僕がもう少し大胆なら | Boku ga mou sukoshi daitan nara | If I Were Only a Bit More Daring

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: aakun@Ebi48

Information:
NMB48 4th Single - Nagiichi

Selected Members:
-

kanji & kana

    ねえ 透けて見えてるよ
    そう 雨に濡れたTシャツ
    SKY 晴れた空 見上げ
    そのうち乾くでしょ?って言った

    あの頃と同じ
    線路沿いの道
    細かいこと気にしないタイプだね

    僕がもう少し大胆なら
    勢いで愛せたね
    傷つけること恐れて目を逸らした
    僕がもう少し大胆なら
    サヨナラは言わなかった
    久しぶりの二人は
    お似合いなのにね

    ねえ 戻れないのかなあ
    そう キスをしてた頃に
    Yes スーツを着ている
    自分がおじさんに思えるよ

    角のスーパーは
    新築のアパート
    思い出って微妙に変わるんだ

    君がもう少し繊細なら
    やさしさに気がついて
    一人ぼっちは寂しいと言えただろう
    君がもう少し繊細なら
    踏切で待ってたはず
    すれ違ったリグレット
    今なら伝わる

    どこか大雑把だけど
    わかるんだ
    そう君は(もっと)
    ホントは(臆病)
    気配りしてる

    僕がもう少し大胆なら
    勢いで愛せたね
    傷つけること恐れて目を逸らした
    僕がもう少し大胆なら
    サヨナラは言わなかった
    久しぶりの二人は
    お似合いなのにね

romaji

    nee sukete mieteru yo
    sou ame ni nureta T SHATSU
    SKY hareta sora miage
    sono uchi kawaku desho? tte itta

    ano koro to onaji
    senro zoi no michi
    komakai koto ki ni shinai TAIPU da ne

    boku ga mou sukoshi daitan nara
    ikioi de aiseta ne
    kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
    boku ga mou sukoshi daitan nara
    sayonara wa iwanakatta
    hisashiburi no futari wa
    oniai na no ni ne

    nee modorenai no kanaa
    sou KISU wo shiteta koro ni
    Yes SUUTSU wo kiteiru
    jibun ga ojisan ni omoeru yo

    kaku no SUUPAA wa
    shinchiku no APAATO
    omoidette bimyou ni kawarunda

    kimi ga mou sukoshi sensai nara
    yasashisa ni kigatsuite
    hitoribocchi wa sabishii to ieta darou
    kimi ga mou sukoshi sensai nara
    fumikiri de matteta hazu
    surechigatta RIGURETTO
    ima nara tsutawaru

    doko ka oozappa dakedo
    wakarunda
    sou kimi wa (motto)
    HONTO wa (okubyou)
    kikubari shiteru

    boku ga mou sukoshi daitan nara
    ikioi de aiseta ne
    kizutsukeru koto osorete me wo sorashita
    boku ga mou sukoshi daitan nara
    sayonara wa iwanakatta
    hisashiburi no futari wa
    oniai na no ni ne

english translation

    Hey, It can be seen through
    right, your T-shirt after getting wet under the rain.
    Looking up to the clear sky
    "It will eventually dry, right?" You said.

    Like it was back then
    in that route along the railway.
    You really don't pay attention to the small things...

    If I were only a bit more daring
    maybe I would have loved you without problems.
    Scared of being hurt, I turned my eyes away from you.
    If I were only a bit more daring
    I wouldn't have said goodbye.
    The both of us, after not meeting for a while
    even make a nice couple...

    Hey, can't we just go back?
    right, to when we still kissed.
    Yes, me wearing a suit
    I just looks like an old man.

    The super at the corner of the street
    and the new apartment buildings
    memories sure change awkwardly.

    If you were only a bit more subtle
    you would have noticed my tenderness.
    "Being alone is sad" I wonder If I even didn't say that?
    If you were only a bit more subtle
    you would have waited at the railway crossing.
    The regret of not telling you this before
    I'll say it to you now.

    I don't know everything about you
    but I do know.
    Right, you are (more)
    you actually (are just timid)
    but you do are attentive.

    If I were only a bit more daring
    maybe I would have loved you without problems.
    Scared of being hurt, I turned my eyes away from you.
    If I were only a bit more daring
    I wouldn't have said goodbye.
    The both of us, after not meeting for a while
    even make a nice couple...