] bikkuri shichau yo
dokoka de nanika ga kawatte yuku yo
yasashisa wo KYACCHI surun da
dokoka de nanika ga kawatte yuku yo
mune no oku no ANTENA
dokoka de dareka ga matte iru yo
otoshimono hirou mitai ni...
dokoka de dareka ga matte iru yo
omoi ga kenai dokoka de...
LA LA LA LA LA...
LA LA LA LA LA...
english translation
Yes, when a girl
looks in the mirror
she becomes pretty
I've heard that
But I want to try
getting dolled up
because romance is
quite...
Meeting is (meeting is)
not something you look for
Coincidences (coincidences)
overlap
and I'm in front of you
Somewhere someone is waiting
like finding something that was lost...
Somewhere someone is waiting
it's surprising no matter where it is...
Yes, maybe it's not easy
to find it
if I stand still
it runs away
So, I will gather courage
take a deep breath
And increase my number of male friends
Love is (love is)
Something I realized that day
The fact that it was
this close (this close)
surprised me!
Somewhere something starts to change
The antenna deep in my heart
Somewhere something starts to change
Catches kindness
Somewhere someone is waiting
like finding something that was lost...
Somewhere someone is waiting
it's surprising no matter where it is...
LA LA LA LA LA...
LA LA LA LA LA...