ボブディランは返さない | Bob Dylan wa kaesanai | I Won't Give Bob Dylan Back

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: megawotaku@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 2nd Single - Sekai ni wa ai shika nai

Selected Members:
Yuichanzu (Imaizumi Yui, Kobayashi Yui)

*Note: Underlined takes harmony. On the chorus, one sings the main part while the other sings the echoes.

kanji & kana

    黄昏色の
    冷めてる紅茶
    大好きなのに
    手もつけられない

    じっと見つめて
    謝らないで
    私の恋が
    可哀想になる

    あなたが教えてくれた
    ボブディランを返さなきゃ…

    思い出はいつも
    整理ができなくて
    あの日から何かを借りっぱなしで…
    まだきっと 心のそのどこかで
    愛しさが悲しみに紛れているよ

    黄昏色の
    カップの底に
    溶けないままの
    恋の角砂糖

    そんなやさしく
    見つめられたら
    あなたのことを
    あきらめられない

    今朝まで何度も聴いた
    ボブディランは返さない

    サヨナラをちゃんと
    用意して来たのに
    寂しさが散らかって見つからない
    ねえもっと 嫌いになれるくらい
    傷つけるひどいこと言ってください

    学生街のこの店に
    2人でよく来たけれど
    いつの日にか 1人でも
    ドアを開けるでしょうか?

    思い出はいつも
    整理ができなくて
    あの日から何かを借りっぱなしで…
    まだきっと 心のそのどこかで
    愛しさが悲しみに紛れているよ

    黄昏色の
    冷めてる紅茶
    飲んでしまえば
    楽になれるのに…

romaji

    tasogare iro no
    sameteru koucha
    daisuki na no ni
    te mo tsukerarenai

    [Ima/Kob] jitto mitsumete
    [Ima/Kob] ayamaranaide
    [Ima/Kob] watashi no koi ga
    [Ima/Kob] kawaisou ni naru

    anata ga oshiete kureta
    [Ima/Kob] BOBUDIRAN wo kaesanakya...

    omoide wa itsumo
    seiri ga dekinakute
    ano hi kara nani ka wo karippanashi de...
    mada kitto kokoro no sono doko ka de
    itoshisa ga kanashimi ni magirete iru yo

    [Ima/Kob] tasogare iro no
    [Ima/Kob] KAPPU no soko ni
    [Ima/Kob] tokenai mama no
    [Ima/Kob] koi no kakuzatou

    [Ima/Kob] sonna yasashiku
    [Ima/Kob] mitsumeraretara
    [Ima/Kob] anata no koto wo
    [Ima/Kob] akiramerarenai

    kesa made nandomo kiita
    [Ima/Kob] BOBUDIIRAN wa kaesanai

    SAYONARA wo chanto
    youi shite kita no ni
    sabishisa ga chirakatte mitsukaranai
    nee motto kirai ni nareru kurai
    kizutsukeru hidoi koto itte kudasai

    gakuseigai no kono mise ni
    futari de yoku kita keredo

    itsu no hi ni ka hitori demo
    DOA wo akeru deshou ka?

    omoide wa itsumo
    seiri ga dekinakute
    ano hi kara nani ka wo karippanashi de...
    mada kitto kokoro no sono doko ka de
    itoshisa ga kanashimi ni magirete iru yo

    [Ima/Kob] tasogare iro no
    [Ima/Kob] sameteru koucha
    [Ima/Kob] nonde shimaeba
    [Ima/Kob] raku ni nareru no ni...

english translation

    My dusk-colored
    Tea has gotten cold
    Even though I love you
    I can’t hold on to you

    I just stare at you
    Without apologizing
    This love of mine
    Has become pitiful

    You introduced me to him
    Now I have to give Bob Dylan back…

    Memories can never
    Be neatly organized
    Since that day, I’ve had something on loan…
    I’m sure somewhere in your heart
    There’s still love lost among that sadness

    At the bottom
    Of my dusk-colored cup
    Is a lump of sugar love
    That hasn’t yet melted away

    If you keep looking at me
    With such kindness
    I won’t be able
    To give up on you

    I’ve listened so many times since this morning
    I won’t give Bob Dylan back

    I came prepared to say
    A proper goodbye to you
    But I can’t find it among the lonely clutter
    Please hurt me and say something cruel to me
    So I can start to dislike you

    The two of us used to come often
    To this college-town café
    But soon I’ll be opening that door
    All by myself, won’t I?

    Memories can never
    Be neatly organized
    Since that day, I’ve had something on loan…
    I’m sure somewhere in your heart
    There’s still love lost among that sadness

    My dusk-colored
    Tea has gotten cold
    If I drink it all down
    I’m sure this will be easier…