Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: maxaroni@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: SDN48 2nd Single - Ai, Chuseyo | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE Selected Members: Under Girls B - 1st Generation (Imayoshi Megumi, Okouchi Misa, Kaida Jyuri, Nachu, Mitsui Hiromi), 2nd Generation (Akiko, Oyama Aimi, Tsuda Marina, Natsuko, Hosoda Miyu) |
淡路島のタマネギ | Awajishima no Tamanegi | The Onions of Awajishima
kanji & kana
淡路島のタマネギ
カレーを食べるその度 思い出すよ
君が教えてくれたんだ
淡路島のタマネギ
「世界で一番おいしいんだよ」って
君はみじん切りして泣いていた
僕は興味がなくて
生返事してたけど
大事なことが
今 わかった
君と過ごした日々
当たり前のことに
数えきれない
愛が溢れていた
僕は君のために
何をしてあげられたのか?
気づかずに
失った
恋のように
淡路島のタマネギ
カレーの中にああ溶けてしまったよ
君もこの部屋にはいない
淡路島のタマネギ
どこかで誰かに教えてるのかな
僕は生のまんまで齧ってた
今はすき焼きの中
長ネギと一緒に
タマネギ入れる
僕になった
それはそうもちろん
淡路島のものさ
甘く切ない
君に会えるから
僕はいつ頃から
タマネギ好きになったのだろう?
見逃した
しあわせは
君の日常
淡路島のタマネギ
カレーを食べるその度 思い出すよ
君が教えてくれたんだ
淡路島のタマネギ
「世界で一番おいしいんだよ」って
君はみじん切りして泣いていた
ハワイのマウイの
タマネギもおいしい
だけどあれはそう
オニオンだよね!
日本ではそう
タマネギ
淡路島のタマネギ
カレーの中にああ溶けてしまったよ
君もこの部屋にはいない
淡路島のタマネギ
どこかで誰かに教えてるのかな
僕は生のまんまで齧ってた
romaji
awajishima no TAMANEGI
KAREE wo taberu sono tabi omoi dasu yo
kimi ga oshiete kuretanda
awajishima no TAMANEGI
"sekai de ichiban oishiin da yo" tte
kimi wa mijin kirishite naiteita
[Nac/Oya] boku wa kyoumi ga nakute
[Nac/Oya] namahenji shitetakedo
[Nac/Oya] daiji na koto ga
[Nac/Oya] ima wakatta
[Ima/Oko] kimi to sugoshita hibi
[Ima/Oko] atari mae no koto ni
[Ima/Oko] kazoekiranai
[Ima/Oko] ai ga afureteita
[Mit/Aki/Nat] boku wa kimi no tame ni
[Mit/Aki/Nat] nani wo shite agerareta no ka?
[Kai/Tsu/Hos] kizukazu ni
[Kai/Tsu/Hos] ushinatta
[Kai/Tsu/Hos] koi no you ni
awajishima no TAMANEGI
KAREE no naka ni aa tokekete shimatta yo
kimi mo kono heya ni wa inai
awajishima no TAMANEGI
dokoka de dareka ni oshieteru no ka na
boku wa nama no manma de kajitteta
[Nac/Mit/Aki] ima wa sukiyaki no naka
[Nac/Mit/Aki] naga NEGI to isshou ni
[Nac/Mit/Aki] TAMANEGI ireru
[Nac/Mit/Aki] boku ni natta
[Oya/Kai/Nat] sore wa sou mochiron
[Oya/Kai/Nat] awajishima no mono sa
[Oya/Kai/Nat] awaku setsunai
[Oya/Kai/Nat] kimi ni aeru kara
[Tsu/Hos] boku wa itsugoro kara
[Tsu/Hos] TAMANEGI suki ni natta no darou?
[Ima/Oko] minogashita
[Ima/Oko] shiawase wa
[Ima/Oko] kimi no nichijou
awajishima no TAMANEGI
KAREE wo taberu sono tabi omoi dasu yo
kimi ga oshietekutanda
awajishima no TAMANEGI
"sekai de ichiban oishiin da yo" tte
kimi wa mijin kirishite naiteita
[Aki/Nat] HAWAI no MAUI no
[Kai/Oko] TAMANEGI mo oishii
[Ima/Mit] dakedo are wa sou
[Tsu/Hos] ONION da yo ne!
[Nac/Oya] nihon de wa sou
[Nac/Oya] TAMENEGI
awajishima no TAMENEGI
KAREE no naka ni aa tokete shimatta yo
kimi mo kono heya ni wa inai
awajishima no TAMENEGI
dokoka de dareka ni oshieteru no kana
boku wa nama no manma de kajitteta
english translation
I'm remembering the times I ate
Curry with the onions of Awajishima
You told me about them
The onions of Awajishima
'They're the best in the world'
You cried while you sliced them
I'm not interested
and I gave half-hearted replies, but
Right now, I know
I spent a lot of days with you
I can't count
The natural things
Love was overflowing
For your sake
What can I give to you
Without noticing
I lost
Something like love
The onions of Awajishima
Ah, they melted inside the curry
Even you don't enter the room
The onions of Awajishima
Should I teach someone, somewhere about them?
I bit into one raw
Now in the Sukiyaki
Together with the chief onion
the onion enters
It's become me
That's, of course
One of Awajishima's
It's sweet and painful
Since I can meet you
Since when
Did I start liking onions?
I missed it
Happiness was
Your usual
I'm remembering the times I ate
Curry with the onions of Awajishima
You told me about them
The onions of Awajishima
'They're the best in the world'
You cried while you sliced them
The onions of
Hawaii's Maui are delicious, too
But there, of course
they're called Onions, right?
In Japan, they're called
'Tamanegi'
The onions of Awajishima
Ah, they melted inside the curry
Even you don't enter the room
The onions of Awajishima
Should I teach someone, somewhere about them?
I bit into one raw