暴风雨之夜 | Bàofēngyǔ zhī yè (Arashi no yoru ni wa) | Stormy Night

Pinyin: lotus_paste | Color-code: lotus_paste | English Translation: lotus_paste

Information:
SNH48 2nd Generation Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)" | SNH48 Team NII 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)"
SNH48 Team XII 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)" | BEJ48 Team B 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)"
GNZ48 Team G 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)" | SNH48 Team NII 1st Waiting Stage "Shíbā gè shǎnyào shùnjiān"

Selected Members:
Team NII (Zhao Yue, Lu Ting, Feng XinDuo, Chen JiaYing)

hanzi

    暴雨狂风在黑夜中
    想依偎你身边入梦
    雨水发疯的敲打
    玻璃窗的震动
    是骤雨狂风的捉弄
    在你怀里紧紧相拥
    忘了所有记忆的痛
    转动指针的时钟
    日历在床头
    还有这床酝酿的温柔
    全部记录两人世界中

    自从相知相识 再到决定相恋时间
    为何她总比我快了那么一点点
    曾经总是独自一人不停怨恨上天
    现在来说已不计较这些
    夺走朋友的爱让我也觉得很无奈
    千夫所指的爱我会忍受这悲惨
    没关系我忍耐 只要有你温柔的关怀
    与众人为敌也觉得心甘

    我是最无耻的人吧
    朝着地狱就缓缓落下
    野火燃烧我的心啊
    饱尝痛苦之后就灰飞烟灭吧
    披着羊皮的狼
    化爱情作皮囊
    这修罗场没办法停下

    暴雨狂风在黑夜中
    让觉悟在心中翻涌
    不知何处的闪电
    光照射天空
    宣泄着愤怒还有嫉妒
    恐惧的心 我的脸孔
    想深深埋在你胸口
    感觉你肌肤温度
    香味的深处
    是你锁骨 我心跳加速
    只有你独占在我心中

    为了编织我理想中渴望追求的梦
    只有将幸福从她手中无情夺走
    本能在我心中不知不觉化作行动
    从没后悔感觉如释负重

    故事原本如此荒唐
    明白强求之后的下场
    无意识的利刃挥下
    不知轻重留下了一道道的伤
    周围全部朋友
    冰冷眼光
    连我的心也会觉得悲伤

    暴雨狂风在黑夜中
    想依偎你身边入梦
    雨水发疯的敲打
    玻璃窗的震动
    是骤雨狂风的捉弄
    在你怀里紧紧相拥
    忘了所有记忆的痛
    转动指针的时钟
    日历在床头
    还有这床酝酿的温柔
    全部记录两人世界中

    暴雨狂风若在心中
    也不会有一丝颤抖
    就算窗外的浮世
    隐藏混沌汹涌
    与我无关 只在梦中
    被你温柔 紧紧相拥
    只把你独占在心中
    她生活上的所有
    自尊的残留
    都不在乎隋波逐流
    像生活在两个世界中

pinyin

    Bàoyǔ kuángfēng zài hēiyè zhōng
    Xiǎng yīwēi nǐ shēnbiān rùmèng
    Yǔshuǐ fāfēng de qiāodǎ
    Bōlí chuāng de zhèndòng
    Shì zhòu yǔ kuángfēng de zhuōnòng
    Zài nǐ huái lǐ jǐn jǐn xiāng yōng
    Wàngle suǒyǒu jìyì de tòng
    Zhuǎndòng zhǐzhēn de shízhōng
    Rìlì zài chuáng tóu
    Hái yǒu zhè chuáng yùnniàng de wēnróu
    Quánbù jìlù liǎng rén shìjiè zhōng

    [Zha/Lu] Zìcóng xiāngzhī xiāngshí zài dào juédìng xiāng liàn shíjiān
    [Zha/Lu] Wèihé tā zǒng bǐ wǒ kuàile nàme yī diǎndiǎn
    [Zha/Lu] Céngjīng zǒng shì dúzì yīrén bù tíng yuànhèn shàngtiān
    [Zha/Lu] Xiànzài lái shuō yǐ bù jìjiào zhèxiē
    [Fen/Che] Duózǒu péngyǒu de ài ràngwǒ yě juéde hěn wúnài
    [Fen/Che] Qiānfū suǒ zhǐ de ài wǒ huì rěnshòu zhè bēicǎn
    [Fen/Che] Méiguānxì wǒ rěnnài zhǐyào yǒu nǐ wēnróu de guānhuái
    [Fen/Che] Yǔ zhòngrén wéi dí yě jué dé xīngān

    Wǒ shì zuì wúchǐ de rén ba
    Cháo zhuó dìyù jiù huǎn huǎn luòxià
    Yěhuǒ ránshāo wǒ de xīn a
    Bǎocháng tòngkǔ zhīhòu jiù huīfēiyānmiè ba

    [Lu/Fen/Che] Pīzhe yángpí de láng
    [Lu/Fen/Che] Huà àiqíng zuò pínáng
    [Lu/Fen/Che] Zhè xiūluō chǎng méi bànfǎ tíng xià

