Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: French Kiss 5th Single - Romance Privacy Unit Members: French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki) |
バイオリズム | Biorhythm
kanji & kana
嘘でもいいよ
その場しのぎでいい
ねえ 言って
わざとらしくて
心がなくたって
そう それで楽になる
嘘でもいいよ
よそを向いてていい
もう一度
歯が浮くような
ベタベタな言葉も
嬉しいの
桟橋の夜は
船の灯りが
流れ星
あなた ウワノソラ
私がいるのに…
愛にだって
バイオリズム
そりゃああるよ
たぶん
ラブラブの
タイミング
過ぎたらしい
男・女
バイオリズム
旬があるよ
絶対
いい時 悪い時
山も谷も
乱高下
最後くらいは
出会ったあの頃に
ねえ 戻ろう
できることなら
記憶失いたい
そう あなたダレデスカ?
最後くらいは
言葉が欲しくなる
もう ひとつ
愛してるとか
愛していたとかね
蜃気楼
思い出のそばに
古いアメ車(しゃ)をパーキング
私 イジッパリ
涙は我慢して…
愛はいつも
足が早い
わかってたよ
だって
キスする辺りが
ピークなんだ
抱き合ったら
足が早い
仕方ないよ
男は…
責めたりしないよ
私のせいさ
賞味切れ
愛にだって
バイオリズム
そりゃああるよ
たぶん
ラブラブの
タイミング
過ぎたらしい
男・女
バイオリズム
旬があるよ
絶対
いい時 悪い時
山も谷も
乱高下
romaji
uso demo ii yo
sono ba shinogi de ii
nee itte
waza to rashikute
kokoro ga nakutatte
sou sore de raku ni naru
uso demo ii yo
yoso wo muitete ii
mou ichido
ha ga uku you na
BETABETA na kotoba mo
ureshii no
sanbashi no yoru wa
fune no akari ga
nagareboshi
anata UWA NO SORA
watashi ga iru no ni...
ai ni datte
BAIORIZUMU
soryaa aru yo
tabun
RABU RABU no
TAIMINGU
sugitarashii
otoko onna
BAIORIZUMU
shun ga aru yo
zettai
ii toki warui toki
yama mo tani mo
rankouge
saigo kurai wa
deatta ano koro ni
nee modorou
dekiru koto nara
kioku ushinaitai
sou anata DARE DESU KA?
saigo kurai wa
kotoba ga hoshiku naru
mou hitotsu
aishiteru to ka
aishiteita to ka ne
shinkirou
omoide no soba ni
furui amesha wo PAAKINGU
watashi IJIPPARI
namida wa gaman shite...
ai wa itsumo
ashi ga hayai
wakatteta yo
datte
KISU suru atari ga
PIIKU nanda
dakiattara
ashi ga hayai
shikatanai yo
otoko wa...
semetari shinai yo
watashi no sei sa
shoumi gire
ai ni datte
BAIORIZUMU
soryaa aru yo
tabun
RABU RABU no
TAIMINGU
sugitarashii
otoko onna
BAIORIZUMU
shun ga aru yo
zettai
ii toki warui toki
yama mo tani mo
rankouge
english translation
It's fine if you lie to me
I'm okay with fabrications
Hey, say it to me
Even if it's forced
And your heart's not in it
Yeah, then I'll feel better
It's fine if you lie to me
Even if you look the other way
One more time
Even if they're obviously
Overly-sweet words
I'll still be happy
The night at the pier
The ships' lights
Were like shooting stars
You were inattentive
Even though I was there...
Even love
Is a biorhythm
It's one of those
Probably
It seems
The timing
Of being in love has passed
The biorhythm
Of a boy and girl
Has a season
There are definitely
Good times and bad times for it
Like the violent changes
Of valleys and mountains
At least, at the end
Hey, can't we go back
To when we met?
If I could
I'd like to lose my memory
Right, who are you?
At least, at the end
I want to find the words
One more
"I love you" or
"I was in love with you"
A mirage
An old American car is parking
Next to my memories
I stubbornly
Hold in my tears...
Love always
Runs too fast
I knew that
Because
When you get to the point of kissing
That's the peak
When we hold each other
It starts going so fast
It can't be helped
Guys are like that...
I won't blame you
It's my fault
I relished it completely
Even love
Is a biorhythm
It's one of those
Probably
It seems
The timing
Of being in love has passed
The biorhythm
Of a boy and girl
Has a season
There are definitely
Good times and bad times for it
Like the violent changes
Of valleys and mountains