Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: megawotaku@STAGE48 | English Translation: kanjo@STAGE48 Information: Nogizaka46 17th Single - Influencer | Nogizaka46 3rd Original Album - Umarete kara hajimete mita yume Selected Members: Inoue Sayuri, Ikoma Rina, Hoshino Minami, Hori Miona |
当たり障りのない話 | Atarisawari no nai hanashi | A Harmless Conversation
kanji & kana
夕暮れ 近くにある商店街
ママから頼まれた買い物をして
小さな本屋で立ち読みしてたら
あなたが歩いて来た
あれから 何年が経ったのだろう?
普段着 何だか恥ずかしくなった
ずっと 片想いで終わった人
ちゃんと着替えればよかった
髪が短い今に そんなに驚くなんて
少しくらいは覚えていてくれた
付き合ってる人はいるのかな
一瞬 心の中で思った
聞きたくても まさか聞けるわけもない
そうお互い何をしてるのか
同級生はどうしているか
当たり障りのない話をした
二人はスマホを手にはしたけれど
LINEを教え合うこともないまま
やがて 昔話も尽きた頃
時間(とき)はまた動き出した
地元でばったり会う偶然は奇跡じゃない
考えてみればよくあることだよね
付き合ってる人はいるのかな
ただの好奇心の振りをした
彼女はいないよって言われたところで
どんなリアクションをすればいい
先の展開がわからなくて
ぎこちなく「じゃあね」と背中向けた
再会しても懐かしむだけ
もうあの頃に戻せやしないんだ
付き合ってる人はいるのかな
一瞬 心の中で思った
聞きたくても まさか聞けるわけもない
そうお互い何をしてるのか
同級生はどうしているか
当たり障りのない話をした
romaji
yuugure chikaku ni aru shoutengai
MAMA kara tanomareta kaimono wo shite
chiisa na honya de tachiyomi shitetara
anata ga aruite kita
are kara nannen ga tatta no darou?
fudangi nandaka hazukashiku natta
zutto kataomoi de owatta hito
chanto kigaereba yokatta
[Hor/Iko] kami ga mijikai ima ni sonna ni odoroku nante
[Ino/Hos] sukoshi kurai wa oboete itekureta
tsukiatteru hito wa iru no ka na
isshun shin no naka de omotta
kikitakute mo masaka kikeru wake mo nai
sou otagai nani wo shiteru no ka
doukyuusei wa dou shite iru ka
atarisawari no nai hanashi wo shita
futari wa SUMAHO wo te ni wa shita keredo
LINE wo oshieau koto mo nai mama
yagate mukashibanashi mo tsukita koro
toki wa mata ugokidashita
[Ino/Hos] jimoto de battari au guuzen wa kiseki ja nai
[Hor/Iko] kangaete mireba yoku aru koto da yo ne
tsukiatteru hito wa iru no ka na
tada no kouki shin no furi wo shita
kanojo wa inai yo tte iwareta tokoro de
donna RIAKUSHON wo sureba ii
saki no tenkai ga wakaranakute
gikochinaku "jaa ne" to senaka muketa
saikai shite mo natsukashimu dake
mou ano koro ni modose yashinainda
tsukiatteru hito wa iru no ka na
isshun shin no naka de omotta
kikitakute mo masaka kikeru wake mo nai
sou otagai nani wo shiteru no ka
doukyuusei wa dou shite iru ka
atarisawari no nai hanashi wo shita
english translation
In the evening at a nearby shopping district
Out to get some things that my mom asked for
I was reading in a small book shop
When you walked in
How many years passed since that time?
My casual clothes feel embarassing
For that person who I had only love from afar
I should have worn something better
To be so surprised that my hair is short now
You must have remembered me somewhat
For a moment I even thought deep inside
If he was dating someone now
Even if I wanted to ask there's no way I could
So we just talked about what we are doing
And how our classmates are
We had a harmless chat
We both had our phones in our hands
But we never got eachothers' LINEs
Eventually we ran out of catch up chat
But time didn't stop
Bumping into each other in our home town isn't a miracle
Thinking about it it probably happens a lot
Are you dating someone now?
I pretended it was just curiosity
Then when he told me he was not
I didn't know what reaction to do
Or where to take things from there
So I clumsily said "see you" and left
Meeting again all I did was miss the past
It's not like I can ever return to then
For a moment I even thought deep inside
If he was dating someone now
Even if I wanted to ask there's no way I could
So we just talked about what we are doing
And how our classmates are
We had a harmless chat