ありがとう | Arigatou | Thank You

Arigatou
Romaji: haruna_hamasaki

English Translation: gideon123@STAGE48

Information: Imai Yu (2nd Generation original Team K member) graduation song.

Release Date: -

Selected Member: 今井優 (Imai Yu)

kanji & kana

    瞳閉じれば 煌めく想い
    どんな毎日も 忘れはしないよ
    1人じゃここまで 歩けなかった
    いつも隣見れば
    そこには君が居た

    何が足りないの?
    何を頑張ればいいの?
    振り返ると積み重ねてきた
    足跡、確かにあったんだ

    ありがとう そばに居てくれて
    ありがとう 今日までの日々
    本当はね 素直に言いたい
    誰よりも 大スキと
    だけど 涙 溢れてくるから
    この歌に乗せて 君に届けたい
    Give thanks to you

    今日から新しい アルバム開き
    まだ見ぬ未来へと 一歩踏み出すよ
    「不安はないよ。」 嘘になるけど
    自分信じて
    この道歩いてゆくんだ

    何が大切で?
    何を守りたいのか?
    全てを賭けて手に入れたい
    たったひとつの夢 見つけたんだ

    君がくれた 笑顔と言葉が
    明日へ進む 力に変わる
    過ぎた日々の 全ての想いを
    胸に抱き 羽ばたくよ
    必ず夢を叶えてみせる
    この歌に込めて 君に誓いたい
    arrive back at here

    「サヨナラ」じゃないから
    涙の代わりに笑顔 もっと見せて

    忘れないよ ここから見る世界
    忘れないよ 共に過ごした日
    忘れないで ここに居たことを
    忘れないで

    ありがとう そばに居てくれて
    ありがとう 今日までの日々
    本当はね 素直に言いたい
    誰よりも 大スキだよ
    だけど 涙 溢れてくるから
    この歌に乗せて 君に届けたい
    Give thanks to you

romaji

    hitomi tojireba kirameku omoi
    donna mainichi mo wasure wa shinai yo
    hitori ja koko made aruke nakatta
    itsumo tonari mireba
    soko ni wa kimi ga ita

    nani ga tarinai no?
    nani wo ganbareba ii no?
    furikaeru to tsumi kasanete kita
    ashiato, tashika ni attanda

    arigatou soba ni ite kurete
    arigatou kyou made no hibi
    hontou wa ne sunao ni iitai
    dare yori mo daiSUKI to
    dakedo namida afurete kuru kara
    kono uta ni nosete kimi ni todoketai
    Give thanks to you

    kyou kara atarashii ARUBAMU hiraki
    mada minu mirai e to ippo fumidasu yo
    "fuan wa nai yo." uso ni naru kedo
    jibun shinjite
    kono michi aruite yukunda

    nani ga taisetsu de?
    nani wo mamoritai no ka?
    subete wo kakete te ni iretai
    tatta hitotsu no yume mitsuketanda

    kimi ga kureta egao to kotoba ga
    asu e susumu chikara ni kawaru
    sugita hibi no subete no omoi wo
    mune ni idaki habataku yo
    kanarazu yume wo kanaete miseru
    kono uta ni komete kimi ni chikaitai
    arrive back at here

    "SAYONARA" ja nai kara
    namida no kawari ni egao motto misete

    wasurenai yo koko kara miru sekai
    wasurenai yo tomo ni sugoshita hi
    wasurenai de koko ni ita koto wo
    wasurenai de

    arigatou soba ni ite kurete
    arigatou kyou made no hibi
    hontou wa ne sunao ni iitai
    dare yori mo daiSUKI da yo
    dakedo namida afurete kuru kara
    kono uta ni nosete kimi ni todoketai
    Give thanks to you

english translation

    If I close my eyes, there's a shimmering feeling
    I won't forget any of the days
    I couldn't walk all the way here by myself
    Always if I looked next to me,
    You were there

    Was it enough?
    Was it okay that I tried my best?
    If I look back, they all added up
    Those footprints, for sure, that were there

    Thank you for being next to me
    Thank you for all the days up until today
    The truth is I want to speak frankly
    More than anyone I loved you
    However, because the tears flow,
    I want to record them in this song, and give it to you
    (I) Give thanks to you

    From today onward, I open a new album
    And take a step towards a future I still can't see
    I lie when I say, "I'm not worried,"
    But I believe in myself
    And walk on along this road

    What's important?
    What do I want to protect?
    I wager everything, and I want to achieve
    I've found that that one dream

    You gave to me your smile and words
    I continue into tomorrow, and my strength changes
    The memories of the days that passed
    I hold inside my chest, and I flap my wings
    I'll certainly show you a dream that comes true
    I want to include it in this song, and devote it to you
    (I) arrive back here

    Because this isn't, "Good-bye,"
    In place of tears, I'll show you a smile

    I won't forget the world I see from here
    I wont' forget the days we passed as friends
    Don't forget that I was here
    Don't forget

    Thank you for being next to me
    Thank you for all the days up until today
    The truth is I want to speak frankly
    More than anyone I loved you
    However, because the tears flow,
    I want to record them in this song, and give it to you
    (I) Give thanks to you