Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: NO NAME 2nd Single - Kono namida wo kimi ni sasagu Unit Members: NO NAME (Watanabe Mayu, Nakaya Sayaka, Sato Amina, Ishida Haruka, Yagami Kumi, Sato Sumire, Hata Sawako, Mita Mao, Iwata Karen) |
主なきその声 | Aruji naki sono koe | The Voice That Heeds No Master
kanji & kana
主なきその声
聴こえるよ
この空の ほら どこからか
確かに
誰かへと
語りかけるように...
主なき 今 風が吹き
雲間には ほら
光が差す
迷い人は
耳をそばだてて
自分の道
進むための力にする
Woo Woo Woo...
夢は遠すぎて
ため息が出るよ
頑張ってるのに
無力に思える
心 折れそうな
長い坂の前
未来があるなら
背を向けられない
友よ 覚えているかい?
あの日 誓い合ったこの場所
季節の花が咲く
主なきその声
聴こえるよ
太陽が ほら 少しずつ
辺りの
その闇を
剥がしてくれるだろう
主なき さあ この瞬間(とき)に
僕たちは そう
歩き出そう
誰もみんな
弱い生き物さ
愛の気配
探しながら先へ進む
Woo Woo Woo...
それは幻か?
リアルだったのか?
風に運ばれた
いくつかの言葉
人影なくても
目を 閉じればわかる
目指しているのは
1人じゃないんだ
友よ 答えておくれよ
君も 傷つき赤い血を流し
それでも生きてると...
主なきその声
聴こえるよ
この空の ほら どこからか
確かに
誰かへと
語りかけるように...
主なき 今 風が吹き
雲間には ほら
光が差す
迷い人は
耳をそばだてて
自分の道
進むための力にする
友よ 覚えているかい?
いつか 一緒に見た夕陽を...
今でも忘れない
主なきその声
聴こえるよ
太陽が ほら 少しずつ
辺りの
その闇を
剥がしてくれるだろう
主なき さあ この瞬間(とき)に
僕たちは そう
歩き出そう
誰もみんな
弱い生き物さ
愛の気配
探しながら先へ進む
Woo Woo Woo...
romaji
aruji naki sono koe
kikoeru yo
kono sora no hora doko kara ka
tashikani
dareka e to
katarikakeru you ni...
aruji naki ima kaze ga fuki
kumoma ni wa hora
hikari ga sasu
mayoi hito wa
mimi wo sobadatete
jibun no michi
susumu tame no chikara ni suru
Woo Woo Woo...
[Wat/Nak] yume wa tou sugite
[Wat/Nak] tameiki ga deru yo
[Wat/Nak] ganbatteru no ni
[Wat/Nak] muryoku ni omoeru
[Sat/Iwa] kokoro oresou na
[Sat/Iwa] nagai saka no mae
[Sat/Iwa] mirai ga arunara
[Sat/Iwa] se wo muke rarenai
[Sat/Hat/Mit] tomo yo oboete iru kai?
[Sat/Hat/Mit] ano hi chikai atta kono basho
[Ish/Yag] kisetsu no hana ga saku
aruji naki so no koe
kikoeru yo
taiyou ga hora sukoshizutsu
atari no
sono yami wo
hagashite kureru darou
aruji naki saa kono toki ni
bokutachi wa sou
aruki dasou
dare mo minna
yowai ikimono sa
ai no kehai
sagashinagara saki e susumu
Woo Woo Woo...
[Sat/Iwa] sore wa maboroshi ka?
[Sat/Iwa] RIARUdatta no ka?
[Sat/Iwa] kaze ni hakoba reta
[Sat/Iwa] ikutsu ka no kotoba
[Sat/Hat/Mit] hitokage nakute mo
[Sat/Hat/Mit] me wo tojireba wakaru
[Sat/Hat/Mit] mezashite iru no wa
[Sat/Hat/Mit] hitori janai nda
[Ish/Yag] tomo yo kotaete okureyo
[Ish/Yag] kimi mo kizutsuki akai chi wo nagashi
Wat/Nak] soredemo iki teru to...
aruji naki so no koe
kikoeru yo
kono sora no hora doko kara ka
tashikani
dareka e to
katarikakeru you ni...
aruji naki ima kaze ga fuki
kumoma ni wa hora
hikari ga sasu
mayoi hito wa
mimi wo sobadatete
jibun no michi
susumu tame no chikara ni suru
[Wat/Nak/Sat/Hat/Mit] tomo yo oboete iru kai?
[Sat/Iwa/Ish/Yag] itsuka issho ni mita yuuhi wo...
ima demo wasurenai
aruji naki so no koe
kikoeru yo
taiyou ga hora sukoshizutsu
atari no
sono yami wo
hagashite kureru darou
aruji naki saa kono toki ni
bokutachi wa sou
aruki dasou
dare mo minna
yowai ikimono sa
ai no kehai
sagashinagara saki e susumu
Woo Woo Woo...
english translation
I can hear
The voice that heeds no master
From somewhere in the sky
I'm sure
It's trying
To address someone…
The wind that heeds no master now blows
From a rift in the clouds, look
Light streams through
The lost ones
Are straining their ears to hear it
They turn it into the strength
To advance along their own roads
Woo woo woo…
My dreams are too far away
I heave a sigh
Even when I try my best
It seems I'm powerless
Heart, don't give in!
Faced with a steep slope
If I am to have a future
I can't turn my back on it
My friend, do you remember?
The place we made our promise that day
The season's flowers bloom there
I can hear
The voice that heeds no master
Little by little, the sun
Will break up
The enveloping darkness
For us
Masterless, now, in this time
We will
Move on
All people
Are weak creatures
While searching
For a hint of love, we move forward
Woo woo woo…
Was it an illusion?
Or was it real?
So many words
Carried by the wind
Without a trace of a person to say them
When I close my eyes, I know
I'm not alone
In awakening
My friend, please answer me
You, too, bleed when you're wounded
Even so, we live on…
I can hear
The voice that heeds no master
From somewhere in the sky
I'm sure
It's trying
To address someone…
The wind that heeds no master now blows
From a rift in the clouds, look
Light streams through
The lost ones
Are straining their ears to hear it
They turn it into the strength
To advance along their own roads
My friend, do you remember?
The sunset we saw together one day…
Even now, I can't forget it
I can hear
The voice that heeds no master
Little by little, the sun
Will break up
The enveloping darkness
For us
Masterless, now, in this time
We will
Move on
All people
Are weak creatures
While searching
For a hint of love, we move forward
Woo woo woo…