Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 12th Single - Utsukushii inazuma Selected Members: Team K (Kitahara Rie), Team S (Kizaki Yuria), Team KII (Takayanagi Akane), Team E (Kimoto Kanon), Graduates (Ogiso Shiori, Hata Sawako, Yagami Kumi) |
バンドをやろうよ | Band wo yarou yo | Let's Make a Band
kanji & kana
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
気が合う(気が合う)仲間たちと…
ああ 演奏は下手でいいから
楽しんで行こう!
みんな性格違うから
時に喧嘩もするけど
音が鳴り始めた瞬間
心はひとつになる
生きていれば
つらいこともあるさ
悩んでても
解決できないよ
そんな時 楽器をひとつ取って
弾いてごらん
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
今すぐ(今すぐ)あのガレージで…
ああ まわりとか気にしないでいい
自分の音を出そう
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
何かが(何かが)始まるだろう
ああ 思い切り声に出すんだ
青春の叫び
恋は確かに難しい
思い通りにならない
だけど その出会いはきっと
素敵な思い出になる
もやもやした
自己嫌悪もあるさ
明日(あす)じゃなくて
今日なんとかしよう
目を閉じてリズムに乗るイメージ
弾くふりでいい
バンドは(バンドは)最高!(最高!)
エアーで(エアーで)盛り上がろうぜ!
ああ 総立ちの観客の前
見えないギター弾いて…
バンドは(バンドは)最高!(最高!)
誰にも(誰にも)止められないぜ!
ああ 真実の愛と楽器は
いつの日か見える
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
今すぐ(今すぐ)あのガレージで…
ああ まわりとか気にしないでいい
自分の音を出そう
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
何かが(何かが)始まるだろう
ああ 僕たちが弾いてるものは
がむしゃらな気持ち
romaji
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wo [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wo) [Kit/Kiz/Tak/Yag] yarou yo [Kim/Ogi/Hat] (yarou yo)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] ki ga au [Kim/Ogi/Hat] (ki ga au) nakamatachi to...
aa ensou wa heta de ii kara
tanoshinde yukou!
minna seikaku chigau kara
toki ni kenka mo suru kedo
[Kiz/Yag] oto ga narihajimeta shunkan
[Kiz/Yag] kokoro wa hitotsu ni naru
[Kit/Tak] ikite ireba
[Kit/Tak] tsurai koto mo aru sa
[Kiz/Yag] nayandete mo
[Kiz/Yag] kaiketsu dekinai yo
[Kim/Ogi/Hat] sonna toki gakki wo hitotsu totte
[Kim/Ogi/Hat] hiite goran
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wo [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wo) [Kit/Kiz/Tak/Yag] yarou yo [Kim/Ogi/Hat] (yarou yo)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] ima sugu [Kim/Ogi/Hat] (ima sugu) ano GAREEJI de...
aa mawari to ka ki ni shinaide ii
jibun no oto wo dasou
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wo [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wo) [Kit/Kiz/Tak/Yag] yarou yo [Kim/Ogi/Hat] (yarou yo)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] nani ka ga [Kim/Ogi/Hat] (nani ka ga) hajimaru darou
aa omoikiri koe ni dasunda
seishun no sakebi
[Kim/Ogi/Hat] koi wa tashika ni muzukashii
[Kim/Ogi/Hat] omoidoori ni naranai
[Kiz/Yag] dakedo sono deai wa kitto
[Kiz/Yag] suteki na omoide ni naru
[Kiz/Yag] moyamoya shita
[Kiz/Yag] jikokeno mo aru sa
[Kiz/Yag] asu ja nakute
[Kiz/Yag] kyou nan to ka shiyou
[Kit/Tak] me wo tojite RIZUMU ni noru IMEEJI
[Kit/Tak] hiku furi de ii
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wa [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wa) [Kit/Kiz/Tak/Yag] saikou! [Kim/Ogi/Hat] (saikou!)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] EAA de [Kim/Ogi/Hat] (EAA de) moriagarou ze!
aa soudachi no kankyaku no mae
mienai GITAA hiite...
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wa [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wa) [Kit/Kiz/Tak/Yag] saikou! [Kim/Ogi/Hat] (saikou!)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] dare ni mo [Kim/Ogi/Hat] (dare ni mo) tomerarenai ze!
aa shinjitsu no ai to gakki wa
itsu no hi ka mieru
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wo [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wo) [Kit/Kiz/Tak/Yag] yarou yo [Kim/Ogi/Hat] (yarou yo)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] ima sugu [Kim/Ogi/Hat] (ima sugu) ano GAREEJI de...
aa mawari to ka ki ni shinaide ii
jibun no oto wo dasou
[Kit/Kiz/Tak/Yag] BANDO wo [Kim/Ogi/Hat] (BANDO wo) [Kit/Kiz/Tak/Yag] yarou yo [Kim/Ogi/Hat] (yarou yo)
[Kit/Kiz/Tak/Yag] nani ka ga [Kim/Ogi/Hat] (nani ka ga) hajimaru darou
aa bokutachi ga hiiteru mono wa
gamushara na kimochi
english translation
Let's make (let's make) a band (a band)
With friends (friends) who have the same feeling…
Ah, even if we don't play well
Let's have fun!
Everyone has different personalities
So sometimes we fight
But in that moment the music starts
Our hearts become one
In life
There are painful things
But worrying
Won't make them go away
During those times, pick up an instrument
And try playing it
Let's make (let's make) a band (a band)
Right now (right now) in that garage…
Ah, don't worry about our surroundings
Let's make a sound just for ourselves
Let's make (let's make) a band (a band)
Something (something) might start
Ah, let out your voice at the top of your lungs
A scream of youth
Love is definitely complicated
It doesn't go the way you thought
But that encounter will surely
Become a wonderful memory
There are also times when we lose our way
When we hate ourselves
But don't wait until tomorrow
Do something about it today
Close your eyes and imagine riding the rhythm
Even pretending to play is okay
Bands (bands) are the best (the best)!
Let's get fired up (fired up) with air instruments!
Ah, in front of a group of spectators
Play an invisible guitar…
Bands (bands) are the best (the best)!
No one (no one) can stop us!
Ah, someday we'll be able to see
Real love and real instruments
Let's make (let's make) a band (a band)
Right now (right now) in that garage…
Ah, don't worry about our surroundings
Let's make a sound just for ourselves
Let's make (let's make) a band (a band)
Something (something) might start
Ah, what we're playing are
Our raw feelings