僕のYELL | Boku no YELL | My Yell

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
AKB48 16th Single - Ponytail to Shushu | AKB48 2nd Special Stage "Seishun wa mada owaranai"

Selected Members:
Single Version (Theater Girls Version) - Team A (Nakagawa Haruka, Matsubara Natsumi, Oya Shizuka, Nakata Chisato, Nakaya Sayaka), Team K (Matsui Sakiko,
Yonezawa Rumi, Tanabe Miku, Nonaka Misato, Uchida Mayumi, Umeda Ayaka, Nakatsuka Tomomi), Team B (Ishida Haruka, Kobayashi Kana, Sato Natsuki,
Suzuki Mariya, Chikano Rina, Hirajima Natsumi, Masuda Yuka), Research Students (Shimada Haruka, Takeuchi Miyu, Mori Anna, Ishiguro Atsuki, Shimazaki Haruka,
Ueki Asaka, Oba Mina, Kinumoto Momoko, Sano Yuriko, Takamatsui Eri, Nagao Mariya, Nakamura Mariko, Fujimoto Sara, Yamauchi Suzuran, Yokoyama Yui)
AKB48 2nd Special Stage Version - Team A (Owada Nana, Kojima Natsuki, Sasaki Yukari, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko), Team K (Nakata Chisato),
Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 4 (Iwatate Saho, Izuta Rina, Okada Ayaka, Kawamoto Saya, Komiyama Haruka, Nishino Miki, Nozawa Rena),
Team 8 (Oguri Yui)

kanji & kana

    僕のYELL
    声を嗄(か)らしながら
    君に向かって
    叫んだよ
    届け! YELL
    うなだれた孤独に
    勇気をあげる
    「負けるな!」と
    伝えたくて…

    悲しみに出逢って
    心 折れそうな時
    耳を傾けてごらんよ

    落ち込んでいる君の
    肩を叩くみたいに
    風の向こうから
    聞こえる声援

    この世界のグラウンドに
    君は一人きりじゃないんだ
    味方がいるよ

    頬の涙
    そっと 指で拭いて
    顔を上げたら
    笑ってよ
    君の涙
    どんなつらいことも
    洗い流して
    もう一度
    走り出すんだ

    手を借りて立つより
    自分で立ち上がれば
    それが 自信になるだろう

    どんなに躓いても
    僕は見守ってるよ
    ずっと この場所で
    力になるから

    人生には何回もの
    こんなピンチやって来るけど
    乗り越えられる

    僕のYELL
    声を嗄(か)らしながら
    君に向かって
    叫んだよ
    届け! YELL
    うなだれた孤独に
    勇気をあげる
    「負けるな!」と
    伝えたくて…

    頑張れ!
    頑張れ!
    ゴールはもうすぐ…
    頑張れ!
    頑張れ!
    あと一息

    頬の涙
    そっと 指で拭いて
    顔を上げたら
    笑ってよ
    君の涙
    どんなつらいことも
    洗い流して
    もう一度
    走り出すんだ

romaji

    [A/B] boku no YELL
    [A/B] koe wo karashinagara
    [A/B] kimi ni mukatte
    [A/B] sakenda yo
    [C/D] todoke! YELL
    [C/D] unadareta kodoku ni
    [C/D] yuuki wo ageru
    [C/D] "makeru na!" to
    [C/D] tsutaetakute...

    kanashimi ni deatte
    kokoro oresou na toki
    mimi wo katamukete goran yo

    ochikonde iru kimi no
    kata wo tataku mitai ni

    kaze no mukou kara
    kikoeru seien

    kono sekai no GURAUNDO ni
    kimi wa hitorikiri ja nainda
    mikata ga iru yo

    hoho no namida
    sotto yubi de fuite
    kao wo agetara
    waratte yo
    kimi no namida
    donna tsurai koto mo
    arainagashite
    mou ichido
    hashiridasunda

    te wo karite tatsu yori
    jibun de tachiagareba
    sore ga jishin ni naru darou

    donna ni tsumazuite mo
    boku wa mimamotteru yo

    zutto kono basho de
    chikara ni naru kara

    jinsei ni wa nankai mo no
    konna PINCHI yatte kuru kedo
    norikoerareru

    [A/B] boku no YELL
    [A/B] koe wo karashinagara
    [A/B] kimi ni mukatte
    [A/B] sakenda yo
    [C/D] todoke! YELL
    [C/D] unadareta kodoku ni
    [C/D] yuuki wo ageru
    [C/D] "makeru na!" to
    [C/D] tsutaetakute...

    ganbare!
    ganbare!
    GOORU wa mou sugu...
    ganbare!
    ganbare!
    ato hitoiki

    hoho no namida
    sotto yubi de fuite
    kao wo agetara
    waratte yo
    kimi no namida
    donna tsurai koto mo
    arainagashite
    mou ichido
    hashiridasunda

english translation

    While I got hoarse
    From my YELL
    I faced you
    And shouted
    The YELL that conveys everything!
    Rising to courage
    In the midst of loneliness that makes me hang my head
    I wanted to tell you
    "Don't you dare lose!"

    When your heart seems broken
    Meeting sadness by chance
    Please strain your ears

    I want to try patting
    Your fallen shoulders
    From beyond the wind
    There's audible cheering

    You're not alone
    On the grounds of this world
    You have friends

    I'll softly wipe away
    The tears on your cheeks
    So smile
    When you look up at me
    Wash away
    All your tears
    No matter what painful things come
    And start running
    One more time

    When, instead of taking someone's hand
    You stand up on your own
    It shows your self-confidence

    No matter how much you stumble
    I'll keep watching you
    Because you're getting more and more energy
    In this place

    In our lives, we encounter pinches like these
    Many times over
    But we can surmount them

    While I got hoarse
    From my YELL
    I faced you
    And shouted
    The YELL that conveys everything!
    Rising to courage
    In the midst of loneliness that makes me hang my head
    I wanted to tell you
    "Don't you dare lose!"

    Try your best!
    Try your best!
    The goal is just ahead...
    Try your best!
    Try your best!
    After just one more try

    I'll softly wipe away
    The tears on your cheeks
    So smile
    When you look up at me
    Wash away
    All your tears
    No matter what painful things come
    And start running
    One more time