青空が違う | Aozora ga chigau | The Blue Sky Has Changed

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: AceBowman@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 2nd Single - Sekai ni wa ai shika nai | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru
Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~

Selected Members:
Moriya Akane, Shida Manaka, Sugai Yuuka, Watanabe Rika, Watanabe Risa

kanji & kana

    初めて来た都会は人と人を
    洗濯機のようにかき混ぜている
    テレビで観てたあの華やかさは
    秩序のないエゴに見える

    Siriで聞いたあなたの住所まで
    いくつも電車を乗り換えながら
    標準語しか聞こえない車内は
    降りる駅を間違えそう

    私が勝手に押しかけた
    遠距離恋愛
    一目だけ会いたくて…

    だって 久しぶりの電話中
    ずっと 咳をしてたから
    急に気になってしまった
    遠くで暮らさなきゃいけないほど
    夢はそんなに大事ですか?
    青空 どこか違う

    写真で見たアパートのドアが開(あ)き
    風邪で辛そうなあなたを見たら
    何も言えなくなって抱きついて
    涙 溢(あふ)れて止まらない

    散らかった部屋のあちこちに
    あなたの努力と
    闘いの日々がある

    来るとわかってたら
    いつだって
    君を迎えに行ったよと
    鼻声で叱られたけど
    寂しさ我慢しなきゃいけないほど
    夢はまだまだ未来ですか?
    青空 窓に見えない

    ひまわりの種を持って来た
    鉢植えの土に埋めよう
    いつの日か花を咲かせて
    太陽がある位置を教える
    忘れないで
    青空を…

    久しぶりの電話中
    ずっと 咳をしてたから
    急に気になってしまった
    遠くで暮らさなきゃいけないほど
    夢はそんなに大事ですか?
    だけど言えなくて

    風邪が伝染(うつ)るからと
    キスしない
    そんなあなたに背伸びして
    強引にキスをしちゃった
    本当は一緒に帰って欲しいけど
    夢を絶対叶えて欲しい
    青空 少し見えた

    青空 どこか違う

romaji

    [Shi/Sug/Wat] hajimete kita tokai wa hito to hito wo
    [Shi/Sug/Wat] sentakki no you ni kakimazete iru
    [Shi/Sug/Wat] TEREBI de miteta ano hanayakasa wa
    [Shi/Sug/Wat] chitsujo no nai EGO ni mieru

    [Mor/Wat] Siri de kiita anata no juusho made
    [Mor/Wat] ikutsu mo densha wo norikaenagara
    [Mor/Wat] hyoujungo shika kikoenai shanai wa
    [Mor/Wat] oriru eki wo machigaesou

    watashi ga katte ni oshikaketa
    [Shi/Wat] enkyori renai
    [Shi/Wat] hitome dake aitakute...

    datte hisashiburi no denwachuu
    zutto seki wo shiteta kara
    kyuu ni ki ni natte shimatta
    tooku de kurasanakya ikenai hodo
    yume wa sonna ni daiji desu ka...
    aozora doko ka chigau

    [Shi/Sug/Wat] shashin de mita APAATO no DOA ga aki
    [Shi/Sug/Wat] kaze de tsurasou na anata wo mitara
    [Shi/Sug/Wat] nani mo ienaku natte dakitsuite
    [Shi/Sug/Wat] namida afurete tomaranai

    [Mor/Wat] chirakatta heya no achikochi ni
    [Mor/Wat] anata no doryoku to
    [Mor/Wat] tatakai no hibi ga aru

    kuru to wakattetara
    itsu datte
    kimi wo mukae ni itta yo to
    hanagoe de shikarareta kedo
    samishisa gaman shinakya ikenai hodo
    yume wa madamada mirai desu ka?
    aozora mado ni mienai

    himawari no tane wo motte kita
    [Shi/Wat] hachiue no tsuchi ni umeyou
    [Mor/Wat] itsu no hi ka hana wo sakasete
    taiyou ga aru ichi wo oshieru
    wasurenaide
    aozora wo...

    [Shi/Sug/Wat] hisashiburi no denwachuu
    [Shi/Sug/Wat] zutto seki wo shiteta kara
    [Mor/Wat] kyuu ni ki ni natte shimatta
    tooku de kurasanakya ikenai hodo
    yume wa sonna ni daiji desu ka?
    dakedo ienakute

    kaze ga utsuru kara to
    KISU shinai
    sonna anata ni senobi shite
    gouin ni KISU wo shichatta
    hontou wa issho ni kaette hoshii kedo
    yume wo zettai kanaete hoshii
    aozora sukoshi mieta

    aozora doko ka chigau

english translation

    The first time I came to the big city, the people were all
    Mixed together like in a washing machine
    The glamour I saw on television
    Looked to me like egoism without order

    I asked Siri to take me to your address
    I had to change trains so many times
    I heard nothing but standard Japanese in all the cars
    And it seems I missed the station I should’ve gotten off at

    I selfishly chose to drop in on you
    My long-distance lover
    I wanted to see you just once…

    Because it’s been so long since you called
    You’ve had a cough for a while
    So I suddenly became concerned
    Are your dreams so important
    That you had to go live so far away…
    The blue sky has somehow changed

    The door to your apartment I saw in a photo opened
    And when I caught sight of you, sick with your cold
    Without saying anything, I embraced you
    And my tears overflowed and wouldn’t stop

    Your disorganized room
    Was full of your hard work strewn about
    A portrait of your days of struggle

    “If I knew you were coming here
    I would have come
    To pick you up anytime”
    You scolded me with a runny nose
    But even though you have to endure so much loneliness
    Don’t your dreams lie well into the future?
    I can’t see the blue sky from this window

    I brought some sunflower seeds
    To plant in the soil of a pot
    And one day a flower will bloom
    That will show you the position of the sun
    Don’t forget
    That blue sky…

    Because it’s been so long since you called
    You’ve had a cough for a while
    So I suddenly became concerned
    Are your dreams so important
    That you had to go live so far away?
    But I couldn’t say it

    “You might catch my cold
    So don’t kiss me”
    I stood on tiptoes
    To plant a kiss on you anyway
    Honestly, I wanted you to come back with me
    But I want your dreams to come true no matter what
    I was able to see a little of the blue sky

    The blue sky has somehow changed