Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: AKB48 1st Original Album - Koko ni ita koto Selected Members: Team K (Akimoto Sayaka, Itano Tomomi, Uchida Mayumi, Umeda Ayaka, Oshima Yuko, Kikuchi Ayaka, Tanabe Miku, Nakatsuka Tomomi, Nito Moeno, Nonaka Misato, Fujie Reina, Matsui Sakiko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yokoyama Yui, Yonezawa Rumi) |
僕にできること | Boku ni dekiru koto | What Can I Do
kanji & kana
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
裸足になって
土を踏みしめようぜ
指に力入れて立て!
足の裏から
大地の鼓動が
伝わるだろう
地球の声だよ
両手広げて 風を受け止め
無心になるんだ
メッセージ 聴こえるだろう
WOW
世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
喜びも (喜びも)
悲しみも (悲しみも)
分け合うんだ
争った国と (WOW WOW WOW WOW)
微笑みの握手しようぜ!
明日 生まれて来る子どもへ
僕にできること
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
飾りを捨てて
全部 裸になって
ちゃんと考えてみよう
大人になれば
次の時代への
責任がある
しあわせのバトン
水も緑もそうさ空気も
借りてるだけだよ
人間のものじゃないよ
WOW
世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
差し出した (差し出した)
その手と手 (その手と手)
繋ぎながら
拒否してる国と (WOW WOW WOW WOW)
じっくりと愛を語ろう
話し合うことしかできない
僕にできること
世界をひとつの (WOW WOW WOW WOW)
家族にしようぜ! (WOW WOW WOW)
喜びも (喜びも)
悲しみも (悲しみも)
分け合うんだ
争った国と (WOW WOW WOW WOW)
微笑みの握手しようぜ!
明日 生まれて来る子どもへ
僕にできること
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
romaji
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
[Ita/Osh] hadashi ni natte
[Ita/Osh] tsuchi wo fumishimeyou ze
[Ita/Osh] yubi ni chikara irete tate!
[Min/Miy] ashi no ura kara
[Min/Miy] daichi no kodou ga
[Min/Miy] tsutawaru darou
[Min/Miy] chikyuu no koe da yo
[Aki/Yok] ryoute hirogete kaze wo uketome
[Aki/Yok] mushin ni narunda
[Ume/Nit] MESSEEJI kikoeru darou
[Ume/Nit] WOW
sekai wo hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] yorokobi mo
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] (yorokobi mo)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] kanashimi mo
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] (kanashimi mo)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] wakeaunda
arasotta kuni to (WOW WOW WOW WOW)
hohoemi no akushu shiyou ze!
ashita umarete kuru kodomo e
boku ni dekiru koto
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
[Tan/Mat] kazari wo sutete
[Tan/Mat] zenbu hadaka ni natte
[Tan/Mat] chanto kangaete miyou
[Non/Yon] otona ni nareba
[Non/Yon] tsugi no jidai e no
[Non/Yon] sekinin ga aru
[Non/Yon] shiawase no BATON
[Nak/Fuj] mizu mo midori mo sou sa kuuki mo
[Nak/Fuj] kariteru dake da yo
[Uch/Kik] ningen no mono ja nai yo
[Uch/Kik] WOW
sekai wo hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] sashidashita
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] (sashidashita)
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] sono te to te
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] (sono te to te)
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] tsunaginagara
kyohi shiteru kuni to (WOW WOW WOW WOW)
jikkuri to ai wo katarou
hanashiau koto shika dekinai
boku ni dekiru koto
sekai wo hitotsu no (WOW WOW WOW WOW)
kazoku ni shiyou ze! (WOW WOW WOW)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] yorokobi mo
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] (yorokobi mo)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] kanashimi mo
[Aki/Ume/Tan/Nit/Non/Mat/Yok/Yon] (kanashimi mo)
[Ita/Uch/Osh/Kik/Nak/Fuj/Min/Miy] wakeaunda
arasotta kuni to (WOW WOW WOW WOW)
hohoemi no akushu shiyou ze!
ashita umarete kuru kodomo e
boku ni dekiru koto
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW
english translation
(Without all "WOW"s)
Let's get barefoot
And tread on the ground
Concentrate your strength in your fingers and stand up
From the sole of our feet
We can feel
The beat of the earth
It's the voice of this planet
Spread your arms and catch the wind
Stop all your thoughts
You can hear the message, can't you?
Let's make this world
Into one family!
We have to share
Joy
And sadness
Let's shake hands smiling
With the country we were warring with!
This is what I can do
For the children who will be born tomorrow
Let's throw away all our ornaments
Get completely naked
And think carefully
When we become adults
We have responsibility
For the next age
It's a relay of happiness
The water, the green, yes, even the air
We're just borrowing them
They don't belong to human beings
Let's make this world
Into one family!
We must show
Our hands
Holding onto each other
Talk about depth and love
With the country we're going against!
Discuss the possible circumstances
This is what I can do
Let's make this world
Into one family!
We have to share
Joy
And sadness
Let's shake hands smiling
With the country we were warring with!
This is what I can do
For the children who will be born tomorrow