主なきその声 | Aruji naki sono koe | The Voice That Heeds No Master

Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
NO NAME 2nd Single - Kono namida wo kimi ni sasagu

Unit Members:
NO NAME (Watanabe Mayu, Nakaya Sayaka, Sato Amina, Ishida Haruka, Yagami Kumi, Sato Sumire, Hata Sawako, Mita Mao, Iwata Karen)

kanji & kana

    主なきその声
    聴こえるよ
    この空の ほら どこからか
    確かに
    誰かへと
    語りかけるように...
    主なき 今 風が吹き
    雲間には ほら
    光が差す
    迷い人は
    耳をそばだてて
    自分の道
    進むための力にする

    Woo Woo Woo...

    夢は遠すぎて
    ため息が出るよ
    頑張ってるのに
    無力に思える

    心 折れそうな
    長い坂の前
    未来があるなら
    背を向けられない
    友よ 覚えているかい?
    あの日 誓い合ったこの場所
    季節の花が咲く

    主なきその声
    聴こえるよ
    太陽が ほら 少しずつ
    辺りの
    その闇を
    剥がしてくれるだろう
    主なき さあ この瞬間(とき)に
    僕たちは そう
    歩き出そう
    誰もみんな
    弱い生き物さ
    愛の気配
    探しながら先へ進む

    Woo Woo Woo...

    それは幻か?
    リアルだったのか?
    風に運ばれた
    いくつかの言葉
    人影なくても
    目を 閉じればわかる
    目指しているのは
    1人じゃないんだ

    友よ 答えておくれよ
    君も 傷つき赤い血を流し
    それでも生きてると...

    主なきその声
    聴こえるよ
    この空の ほら どこからか
    確かに
    誰かへと
    語りかけるように...
    主なき 今 風が吹き
    雲間には ほら
    光が差す
    迷い人は
    耳をそばだてて
    自分の道
    進むための力にする

    友よ 覚えているかい?
    いつか 一緒に見た夕陽を...
    今でも忘れない

    主なきその声
    聴こえるよ
    太陽が ほら 少しずつ
    辺りの
    その闇を
    剥がしてくれるだろう
    主なき さあ この瞬間(とき)に
    僕たちは そう
    歩き出そう
    誰もみんな
    弱い生き物さ
    愛の気配
    探しながら先へ進む

    Woo Woo Woo...

romaji

    aruji naki sono koe
    kikoeru yo
    kono sora no hora doko kara ka
    tashikani
    dareka e to
    katarikakeru you ni...
    aruji naki ima kaze ga fuki
    kumoma ni wa hora
    hikari ga sasu
    mayoi hito wa
    mimi wo sobadatete
    jibun no michi
    susumu tame no chikara ni suru

    Woo Woo Woo...

    [Wat/Nak] yume wa tou sugite
    [Wat/Nak] tameiki ga deru yo
    [Wat/Nak] ganbatteru no ni
    [Wat/Nak] muryoku ni omoeru
    [Sat/Iwa] kokoro oresou na
    [Sat/Iwa] nagai saka no mae
    [Sat/Iwa] mirai ga arunara
    [Sat/Iwa] se wo muke rarenai

    [Sat/Hat/Mit] tomo yo oboete iru kai?
    [Sat/Hat/Mit] ano hi chikai atta kono basho
    [Ish/Yag] kisetsu no hana ga saku

    aruji naki so no koe
    kikoeru yo
    taiyou ga hora sukoshizutsu
    atari no
    sono yami wo
    hagashite kureru darou
    aruji naki saa kono toki ni
    bokutachi wa sou
    aruki dasou
    dare mo minna
    yowai ikimono sa
    ai no kehai
    sagashinagara saki e susumu

    Woo Woo Woo...

    [Sat/Iwa] sore wa maboroshi ka?
    [Sat/Iwa] RIARUdatta no ka?
    [Sat/Iwa] kaze ni hakoba reta
    [Sat/Iwa] ikutsu ka no kotoba
    [Sat/Hat/Mit] hitokage nakute mo
    [Sat/Hat/Mit] me wo tojireba wakaru
    [Sat/Hat/Mit] mezashite iru no wa
    [Sat/Hat/Mit] hitori janai nda

    [Ish/Yag] tomo yo kotaete okureyo
    [Ish/Yag] kimi mo kizutsuki akai chi wo nagashi
    Wat/Nak] soredemo iki teru to...

    aruji naki so no koe
    kikoeru yo
    kono sora no hora doko kara ka
    tashikani
    dareka e to
    katarikakeru you ni...
    aruji naki ima kaze ga fuki
    kumoma ni wa hora
    hikari ga sasu
    mayoi hito wa
    mimi wo sobadatete
    jibun no michi
    susumu tame no chikara ni suru

    [Wat/Nak/Sat/Hat/Mit] tomo yo oboete iru kai?
    [Sat/Iwa/Ish/Yag] itsuka issho ni mita yuuhi wo...
    ima demo wasurenai

    aruji naki so no koe
    kikoeru yo
    taiyou ga hora sukoshizutsu
    atari no
    sono yami wo
    hagashite kureru darou
    aruji naki saa kono toki ni
    bokutachi wa sou
    aruki dasou
    dare mo minna
    yowai ikimono sa
    ai no kehai
    sagashinagara saki e susumu

    Woo Woo Woo...

english translation

    I can hear
    The voice that heeds no master
    From somewhere in the sky
    I'm sure
    It's trying
    To address someone…
    The wind that heeds no master now blows
    From a rift in the clouds, look
    Light streams through
    The lost ones
    Are straining their ears to hear it
    They turn it into the strength
    To advance along their own roads

    Woo woo woo…

    My dreams are too far away
    I heave a sigh
    Even when I try my best
    It seems I'm powerless
    Heart, don't give in!
    Faced with a steep slope
    If I am to have a future
    I can't turn my back on it

    My friend, do you remember?
    The place we made our promise that day
    The season's flowers bloom there

    I can hear
    The voice that heeds no master
    Little by little, the sun
    Will break up
    The enveloping darkness
    For us
    Masterless, now, in this time
    We will
    Move on
    All people
    Are weak creatures
    While searching
    For a hint of love, we move forward

    Woo woo woo…

    Was it an illusion?
    Or was it real?
    So many words
    Carried by the wind
    Without a trace of a person to say them
    When I close my eyes, I know
    I'm not alone
    In awakening

    My friend, please answer me
    You, too, bleed when you're wounded
    Even so, we live on…

    I can hear
    The voice that heeds no master
    From somewhere in the sky
    I'm sure
    It's trying
    To address someone…
    The wind that heeds no master now blows
    From a rift in the clouds, look
    Light streams through
    The lost ones
    Are straining their ears to hear it
    They turn it into the strength
    To advance along their own roads

    My friend, do you remember?
    The sunset we saw together one day…
    Even now, I can't forget it

    I can hear
    The voice that heeds no master
    Little by little, the sun
    Will break up
    The enveloping darkness
    For us
    Masterless, now, in this time
    We will
    Move on
    All people
    Are weak creatures
    While searching
    For a hint of love, we move forward

    Woo woo woo…