Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: Kashiwagi Yuki 2nd Single - Birthday wedding Artist: Kashiwagi Yuki |
明日も笑おう | Asu mo waraou | Let's smile, even tomorrow
kanji & kana
君一人すら笑わせることもできなくて
手を差し伸べることでさえためらってた
ありのままさらけ出すこと本当は怖い
考えすぎて遠回りしちゃってるの?
人の目ばかり気にして
何度も立ち止まって
何度後悔しても
自分からあきらめたくない
どんなときも笑顔でいて
いつも言い聞かせる
ほら明日のほうを向いて
ニコリ笑ってごらん
二度と今日と同じ日なんて
きっと巡り会えない
どうしたの?元気ないこと声聞いただけで
わかってしまうよ なのにまだ言い出せない
もっと素直になりたいといつも思っていた
器用に生きるのが正解だと信じてた
何気ない日常に幸せを見つけ出す
その中で守りたいものに出会えたとしたなら
どんなときも笑顔でいる
いつもそう誓うよ
ほら明日のほうを向いて
ニコリ笑ってごらん
二度と今日と同じ日なんて
きっと巡り会えない
君の笑顔だけを見たい
ずっと思ってるよ
まだ頼りない僕だけど
いつも味方でいたい
どんなときも笑顔でいる
いつもそう誓うよ
ほら明日のほうを向いて
ニコリ一緒に笑おう
二度と今日と同じ日なんて
きっと巡り会えない
だから明日も笑おう
romaji
kimi hitori sura warawaseru koto mo dekinakute
te wo sashinoberu koto de sae tameratteta
ari no mama sarakedasu koto hontou wa kowai
kangaesugite toomawari shichatteru no?
hito no me bakari ki ni shite
nan do mo tachidomatte
nan do koukai shite mo
jibun kara akirametaku nai
donna toki mo egao de ite
itsumo iikikaseru
hora asu no hou wo muite
NIKORI waratte goran
nido to kyou to onaji hi nante
kitto meguriaenai
dou shita no? genki nai koto koe kiita dake de
wakatte shimau yo na no ni mada iidasenai
motto sunao ni naritai to itsumo omotte ita
kiyou ni ikiru no ga seikai da to shinjiteta
nanigenai nichijou ni shiawase wo mitsukedasu
sono naka de mamoritai mono ni deaeta to shita nara
donna toki mo egao de iru
itsumo sou chikau yo
hora asu no hou wo muite
NIKORI waratte goran
nido to kyou to onaji hi nante
kitto meguriaenai
kimi no egao dake wo mitai
zutto omotteru yo
mada tayorinai boku dakedo
itsumo mikata de itai
donna toki mo egao de iru
itsumo sou chikau yo
hora asu no hou wo muite
NIKORI issho ni waraou
nido to kyou to onaji hi nante
kitto meguriaenai
dakara asu mo waraou
english translation
I couldn't even make you smile
and you hesitated even in lending a hand
I'll confess it, the truth is, it's scary
Am I thinking too much and taking a roundabout way?
Worrying just about others' glances,
you halted time and time again
No matter how many times I regret,
I don't want to abandon you
I'll always tell you to live with a smile,
no matter the moment in time
"Look, please smile sweetly
and face toward tomorrow"
Surely we'll never meet another day
the same as this one
What's wrong? Just by listening to your weary voice,
I come to understand, but I can't start to speak
I always wanted to be more frank,
and thought living skillfully was the right thing to do
In discovering a casual, ordinary joy,
I found something I want to protect
I'll swear to always live with a smile,
no matter the moment in time
"Look, please smile sweetly
and face toward tomorrow"
Surely we'll never meet another day
the same as this one
I just want to see your smile,
thinking about it forever
Though I'm still unreliable,
I always want to be your friend
I'll swear to always live with a smile,
no matter the moment in time
"Look, let's smile sweetly together
and face toward tomorrow"
Surely we'll never meet another day
the same as this one
So let's smile, even tomorrow