僕たちはシンドバッドだ | Bokutachi wa Sinbad da | We Are Sinbad

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
STU48 1st Single - Kurayami

Selected Members:
-

kanji & kana

    父親が不機嫌そうに
    舌打ちをして立ち上がる
    成績が悪いのが
    そんなに気に入らないですか?

    今の順位なんかよりも
    これからが大切なんだと
    言ってくれないのですね?

    この先の未来は
    大きな大きな海に似て
    果てしない可能性
    ちっぽけな小舟で沖に出るんだ(夜が明ける水平線)
    人は(いつか旅立つもの)
    誰もが自分を信じて生きてく

    僕たちはシンドバッドだ
    立ち向かえ!荒波の彼方
    綱を解け!艪を漕ぎ出せよ!
    どこかにある大陸 目指すよ
    夢を見るシンドバッドだ
    経験もない若き船乗り
    怖いものなんて何もない
    希望の光 探せ!

    誰のために生きている?
    そんなこと考えるだけで
    生意気だと殴るのか?

    目の前の大人は
    何度も何度も沖に出て
    疲れて諦めた
    もう二度と無謀なことはしないと…(太陽を眺めてる)
    だから(波に飲まれても)
    ここには戻らないと決めて舵を取れ!

    僕たちはシンドバッドだ
    海流に逆らって進め!
    帆を立てて 風を手なづけ
    伝説の宝島 急げよ
    挫けないシンドバッドだ
    ただがむしゃらな愚か者たち
    失うものなんて何もない
    永遠の愛が欲しい

    僕たちはシンドバッドだ
    立ち向かえ!荒波の彼方
    綱を解け!艪を漕ぎ出せよ!
    どこかにある大陸 目指すよ
    夢を見るシンドバッドだ
    経験もない若き船乗り
    怖いものなんて何もない
    希望の光 探せ!

romaji

    chichioya ga fukigensou ni
    shitauchi wo shite tachiagaru
    seiseki ga warui no ga
    sonna ni ki ni iranai desu ka?

    ima no juni nanka yori mo
    kore kara ga taisetsu nanda to
    itte kurenai no desu ne?

    kono saki no mirai wa
    ooki na ooki na umi ni nite
    hateshinai kanousei
    chippoke na kobune de oki ni derunda (yoru ga akeru suiheisen)
    hito wa (itsuka tabidatsu mono)
    dare mo ga jibun wo shinjite ikiteku

    bokutachi wa SHINDOBADDO da
    tachimukae! aranami no kanata
    tsuna wo toke! ro wo kogidase yo!
    doko ka ni aru tairiku mezasu yo
    yume wo miru SHINDOBADDO da
    keiken mo nai wakaki funanori
    kowai mono nante nani mo nai
    kibou no hikari sagase!

    dare no tame ni ikite iru?
    sonna koto kangaeru dake de
    namaiki da to naguru no ka?

    me no mae no otona wa
    nando mo nando mo oki ni dete
    tsukarete akirameta
    mou nido to mubou na koto wa shinai to… (taiyou wo nagameteru)
    dakara (nami ni nomaerete mo)
    koko ni wa modoranai to kimete kaji wo tore!

    bokutachi wa SHINDOBADDO da
    kairyuu ni sakaratte susume!
    ho wo tatete kaze wo tenadzuke
    densetsu no takarajima isoge yo
    kujikenai SHINDOBADDO da
    tada gamushara na orokamonotachi
    ushinau mono nante nani mo nai
    eien no ai ga hoshii

    bokutachi wa SHINDOBADDO da
    tachimukae! aranami no kanata
    tsuna wo toke! ro wo kogidase yo!
    doko ka ni aru tairiku mezasu yo
    yume wo miru SHINDOBADDO da
    keiken mo nai wakaki funanori
    kowai mono nante nani mo nai
    kibou no hikari sagase!

english translation

    Dad seems to be in a sour mood
    He stands up while clicking his tongue
    Is he really so aggravated
    About my sinking test scores?

    What comes after all of this
    Is much more important than my class rank
    Isn’t that what he’s going to tell me?

    The future that lies ahead
    Is just like the vast, open ocean
    There’s unlimited potential
    We set out to sea in our tiny boats (dawn breaking on the horizon)
    Human beings (are destined to begin a journey)
    Everyone has to live while believing in himself

    We are all like Sinbad
    So fight it! Overcome the raging waves
    Untie the ropes! And man the oars!
    We’re aiming for an undiscovered continent
    We’re all dreaming Sinbads
    Though we’re inexperienced young sailors
    There’s nothing to be afraid of
    Search for the light of hope!

    Who is it you’re living for?
    Doesn’t just thinking that question
    Strike you as really impertinent?

    All the adults I’ve ever met
    Cast out to sea over and over again
    They get tired and they give up
    And they swear they’ll never do it again… (gazing out at the sun)
    So that’s why (even if the waves swallow me up)
    I decided to never return here, I’m taking the helm!

    We are all like Sinbad
    Moving forward against the current!
    Hoist the sail and catch the wind
    Make haste to the legendary treasure island
    Like never disheartened Sinbads
    We’re all just foolish daredevils
    Because we have nothing to lose
    An eternal love is what we want

    We are all like Sinbad
    So fight it! Overcome the raging waves
    Untie the ropes! And man the oars!
    We’re aiming for an undiscovered continent
    We’re all dreaming Sinbads
    Inexperienced young sailors
    There’s nothing to be afraid of
    Search for the light of hope!