僕たちのオフショア | Bokutachi no Offshore | Our Offshore

Romaji: maxaroni@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48

Information:
Not yet 2nd Single - Naminori kakigoori | Not yet 1st Album - already

Unit Members:
Not yet (Oshima Yuko, Kitahara Rie, Sashihara Rino, Yokoyama Yui)

kanji & kana

    コンビニがなくなった跡の
    国道の空き地
    古いワゴン車を止めて
    台風が近づいた海の
    波を確かめて
    サーフボード 下ろしながら…

    不安な顔で僕を見てる
    ウェットスーツの君さ
    初めてだよね
    (心配しないで)

    僕たちのオフショア
    風を感じよう
    君のそばについててあげるから
    最高の場所まで
    連れて行きたいんだ
    見たことのない
    海からの景色
    人生が変わる
    瞬間さ

    水温はちょっと低いけど
    そのうちに慣れる
    2人パドリングしながら…
    少しずつバランスを取って
    足を踏ん張って
    ボードの上 立ってごらん

    どこかのカフェで見つめるより
    一緒に何か挑む
    プロセスがいい
    (恋人だから)

    愛しさはオフショア
    わかり合えるだろう
    同じ波を背中で待ちながら
    失敗をしたって
    僕が助けるから
    見せてあげたい
    美しいチャンス
    この胸の鼓動

    僕が
    愛するサーフィン
    いつか 君も
    好きになって欲しいんだ

    僕たちのオフショア
    風を感じよう
    君のそばについててあげるから
    最高の場所まで
    連れて行きたいんだ
    見たことのない
    海からの景色
    喜びも涙も
    共に受け止めて
    波に乗りたい
    愛し合う2人
    僕たちのオフショア
    楽しもう

romaji

    [Osh/Sas] KONBINI ga nakunatta ato no
    [Osh/Sas] kokudou no akichi
    [Osh/Sas] furui WAGONsha wo tomete
    [Kit/Yok] taifuu ga chikazuita umi no
    [Kit/Yok] nami wo tashikamete
    [Kit/Yok] SAAFUBOODO oroshinagara

    fuan na kao de boku wo miteru
    [Kit/Sas/Yok] UETTOSUUTSU no kimi sa
    [Kit/Sas/Yok] hajimete da yo ne
    (shinpai shinaide)

    bokutachi no OFUSHOA
    kaze wo kanjiyou
    kimi no soba ni tsuitete ageru kara
    saikou no basho made
    tsureteyukitainda
    mita koto no nai
    umi kara no keshiki
    jinsei ga kawaru
    shunkan sa

    [Kit/Yok] suion wa chotto hikui kedo
    [Kit/Yok] sono uchi ni nareru
    [Kit/Yok] futari PADORINGU shinagara
    [Osh/Sas] sukoshi zutsu BARANSU wo totte
    [Osh/Sas] ashi wo funbatte
    [Osh/Sas] BOODO no ue tattegoran

    doko ka no KAFE de mitsumeru yori
    [Osh/Kit/Sas] issho ni nani ka idomu
    [Osh/Kit/Sas] PUROSESU ga ii
    (koibito dakara)

    itoshisa wa OFUSHOA
    wakari aeru darou
    onaji nami wo senaka de machinagara
    shippai wo shitatte
    boku ga tasukeru kara
    misete agetai
    utsukushii CHANSU
    kono mune no kodou

    boku ga
    aisuru SAAFIN

    itsuka kimi mo
    suki ni natte hoshiinda

    [Osh/Sas] bokutachi no OFUSHOA
    [Osh/Sas] kaze wo kanjiyou
    [Kit/Yok] kimi no soba ni tsuitete ageru kara
    saikou no basho made
    tsureteyukitainda
    mita koto no nai
    umi kara no keshiki
    yorokobi mo namida mo
    tomo ni uketomete
    nami ni noritai
    aishiau futari
    bokutachi no OFUSHOA
    tanoshimou

english translation

    After the sign of the convenience store disappears
    there's the vacant land of the national highway
    the old wagon stops
    in the sea where the typhoon is approaching
    the waves would certainly
    take down a surfboard

    With a worried face you look at me
    in your wetsuit
    it's your first time, right?
    (don't worry)

    In our offshore
    let's feel the wind
    because I'll be by your side
    I wanted to take you
    to the best place
    the scenery from the sea
    that you have never seen
    is a moment
    that changes your life

    The temperature of the water is a little low but
    we'll get used to it
    while we paddle together
    we lose the balance for a little bit
    we straddle
    standing on top of the board

    Rather than watching from a cafe
    the process of
    challenging something together is good
    (because we're lovers)

    love is offshore
    I wonder if you'll understand
    while we wait for the same wave facing backwards
    we failed
    I will help you
    let me show you
    in this lovely opportunity
    the pounding of my heart

    The surfing that
    I love so much
    I wanted you
    to come to like it too someday

    in our offshore
    let's feel the wind
    because I'll be by your side
    I wanted to take you
    to the best place
    the scenery from the sea
    that you have never seen
    happiness and tears
    I'll take them both
    I want to ride the waves with you
    while we love each other
    in our offshore
    let's have fun