Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: - |
僕たちのイデオロギー | Bokutachi no Ideology | Our Ideologies
kanji & kana
春が近づく街の中
昨日よりも風はやさしく
市電の窓が少し開いていた
自転車を押した石畳
段差でタイヤ止まった時
君の視線を意識し始めた
長引く生徒会
意見がぶつかっても
譲らないその理想
自分たちの未来図を
真剣に語った
僕は君に屈しはしない
どんな理屈こねられても
去年までとまるで違う
スローガンにすべきだ
歴史だって大切だけど
そう未来は今作られる
多数決で決められない
お互いが信じるもの
次の朝にはおはようって
クラスメイトの2人になる
笑い転げる君が好きなんだ
どちらが正しいとか
誰にもわからない
でも僕は粘るよ
新しい生徒会
今こそ作ろう
僕は君に屈しはしない
たとえ君に恋いこがれても
胸の奥が引き裂かれて
叫びたくなっても
可愛いだけの女の子なら
よそにだっていっぱいいるよ
リスペクトは愛育てる
お互いが目指すもの
僕は君に屈しはしない
どんな理屈こねられても
去年までとまるで違う
スローガンにすべきだ
歴史だって大切だけど
そう未来は今作られる
多数決で決められない
お互いが信じるもの
対立して向き合ってる
僕たちのイデオロギー
romaji
haru ga chikadzuku machi no naka
kinou yori mo kaze wa yasashiku
shiden no mado ga sukoshi aite ita
jitensha wo oshita ishidatami
dansa de TAIYA tomatta toki
kimi no shisen wo ishiki shihajimeta
nagabiku seitokai
iken ga butsukatte mo
yuzuranai sono risou
jibuntachi no miraizu wo
shinken ni katatta
boku wa kimi ni kusshi wa shinai
donna rikutsu konerarete mo
kyonen made to marude chigau
SUROOGAN ni subeki da
rekishi datte taisetsu dakedo
sou mirai wa ima tsukurareru
tasuuketsu de kimerarenai
otagai ga shinjiru mono
tsugi no asa ni wa ohayou tte
KURASUMEITO no futari ni naru
waraikorogeru kimi ga suki nanda
dochira ga tadashii to ka
dare ni mo wakaranai
demo boku wa nebaru yo
atarashii seitokai
ima koso tsukurou
boku wa kimi ni kusshi wa shinai
tatoe kimi ni koikogarete mo
mune no oku ga hikisakarete
sakebitaku natte mo
kawaii dake no onna no ko nara
yoso ni datte ippai iru yo
RISUPEKUTO wa ai sodateru
otagai ga mezasu mono
boku wa kimi ni kusshi wa shinai
donna rikutsu konerarete mo
kyonen made to marude chigau
SUROOGAN ni subeki da
rekishi datte taisetsu dakedo
sou mirai wa ima tsukurareru
tasuuketsu de kimerarenai
otagai ga shinjiru mono
tairitsu shite mukiatteru
bokutachi no IDEOROGII
english translation
In this town, where spring is approaching
The wind is gentler than yesterday
And the tram windows are slightly open
As the tire of my bicycle
Bounced to a stop against the stone pavement
I became conscious of your eyes on me
As veterans on the student council
Although our opinions often collided
We refused to back down on our ideals
We earnestly fought for
Our own visions of the future
I will not give in to you
Whichever theories you demolish
I’ll just come up with a new slogan
Completely different from last year’s
History may be important
But we’re building the future now
Let’s not decide by majority rule
The things we each believe in
The next morning we greeted each other
Because we’ve become classmates
I like the way you convulse with laughter
Which of us is right?
Nobody knows
But I will persevere
Now is the time
Let’s make a new student council
I will not give in to you
Even if I’m in love with you
Even if my chest feels torn apart
And I want to scream
If it’s just about cute girls
There are plenty of them elsewhere
But respect nurtures love
And both are worth striving for
I will not give in to you
Whichever theories you demolish
I’ll just come up with a new slogan
Completely different from last year’s
History may be important
But we’re building the future now
Let’s not decide by majority rule
The things we each believe in
Facing each other in conflict
Because of our ideologies