Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Keyakizaka46 3rd Single - Futari Saison | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~ Selected Members: FIVE CARDS (Uemura Rina, Nagasawa Nanako, Habu Mizuho, Watanabe Rika, Watanabe Risa) |
僕たちの戦争 | Bokutachi no sensou | Our War
kanji & kana
君のパパが二人のこと反対してると聞いて
そばのペットボトルを壁に投げた
キャップが外れ吹き出した泡は止められない (感情)
僕の何を知っていると言うのだ?
落ち着いて!なんて
説得されたって
ここでどんな顔すればいい?
しょうがないと引き下がれるのか?
そして君はこんな僕より
お似合いの誰かを探すのか?
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
WOW…
雨が吹き込むから窓を閉めた方がいいと
勝手に言われてる気がして来た
心を叩いてずぶ濡れの僕が待ってるのに (無視して)
拒絶された鍵はどこにあるんだ?
時間が欲しいと
そんな泣かれたって
君が悪いわけじゃないだろう
もうこれ以上 苦しめたくない
僕がいなくなってしまえば
微笑みは帰って来るのかい?
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
今 僕は怒りに震える
そうさ 何もできない無力さに…
転がったボトルのキャップを戻して
少しは冷静になったら…
(何か変わる?)
手についた不快な感触は
洗うだけで忘れてしまえるのか?
WOW
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
WOW…
romaji
[Wat/Wat] kimi no PAPA ga futari no koto hantai shiteru to kiite
[Wat/Wat] soba no PETTOBOTORU wo kabe ni nageta
[Uem/Nag/Hab] KYAPPU ga hazure fukidashita awa wa tomerarenai (kanjou)
[Uem/Nag/Hab] boku no nani wo shitte iru to iu no da?
[Wat/Wat] ochitsuite! nante
[Wat/Wat] settoku saretatte
[Wat/Wat] koko de donna kao sureba ii?
[Uem/Nag/Hab] shou ga nai to hikisagareru no ka?
[Uem/Nag/Hab] soshite kimi wa konna boku yori
[Uem/Nag/Hab] oniai no dareka wo sagasu no ka?
ai wa tatta hitotsu dake da
koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
WOW...
[Wat/Wat] ame ga fukikomu kara mado wo shimeta hou ga ii to
[Wat/Wat] katte ni iwareteru ki ga shite kita
[Uem/Nag/Hab] kokoro wo tataite zubunure no boku ga matteru no ni (mushi shite)
[Uem/Nag/Hab] kyozetsu sareta kagi wa doko ni arunda?
[Wat/Wat] jikan ga hoshii to
[Wat/Wat] sonna nakaretatte
[Wat/Wat] kimi ga warui wake ja nai darou
[Uem/Nag/Hab] mou kore ijou kurushimetaku nai
[Uem/Nag/Hab] boku ga inaku natte shimaeba
[Uem/Nag/Hab] hohoemi wa kaette kuru no kai?
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
[Wat/Wat] ima boku wa ikari ni furueru
[Uem/Nag/Hab] sousa nani mo dekinai muryokusa ni...
[Wat/Wat] korogatta BOTORU no KYAPPU wo modoshite
[Uem/Nag/Hab] sukoshi wa reisei ni nattara...
(nani ka kawaru?)
te ni tsuita fukai na kanshoku wa
arau dake de wasurete shimaeru no ka?
WOW
[Wat/Wat] ai wa tatta hitotsu dake da
[Wat/Wat] koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
WOW...
english translation
When I heard your papa is against us being together
I chucked the bottle next to me against the wall
The cap came off and foam sprayed everywhere unendingly (like my feelings)
What the hell does he think he knows about me?
Calm down! Yeah right
Even if we can convince him
What expression should be on my face now?
Withdrawn, resigned to the inevitable?
And then you’ll go looking for someone
Who suits you more than I do?
There is only one singular love
If I lose you here I’ll never find it again
So don’t stop holding my hand
No matter what happens
I’ll stake my life on making you happy
WOW…
It’s best to close the window before the rain blows in
I think that’s what people are selfishly telling me
But I’m waiting here drenched with the rain beating on my heart (ignoring them)
Where can someone rejected find a key?
I need some time, you say
You don’t have to cry like that
‘Cause you didn’t do anything wrong
I don’t want to cause you any more suffering
If I was no longer around, I wonder
Would your smile finally return?
There is only one answer for love
Whose affection for you will make it right?
We only have the strength of our belief in each other
If I’m overbearing
And run away with you, I’ll only end up hurting you
Now I’m trembling with anger
Yes, with the hopelessness of being helpless
If only I could put the cap back on the rolling bottle
I might be able to calm down a bit…
(would anything change?)
These awful feelings that were thrust upon me
Will washing alone let me forget about them?
WOW
There is only one singular love
If I lose you here I’ll never find it again
So don’t stop holding my hand
No matter what happens
I’ll stake my life on making you happy
There is only one answer for love
Whose affection for you will make it right?
We only have the strength of our belief in each other
If I’m overbearing
And run away with you, I’ll only end up hurting you
WOW…