    Bàoyǔ kuángfēng zài hēiyè zhōng
    Ràng juéwù zài xīnzhōng fānyǒng
    Bùzhī hé chǔ de shǎndiàn
    Guāng zhàoshè tiānkōng
    Xuānxièzhe fènnù hái yǒu jídù
    Kǒngjù de xīn wǒ de liǎn kǒng
    Xiǎng shēn shēn mái zài nǐ xiōngkǒu
    Gǎnjué nǐ jīfū wēndù
    Xiāngwèi de shēn chù
    Shì nǐ suǒgǔ wǒ xīntiào jiāsù
    Zhǐyǒu nǐ dúzhàn zài wǒ xīnzhōng

    Wèile biānzhī wǒ lǐxiǎng zhōng kěwàng zhuīqiú de mèng
    Zhǐyǒu jiàng xìngfú cóng tā shǒuzhōng wúqíng duó zǒu

    Běnnéng zài wǒ xīnzhōng bùzhī bù jué huà zuò xíngdòng
    Cóng méi hòuhuǐ gǎnjué rú shì fùzhòng

    Gùshì yuánběn rúcǐ huāngtáng
    Míngbái qiǎngqiú zhīhòu de xiàchǎng

    Wúyìshí de lìrèn huī xià
    Bùzhī qīngzhòng liú xiàle yīdào dao de shāng

    Zhōuwéi quánbù péngyǒu
    Bīnglěng yǎnguāng
    Lián wǒ de xīn yě huì juéde bēishāng

    Bàoyǔ kuángfēng zài hēiyè zhōng
    Xiǎng yīwēi nǐ shēnbiān rùmèng
    Yǔshuǐ fāfēng de qiāodǎ
    Bōlí chuāng de zhèndòng
    Shì zhòu yǔ kuángfēng de zhuōnòng
    Zài nǐ huái lǐ jǐn jǐn xiāng yōng
    Wàngle suǒyǒu jìyì de tòng
    Zhuǎndòng zhǐzhēn de shízhōng
    Rìlì zài chuáng tóu
    Hái yǒu zhè chuáng yùnniàng de wēnróu
    Quánbù jìlù liǎng rén shìjiè zhōng

    Bàoyǔ kuángfēng ruò zài xīnzhōng
    Yě bù huì yǒu yīsī chàndǒu
    Jiùsuàn chuāngwài de fúshì
    Yǐncáng hùndùn xiōngyǒng
    Yǔ wǒ wúguān zhǐ zài mèng zhōng
    Bèi nǐ wēnróu jǐn jǐn xiāng yōng
    Zhǐ bǎ nǐ dúzhàn zài xīnzhōng
    Tā shēnghuó shàng de suǒyǒu
    Zìzūn de cánliú
    Dōu bùzàihū suí bō zhú liú
    Xiàng shēnghuó zài liǎng gè shìjiè zhōng

english translation

    In this dark night of stormy rains and winds,
    I want to dream soundly by your side
    Raindrops impact violently,
    and the glass windows vibrate
    The rains and winds are making fun of me
    Tightly embraced in your arms,
    I forget all the pain of my memories
    The ticking clock,
    plus the calendar at the bedside,
    and the gentleness that this bed brews
    All recorded into our two-person world

    From meeting each other to falling in love,
    how come she's always a bit faster than me?
    I used to resent and hate on God by myself,
    but now's not the time to fuss over this
    I can't help it when I see my friends taken away
    I'll bear the misery of a love condemned by everyone
    It doesn't matter as long as you still care for me
    I’m willing to be enemies with everyone

    I’m probably the most shameless person,
    heading slowly down into hell
    Ah, let the wildfires burn my heart
    and painfully turn it into ashes and smoke
    As a wolf who wears sheep’s clothing,
    I turn love into a just a layer of skin
    There's no stopping this envious rivalry

    In this dark night of stormy rains and winds,
    my consciousness surges in my heart
    I don’t know where this lightning
    that shines on the sky came from
    as it vents shaken its fury and jealousy
    I want my horrified heart and face
    to be buried deeply in your chest
    Feeling the temperature of your skin
    and the deepness of this fragrance,
    you've locked me down and sped up my heartbeat
    You're the only one in my heart

    To create my ideal dream that I've desired,
    I must cold-heartly take her happiness away from her
    My instincts move unknowingly from my heart
    I've never regretted this and feel so relived

    This story was originally absurd to begin with
    I understand the consequence of forcefulness now
    Unconsciously swaying this sharp blade,
    unaware of the cuts and wounds left behind
    With my friends around me
    giving me ice-cold stares,
    even my heart feels sad

    In this dark night of stormy rains and winds,
    I want to dream soundly by your side
    Raindrops impact violently,
    and the glass windows vibrate
    The rains and winds are making fun of me
    Tightly embraced in your arms,
    I forget all the pain of my memories
    The ticking clock,
    plus the calendar at the bedside,
    and the gentleness that this bed brews
    All recorded into our two-person world

    Even if my heart brews stormy rains and winds,
    there won’t be a moment of trembling
    Even if what’s outside the windows
    hides raging chaos,
    it’s only in my dreams and completely irrelevant
    Tightly embraced by your gentleness,
    you’re the only one in my heart
    From everything of her life,
    To the remains of my self-respect,
    I don’t care and let it flow with the waves
    Like living in two worlds