Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team K 2nd Stage "Seishun Girls" | AKB48 Team K 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | AKB48 Team B 1st Stage "Seishun Girls" AKB48 Team B 1st Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | NMB48 Team N 2nd Stage "Seishun Girls" | NMB48 Research Students 4th Stage "Seishun Girls" NMB48 Team N 2nd Stage Studio Recordings "Seishun Girls" | HKT48 Team H 2nd Stage "Seishun Girls" Selected Members: Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana Team B Version (Inoue Naru, Kashiwagi Yuki, Yonezawa Rumi, Urano Kazumi, Watanabe Shiho, Saotome Miki, Nakaya Sayaka, Kikuchi Ayaka, Ota Aika, Hirajima Natsumi, Watanabe Mayu, Katayama Haruka, Noguchi Reina, Tanabe Miku, Nakagawa Haruka, Matsuoka Yuki) Team N Version (Yamada Nana, Ogasawara Mayu, Jonishi Kei, Yoshida Akari, Matsuda Shiori, Kishino Rika, Watanabe Miyuki, Kadowaki Kanako, Kondo Rina, Fukumoto Aina, Yamamoto Sayaka, Yamaguchi Yuuki, Kinoshita Haruna, Shiroma Miru, Shinohara Kanna, Kotani Riho Team H Version (Sashihara Rino, Matsuoka Natsumi, Wakatabe Haruka, Anai Chihiro, Tanaka Natsumi, Sakaguchi Riko, Kodama Haruka, Yamada Marina, Yabuki Nako, Kojina Yui, Tashima Meru, Komada Hiroka, Okamoto Naoko, Akiyoshi Yuka, Umemoto Izumi, Inoue Yuriya |
ビーチサンダル | Beach Sandal
kanji & kana
ラジオから流れてる
あの夏のFavorite song
強い陽射しと波の音が
記憶のドアを叩く
海沿いのバス停で
夕暮れに急かされ
時刻表を見ていた時
ふいに キスをされたね
唇が(唇が)
気づいた2人の恋
胸の奥(胸の奥)
こっそり 鍵を掛けてた
想い
友達のままで
バスに乗ってたら
今年も一緒に
あの海に行けた
1人きりSummer day!
気がつけば 口ずさむ
思い出のLove song
人は誰も 知らぬうちに
口ずさむ歌がある
台風が近づいた
あの夜の出来事
幼な過ぎて 脱げなかった
愛のビーチサンダル
ごめんねと(ごめんねと)
一言 言い残して
部屋を出た(部屋を出た)
自分が許せなかった
ずっと
友達のままで
バスに乗ってたら
今年も一緒に
あの海に行けた
1人きりSummer day!
しまってた(しまってた)
去年のビーチサンダル
手に取れば(手に取れば)
さらさら 砂がこぼれた
Regret
友達のままで
バスに乗ってたら
2人で この歌
口ずさんでたね
ビーチサンダルで・・・
romaji
[Aki/Ono/Ume/Sat] RAJIO kara nagareteru
[Aki/Ono/Ume/Sat] ano natsu no Favorite song
[Oho/Hay/Mas/Oku] tsuyoi hizashi to nami no oto ga
[Oho/Hay/Mas/Oku] kioku no DOA wo tataku
[Osh/Tak/Mat/Nor] umizoi no BASUtei de
[Osh/Tak/Mat/Nor] yuugure ni sekasare
[Miy/Ima/Kas/Kob] jikokuhyou wo mite ita toki
[Miy/Ima/Kas/Kob] fui ni KISU wo sareta ne
kuchibiru ga [Miy/Osh] (kuchibiru ga)
kidzuita futari no koi
mune no oku [Aki/Oho] (mune no oku)
kossori kagi wo kaketeta
[Aki/Oho/Miy/Osh] omoi
[Aki/Ono/Ume/Sat/Osh/Tak/Mat/Nor] tomodachi no mama de
[Aki/Ono/Ume/Sat/Osh/Tak/Mat/Nor] BASU ni nottetara
[Aki/Ono/Ume/Sat/Osh/Tak/Mat/Nor] kotoshi mo issho ni
ano umi ni yuketa
hitorikiri Summer day!
[Osh/Tak/Mat/Nor] ki ga tsukeba kuchizusamu
[Osh/Tak/Mat/Nor] omoide no Love song
[Miy/Ima/Kas/Kob] hito wa dare mo shiranu uchi ni
[Miy/Ima/Kas/Kob] kuchizusamu uta ga aru
[Aki/Ono/Ume/Sat] taifuu ga chikadzuita
[Aki/Ono/Ume/Sat] ano yoru no dekigoto
[Oho/Hay/Mas/Oku] osanasugite nugenakatta
[Oho/Hay/Mas/Oku] ai no BIICHI SANDARU
gomen ne to [Kas/Mat] (gomen ne to)
hitokoto iinokoshite
heya wo deta [Mas/Ono] (heya wo deta)
jibun ga yurusenakatta
[Mas/Ono/Kas/Mat] zutto
[Oho/Hay/Mas/Oku/Miy/Ima/Kas/Kob] tomodachi no mama de
[Oho/Hay/Mas/Oku/Miy/Ima/Kas/Kob] BASU ni nottetara
[Oho/Hay/Mas/Oku/Miy/Ima/Kas/Kob] kotoshi mo issho ni
ano umi ni yuketa
hitorikiri Summer day!
shimatteta [Oho/Osh] (shimatteta)
kyonen no BIICHI SANDARU
te ni toreba [Aki/Miy] (te ni toreba)
sarasara suna ga koboreta
[Aki/Miy/Oho/Osh] Regret
tomodachi no mama de
BASU ni nottetara
futari de kono uta
kuchizusandeta ne
BIICHI SANDARU de...
english translation
Flowing from the radio
Is my favorite song of that Summer
With a strong sunlight, the sound of the waves
Knock on the door of my memories
At the coastland bus stop,
The evening hurries on
When I was looking at the timetable,
Suddenly I was kissed, right?
My lips
Find out a couple's romance
Inside my chest,
These feelings
Are secretly locked away
We were friends
When we were riding the bus
This year as well
We were able to go to that sea together
A summer day all alone!
If you notice, I hum something to myself
A memory's Love Song
As long as nobody knows,
I'll have the song that I hum
That a typhoon came close
Was that evening's event
Childishness passes,
And love's beach sandals don't come off
"Goodbye"
Was the word I didn't mention
When I left the room
I can't forgive myself for that
Never
We were friends
When we were riding the bus
This year as well
We were able to go to that sea together
A summer day all alone!
Dammit
Last year's beach sandals
If I take them into my hands
The murmuring sands overflow
Regret
We were friends
When we were riding the bus
The two of us
Hummed this song, right?
With these beach sandals...