BAN

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48

Information:
Sakurazaka46 2nd Single - BAN | Sakurazaka46 1st Album - As you know?

Selected Members:
-

kanji & kana

    明け方までスマホで動画観てた
    それじゃ起きられるわけがない
    全てのことに遅刻して
    今日もサボってしまった
    カップ麺 お湯を注いで
    「それなら寝てりゃよかった」
    なんて あくびしてたら麺が伸びた

    何になりたい 何をやりたい
    いつからだろう 夢を見てない
    ずっと ゲームしてるうちに
    いつしか大人になってた
    みんな どこへ行ったんだ?
    なんでそんな忙しいの?
    ちょっと待ってよ

    「時間はあんなにあったじゃないか」

    人生の電源切られるように
    僕だけ退場ってこと?

    BANされても
    禁止されても
    ダメだって言われても
    もう 今さら
    違う自分に
    なれるわけないじゃない?
    BANされても
    禁止されても
    やめろって言われても
    わかりました
    改めますって
    反省なんかしない
    神様 何がいけないんですか?
    どこがその基準なのか知りたい

    いっぱいあった時間の砂は
    何もしなくても消える
    僕が その気になったら
    何でもできると舐めてた
    ここで何をやってるんだ?
    遊んでるのは僕一人
    誰か教えてよ

    「変わらないっていけないことなの?」

    いきなりそう一方的に
    未来を失格にされた

    BANされたら
    どうすればいい?
    知らなかっただけなんだ
    もう一回くらい
    やり直すために
    チャンス与えてくれよ
    BANされたら
    どうすればいい?
    見捨てるつもりなのか?
    若さってのは
    失敗のための
    猶予って信じてた
    神様 過ちを許してください
    急にそんな宣告するなんて・・・

    眩しすぎる太陽が
    カーテンの裾から漏れる
    暗闇が来るまでには
    まだ間に合うだろう

    BANされても
    禁止されても
    ダメだって言われても
    もう 今さら
    違う自分に
    なれるわけないじゃない?
    BANされても
    禁止されても
    やめろって言われても
    わかりました 改めますって 反省なんかしない
    神様 何がいけないんですか?
    どこがその基準なのか知りたい

    どんな状況に追い込まれても
    僕は絶対BANされるものか

romaji

    akegata made de SUMAHO de douga miteta
    sore ja okirareru wake ga nai
    subete no koto ni chikoku shite
    kyou mo sabotte shimatta
    KAPPU men oyu wo sosoide
    "sore nara neterya yokatta"
    nante akubi shitetara men ga nobita

    nani ni naritai nani wo yaritai
    itsu kara darou yume wo mitenai
    zutto GEEMU shiteru uchi ni
    itsu shika otona ni natteta
    minna doko e ittanda?
    nande sonna isogashii no?
    chotto matte yo

    "jikan wa anna ni atta ja nai ka"

    jinsei no dengen kirareru you ni
    boku dake taijou tte koto?

    BAN sarete mo
    kinshi sarete mo
    DAME datte iwarete mo
    mou ima sara
    chigau jibun ni
    nareru wake nai ja nai?
    BAN sarete mo
    kinshi sarete mo
    yamero tte iwarete mo
    wakarimashita
    aratamemasu tte
    hansei nanka shinai
    kamisama nani ga ikenaindesu ka?
    doko ga sono kijun na no ka shiritai

    ippai atta jikan no suna wa
    nani mo shinakute mo kieru
    boku ga sono ki ni nattara
    nandemo dekiru to nameteta
    koko de nani wo yatterunda?
    asonderu no wa boku hitori
    dareka oshiete yo

    "kawaranai tte ikenai koto na no?"

    ikinari sou ippouteki ni
    mirai wo shikkaku ni sareta

    BAN saretara
    dou sureba ii?
    shiranakatta dake nanda
    mou ikkai kurai
    yarinaosu tame ni
    CHANSU ataete kure yo
    BAN saretara
    dou sureba ii?
    misuteru tsumori na no ka?
    wakasa tte no wa
    shippai no tame no
    yuuyo tte shinjiteta
    kamisama ayamachi wo yurushite kudasai
    kyuu ni sonna senkoku suru nante...

    mabushi sugiru taiyou ga
    KAATEN no suso kara moreru
    kurayami ga kuru made ni wa
    mada maniau darou

    BAN sarete mo
    kinshi sarete mo
    DAME datte iwarete mo
    mou ima sara
    chigau jibun ni
    nareru wake nai ja nai?
    BAN sarete mo
    kinshi sarete mo
    yamero tte iwarete mo
    wakarimashita aratamemasu tte hansei nanka shinai
    kamisama nani ga ikenaindesu ka?
    doko ga sono kijun na no ka shiritai

    donna joukyou ni oikomarete mo
    boku wa zettai BAN sareru mono ka

english translation

    Having watched videos on my smartphone until dawn
    I couldn't wake up at all
    I'd be late for everything
    So I played truant today too
    Pouring hot water into the cup noodle, I thought
    'In this case, I should've just slept on'
    Why had the noodles got soggy while I was yawning?

    Who do I want to be, what do I want to do
    Since when have I got no dreams?
    Gaming all the time
    I'd become a grown-up before I knew it
    Where has everybody gone?
    Why are you all so busy?
    Wait a moment

    'Didn't I have so much time before?'

    Am I the only one exiting the scene
    As if the power of my life is cut off?

    Even if I get banned
    Even if I get prohibited
    Even if I get told I'm no good
    At this point
    I can't really
    Become a different me, can I?
    Even if I get banned
    Even if I get prohibited
    Even if I get told to stop
    'I get it'
    'I'll change'
    I'm not going to repent like that
    God, is there something wrong?
    Where is the standard? Let me know

    The sands of time were once plentiful
    But they've vanished even though I've done nothing
    In the past, when I thought about time
    I made light of it and believed myself capable of anything
    What am I doing here?
    I'm the only one playing around
    Who can tell me

    'Is it wrong to not change?'

    Suddenly, it is decided one-sidedly
    I'm disqualified from the future

    If I get banned
    What should I do?
    I was just ignorant
    For one more time
    Let me do it over
    Give me a chance
    If I get banned
    What should I do
    Will I be abandoned?
    I used to believe
    That youth was a grace period
    For me to fail
    God, please forgive my wrongdoing
    This judgement is so abrupt...

    The sun is way too bright
    It shines through the hem of the curtain
    Before darkness falls
    I'm sure there's still time

    Even if I get banned
    Even if I get prohibited
    Even if I get told I'm no good
    At this point
    I can't really
    Become a different me, can I?
    Even if I get banned
    Even if I get prohibited
    Even if I get told to stop
    'I get it'
    'I'll change'
    I'm not going to repent like that
    God, is there something wrong?
    Where is the standard? Let me know

    No matter what situation I'm put into
    Am I still definitely getting banned?