Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: - |
Birth
kanji & kana
どうせこの世は
バグがいっぱい
矛盾だらけのシステム
学校なんか行ったところで
どうにもならないよ
恋愛だって流行らない
"好き"って何だろう?
誰かに束縛されたら
絶対に私キレるよ
別にやりたいことなんかないし
夢を見るのはかったるいし
欲しいものくらいあればよかった
"もの"って何だか空しい
友達 親友 恥ずかしい
"孤独"って何だろう?
誰とも知り合わなければ
返事をしなくていいんだ
なんで生きるの?
意味わかんない
ちょっと一回 楽になりたい
神様ごめん
ちょっと待って
ちょっと待って
一回死んだ振りして
そこからもう一度立ち上がり
生まれ変わってみよう
やり直し
やり直し
スタートに戻ろうよ
ほらあの日に巻き戻して
さあ今日は 第二のBirth
私なんかが
生きてることで
全世界に迷惑かけてる
息吸って息吐いてるだけで
資源の無駄だってば…
どこかのお偉い先生に
生きる意味を聞きたい
頑張って生きれば生きるほど
死に近づくなんて損してねえ?
ずっと人類 考え続けて
未だに答え 出てないじゃん
スーパーコンピューター使ってみても
何にも解明できない
命とは何か問いかけて
だいたい人生終わるんだ
いつまでたっても生命の
目的がわからない
でも私に
残る時間
何でこんなに長いのよ
誰かあげる
明日まで
明日まで
死ぬのをやめてみよう
そしたら何だか明後日も
面白そうな気がする
まだ早い
まだ早い
ここで結論出すのは…
あとちょっぴり生きてみようよ
さあ今 第二のLife
ちょっと待って
ちょっと待って
一回死んだ振りして
そこからもう一度立ち上がり
生まれ変わってみよう
明日まで
明日まで
死ぬのをやめてみよう
そしたら何だか明後日も
何か始めたくなる
まだ早い
まだ早い
騙されたと思って
あとちょっぴり生きてみようよ
さあ今 第二のLife
今日は 第二のBirth
romaji
douse konoyo wa
BAGU ga ippai
mujun darake no SHISUTEMU
gakkou nanka itta tokoro de
dou ni mo naranai yo
renai datte hayaranai
"suki" tte nandarou?
dareka ni sokubaku saretara
zettai ni watashi KIREru yo
betsu ni yaritai koto nanka nai shi
yume wo miru no wa kattarui shi
hoshii mono kurai areba yokatta
"mono" tte nandaka munashii
tomodachi shinyuu hazukashii
"kodoku" tte nandarou?
dare to mo shiriawanakereba
henji wo shinakute iinda
nande ikiru no?
imi wakannai
chotto ikkai raku ni naritai
kamisama gomen
chotto matte
chotto matte
ikkai shinda furi shite
soko kara mou ichido tachiagari
umarekawatte miyou
yarinaoshi
yarinaoshi
SUTAATO ni modorou yo
hora ano hi ni makimodoshite
saa kyou wa dai ni no Birth
watashi nanka ga
ikiteru koto de
zensekai ni meiwaku kaketeru
iki sutte iki haiteru dake de
shigen no muda datteba...
doko ka no oerai sensei ni
ikiru imi wo kikitai
ganbatte ikireba ikiru hodo
shi ni chikadzuku nante son shite nee?
zutto jinrui kangaetsudzukete
imada ni kotae detenai jan
SUUPAAKONPYUUTAA tsukatte mite mo
nanni mo kaimei dekinai
inochi to wa nani ka toikakete
daitai jinsei owarunda
itsu made tatte mo seimei no
mokuteki ga wakaranai
demo watashi ni
nokoru jikan
nande konna ni nagai no yo
dareka ageru
ashita made
ashita made
shinu no wo yamete miyou
soshitara nandaka asatte mo
omoshirosou na ki ga suru
mada hayai
mada hayai
koko de ketsuron dasu no wa...
ato choppiri ikite miyou yo
saa ima dai ni no Life
chotto matte
chotto matte
ikkai shinda furi shite
soko kara mou ichido tachiagari
umarekawatte miyou
ashita made
ashita made
shinu no wo yamete miyou
soshitara nandaka asatte mo
nani ka hajimetaku naru
mada hayai
mada hayai
damasareta to omotte
ato choppiri ikite miyou yo
saa ima dai ni no Life
kyou wa dai ni no Birth
english translation
After all, this world
Is full of bugs
A system full of contradictions
What point is there
In going to school
Romance is out of fashion
What is “love”?
If someone were to restrain me
I would definitely cut them off
There’s really nothing I want to do
Having dreams is so tiring
If only I had something I wanted
But “thing” sounds rather empty
Pals or friends are embarrassing
What is “loneliness”?
If I don’t get to know anyone
I wouldn’t need to reply to them
Why am I alive?
I don’t see any meaning
For just a little while
I need a break
Sorry, God
Hold on a second
Hold on a second
Pretend to die once
Then rise again from there
And be reborn
Do it again
Do it again
Return to the start
See, rewind back to that day
Today is your second Birth
If I keep on living
I’d just be a nuisance to the whole world
Just breathing in and breathing out
It’s such a waste of resources
Some great master somewhere
Please tell me the meaning of life
If I only live to stay alive
I’m as good as dead
That’s such a loss, isn’t it?
Mankind has always been thinking about this
But even now there’s still no answer
Even if we used a supercomputer
It will not resolve anything
What is life is still in question
After all, everybody dies
Even if we stand here forever
We still won’t know the purpose of life
But the remaining time
That I have left
Why is it so long?
I’d rather give it to someone else
Until tomorrow
Until tomorrow
If you stop being dead
Even the day after tomorrow
Will somehow become interesting
It’s still early
It’s still early
To make a decision now
Try living for a little while more
Now is your second Life
Hold on a second
Hold on a second
Pretend to die once
Then rise again from there
And be reborn
Until tomorrow
Until tomorrow
If you stop being dead
Even the day after tomorrow
Will somehow become
The beginning of something new
It’s still early
It’s still early
I think you’ve been deceived
Try living for a little while more
Now is your second Life
Today is your second Birth