バケット | Baguette

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 5th Original Album - Thumbnail

Selected Members:
Team B (Watanabe Mayu), Team S (Matsui Jurina), Team KIV (Miyawaki Sakura)

kanji & kana

    いつも僕らは
    一緒だったね
    どこへ行くにも
    腕組んで歩いた
    夢や仕事が
    上手くいかない
    挫折の日々に
    なぜだか笑ってた

    画廊のパーティーから
    抜け出して来た
    どんなに作品が売れても
    虚しいんだ
    僕がずっと望んでた生活なのに
    喜んでくれる人
    もういない

    バケット バケット バケット
    思い出すよ
    あの頃 二人で食べた
    一つのフランスパン
    バケット バケット バケット
    青春の味
    何(なん)にもなくたって
    美味しく 感じてた
    君がいるだけで…

    ある日 僕らは
    ケンカしたんだ
    ほんの些細(ささい)な
    きっかけだったけど
    何が一番
    大切なのか?
    忘れた僕に
    幻滅したんだろう

    賞とかお金とかが
    欲しいんじゃない
    自分が描(か)きたいものを
    描(か)きたかった
    君が一番理解してくれていたのに
    勘違いし始めた
    僕だった

    バケット バケット バケット
    お気に入りの
    広場の近くのベーカリー
    並んで いつも買った
    バケット バケット バケット
    今あるすべて
    二人で分け合い
    愛を噛み締めた
    あれがしあわせだ

    欲しいものが
    ありすぎたんだろう
    今ならばわかるんだ
    答えはひとつ

    バケット バケット バケット
    思い出すよ
    あの頃 二人で食べた
    一つのフランスパン
    バケット バケット バケット
    青春の味
    何(なん)にもなくたって
    美味しく 感じてた
    君がいるだけで…

romaji

    [Wat/Mat] itsumo bokura wa
    [Wat/Mat] issho datta ne
    [Wat/Mat] doko e iku ni mo
    [Wat/Mat] ude kunde aruita
    [Wat/Miy] yume ya shigoto ga
    [Wat/Miy] umaku ikanai
    [Wat/Miy] zasetsu no hibi ni
    [Wat/Miy] nazedaka waratteta

    garou no PAATII kara
    nukedashite kita

    donna ni sakuhin ga urete mo
    munashiinda

    boku ga zutto nozondeta seikatsu na no ni
    yorokonde kureru hito
    mou inai

    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    omoidasu yo
    ano koro futari de tabeta
    hitotsu no FURANSU PAN
    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    seishun no aji
    nan ni mo nakutatte
    oishiku kanjiteta
    kimi ga iru dake de...

    [Mat/Miy] aru hi bokura wa
    [Mat/Miy] kenka shitanda
    [Mat/Miy] honno sasai na
    [Mat/Miy] kikkake datta kedo
    [Wat/Mat] nani ga ichiban
    [Wat/Mat] taisetsu na no ka?
    [Wat/Mat] wasureta boku ni
    [Wat/Mat] genmetsu shitandarou

    shou to ka okane to ka ga
    hoshiin ja nai

    jibun ga kakitai mono wo
    kakitakatta

    kimi ga ichiban rikai shite kurete ita no ni
    kanchigai shi hajimeta
    boku datta

    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    okiniiri no
    hiroba no chikaku no BEEKARI
    narande itsumo katta
    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    ima aru subete
    futari de wakeai
    ai wo kamishimeta
    are ga shiawase da

    hoshii mono ga
    arisugitandarou

    [Mat/Miy] ima naraba wakarunda
    [Mat/Miy] kotae wa hitotsu

    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    omoidasu yo
    ano koro futari de tabeta
    hitotsu no FURANSU PAN
    BAKETTO BAKETTO BAKETTO
    seishun no aji
    nan ni mo naku tatte
    oishiku kanjiteta
    kimi ga iru dake de...

english translation

    We were always
    Together, weren’t we
    No matter where we’d go
    We’d walk arm in arm
    Our dreams and work
    Didn’t go well
    But somehow in those days of frustration
    We were able to smile

    I sneak out quietly
    From the gallery party
    No matter how many works I sell
    It all feels empty
    It’s the life I wished for all this time
    But the person who made me happy
    Isn’t here anymore

    Baguette, baguette, baguette
    I remember you
    The single French bread
    That we ate together in those days
    Baguette, baguette, baguette
    The taste of youth
    Even if I don’t have anything
    I would feel it’s delicious
    As long as you’re there…

    Then one day
    We had a fight
    It was just a trivial
    Little thing, but
    What was the most
    Important thing of all?
    I had forgotten
    And I was disillusioned

    Things like awards and money
    I don’t want them
    I simply sketched out
    What I wanted to draw
    You understood me the best of anyone
    The one who started misunderstanding
    Was me

    Baguette, baguette, baguette
    Your favorite
    From the bakery at the nearby plaza
    We’d always line up to buy it
    Baguette, baguette, baguette
    Everything that was going on
    We’d share together
    We’d digest our love
    And that was happiness

    There were too many things
    That I wanted
    But now I understand
    Only one thing really mattered

    Baguette, baguette, baguette
    I remember you
    The single French bread
    That we ate together in those days
    Baguette, baguette, baguette
    The taste of youth
    Even if I don’t have anything
    I would feel it’s delicious
    As long as you’re there…