Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 19th Single - Chicken LINE | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka Selected Members: - |
望遠鏡のない天文台 | Bouenkyou no nai tenmondai | Observatory Without a Telescope
kanji & kana
古い天文台まで
一人きりで
真夜中にこっそりと
家を抜け出して来たよ
今は望遠鏡も
外されてる
窓がぽっかり空いて
夢の抜け殼のようだ
僕たちは何度も
見上げていたのに
心の空は見ていなかった
Starlight 情熱の星
Starlight 青春の日々
変わらずに輝いてる
星空に切なくなる
Tonight 吹き抜ける風
Tonight 夏草の匂い
君のことを思い出す
甘くて少し苦い
あの夏の恋
いつも 授業サボって
仲間たちと
缶コーヒー飲みながら
未来 語り合ったよね
もしも望遠鏡で
10年後の
自分 覗けたならば
僕は覗いていたかな?
今届く陽射しは
恋のハレーション
見えないものが大切なんだ
Sunshine 太陽と影
Sunshine 過ぎ去った歳月(とき)
そのカタチ 変わろうとも
運命を見守っている
Look at 青空と雲
Look at 陽炎(かげろう)が揺れる
あの頃には戻れない
大人になった僕の
懐かしい夏
星の地図に
載っていない
あの夜に見つけた
名もない星
Starlight 情熱の星
Starlight 青春の日々
変わらずに輝いてる
星空に切なくなる
Tonight 吹き抜ける風
Tonight 夏草の匂い
君のことを思い出す
甘くて少し苦い
あの夏の恋
romaji
furui tenmondai made
hitorikiri de
mayonaka ni kossori to
ie wo nukedashite kita yo
ima wa bouenkyou mo
hazusareteru
mado ga pokkari aite
yume no nukegara no you da
bokutachi wa nando mo
miagete ita no ni
kokoro no sora wa mite inakatta
Starlight jounetsu no hoshi
Starlight seishun no hibi
kawarazu ni kagayaiteru
hoshizora ni setsunaku naru
Tonight fukinukeru kaze
Tonight natsu sou no nioi
kimi no koto wo omoidasu
amakute sukoshi nigai
ano natsu no koi
itsumo jugyou SABOtte
nakamatachi to
kanKOOHII nominagara
mirai katariatta yo ne
moshimo bouenkyou de
juunengo no
jibun nozoketa naraba
boku wa nozoite ita ka na?
ima todoku hizashi wa
koi no HAREESHON
mienai mono ga taisetsu nanda
Sunshine taiyou to kage
Sunshine sugisatta toki
sono KATACHI kawarou to mo
unmei wo mimamotte iru
Look at aozora to kumo
Look at kagerou ga yureru
ano koro ni wa modorenai
otona ni natta boku no
natsukashii natsu
hoshi no chizu ni
notte inai
ano yoru ni mitsuketa
na mo nai hoshi
Starlight jounetsu no hoshi
Starlight seishun no hibi
kawarazu ni kagayaiteru
hoshizora ni setsunaku naru
Tonight fukinukeru kaze
Tonight natsukusa no nioi
kimi no koto wo omoidasu
amakute sukoshi nigai
ano natsu no koi
english translation
All alone
I snuck out at midnight
To secretly visit
The old observatory
The telescope has long since
Been dismantled
The window a wide open gap
It’s like the husk of a dream
Though we used to always
Come here and look upwards
We never saw the sky of our hearts
Starlight, star of passion
Starlight, the days of our youth
They shine brilliant and unchanging
I’m made forlorn by the starry night sky
Tonight, the feel of the breeze
Tonight, the smell of summer grass
I remember you
Sweet and slightly bitter
That summer’s love
We were always skipping class
With our friends
While drinking canned coffee
We talked about our future
If the telescope could see
Ten years into the future
And we could take a peek at ourselves
I wonder, would I have dared?
The rays of the sun reaching me now
Cause a halation of love
The things we can’t see are precious
Sunshine, the light and the darkness
Sunshine, the hours we spent together
Though the shape of it may change
It will keep watching over our fate
Look at the blue sky and the clouds
Look at the shimmering mirages
We can’t go back to how it was
I’ve become an adult
That was my nostalgic summer
It’s not recorded
On any map of the night sky
The star we found that night
Doesn’t have a name
Starlight, star of passion
Starlight, the days of our youth
They shine brilliant and unchanging
I’m made forlorn by the starry night sky
Tonight, the feel of the breeze
Tonight, the smell of summer grass
I remember you
Sweet and slightly bitter
That summer’s love