僕だけの光 | Boku dake no hikari | A light that's all mine

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 15th Single - Hadashi de Summer | Nogizaka46 3rd Original Album - Umarete kara hajimete mita yume

Selected Members:
-

kanji & kana

    太陽 眺める度
    羨ましくなるんだ
    どんな時も眩しく
    輝き続けること

    僕には背丈ほどの
    影しか作れなくて
    この世界には何も
    貢献できていない

    なぜに自分は存在するのか?
    生きることで答えを見つけられるか?

    僕だけの光 手に入れたい
    そう他の誰も持っていない
    心が 放つもの(Hey! Hey!)
    未来照らすのは自分自身

    今から どうすればいい?
    光り方を教えて
    どんな魔法 使うのか?
    近道 探していた

    どこにもそんなものは
    ないこと気づかされた
    一つだけ方法は
    自分を磨くことだ

    汗をかいて何度も拭って
    いつの間にか 何かがそっと輝く

    君だけの光 きっとあるよ
    忘れてる場所を思い出して
    力が 眠ってる(Hey! Hey!)
    いつだって夢は眩しいだろう

    Oh Oh Oh...

    僕だけの光 手に入れたい
    そう他の誰も持っていない
    心が 放つもの
    未来照らすのは自分自身

    君だけの光 きっとあるよ
    忘れてる場所を思い出して
    力が 眠ってる(Hey! Hey!)
    いつだって夢は眩しいだろう

    太陽が(Hey!)
    霞むくらい(Hey!)
    輝いてみせる内面から
    今 やっと光 手に入れたよ

romaji

    taiyou nagameru tabi
    urayamashiku narunda
    donna toki mo mabushiku
    kagayaki tsuzukeru koto

    boku ni wa setake hodo no
    kage shika tsukurenakute
    kono sekai ni wa nani mo
    kouken dekite inai

    naze ni jibun wa sonzai suru no ka?
    ikiru koto de kotae wo mitsukerareru ka?

    boku dake no hikari te ni iretai
    sou hoka no dare mo motte inai
    kokoro ga hanatsu mono (Hey! Hey!)
    mirai terasu no wa jibun jishin

    ima kara dou sureba ii?
    hikari kata wo oshiete
    donna mahou tsukau no ka?
    chikamichi sagashiteita

    doko ni mo sonna mono wa
    nai koto kidzukasareta
    hitotsu dake houhou wa
    jibun wo migaku koto da

    ase wo kaite nandomo nugutte
    itsu no ma ni ka nanika ga sotto kagayaku

    kimi dake no hikari kitto aru yo
    wasureteru basho wo omoi dashite
    chikara ga nemutteru (Hey! Hey!)
    itsudatte yume wa mabushii darou

    Oh Oh Oh...

    boku dake no hikari te ni iretai
    sou hoka no dare mo motte inai
    kokoro ga hanatsu mono
    mirai terasu no wa jibun jishin

    kimi dake no hikari kitto aru yo
    wasureteru basho wo omoi dashite
    chikara ga nemutteru (Hey! Hey!)
    itsudatte yume wa mabushii darou

    taiyou ga (Hey!)
    kasumu kurai (Hey!)
    kagayaite miseru naimen kara
    ima yatto hikari te ni ireta yo

english translation

    Every time I gaze at the sun
    I get envious
    Always so dazzling
    It shines continuously

    I can only make shadows
    As tall as my stature
    Unable to contribute
    Anything to this world

    Why am I existing?
    Will I find the answer by being alive?

    Want to grasp a light that's all mine
    Yes, a light nobody else possesses
    Emitting from my heart (Hey! Hey!)
    My own self shining on the future

    How should I proceed now?
    Teach me how to shine
    What magic do you need?
    I searched for a shortcut

    I finally realized that
    It doesn't exist anywhere
    The only way
    Is to improve myself

    Wiping away my sweat again and again
    Before I knew it, something is shining quietly

    You surely have a light that's all yours
    Remember the place you have forgotten
    Power is sleeping (Hey! Hey!)
    Dreams are always dazzling

    Oh Oh Oh...

    Want to grasp a light that's all mine
    Yes, a light nobody else possesses
    Emitting from my heart
    My own self shining on the future

    You surely have a light that's all yours
    Remember the place you have forgotten
    Power is sleeping (Hey! Hey!)
    Dreams are always dazzling

    I'll shine (Hey!)
    From the inside (Hey!)
    So brightly to dim out the sun
    Now, finally, I have the light