Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: French Kiss 4th Single - Saisho no Mail | French Kiss Last Album - French Kiss Unit Members: French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka) *Note: Underlined sings melody |
キャンドルの芯 | Candle no shin | Heart of The Candle
kanji & kana
君だけをずっと
愛し続けて行くよ
どんなに時間が
こぼれ落ち流れても…
僕の目の前の景色に
影ができて変わっても
君だけをずっと
思い続けて生きる
キャンドルの炎の芯は
限りあるものを燃やしてる
美しい光さえいつかは
運命のように消えてしまうだろう
この掌で囲んでみても
意味などないってことさ
君が消えたら 僕も消えよう
暗闇こそが永遠かもしれない
僕だけはずっと
君のそばにいるから
悲しい時には
この胸で泣けばいい
そしてまた元気になったら
君の道を進めばいい
僕だけはずっと
君を見守っているから
背の高いこのキャンドルに
一本のマッチで火をつけて
君の横顔 眺めて来たけれど
小さくなった炎の命
壁には影もできない
流れた蝋に
横たわっても
愛しさだけは何も変わらない
君だけをずっと
愛し続けて行くよ
どんなに時間が
こぼれ落ち流れても…
僕の目の前の景色に
影ができて変わっても
君だけをずっと
思い続けて生きる
この炎 消えて
僕が見えなくなっても
その手を伸ばして
この愛を確かめて…
僕だけはずっと
君のそばにいるから
悲しい時には
この胸で泣けばいい
そしてまた元気になったら
君の道を進めばいい
僕だけはずっと
君を見守っているから
romaji
kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
[Kas/Kur] aishi tsuzukete yuku yo
donna ni [Kas/Kur] jikan ga
[Kas/Kur] kobore uchi nagaretemo...
boku no me no [Kas/Kur] mae no kesshiki ni
kage ga dekite kawatte mo
kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
omoi tsuzukete ikiru
KYANDORU no honoo no shin wa
kagiri aru mono wo moyashiteru
utsukushii hikari sae itsuka wa
unmei no you ni kiete shimau darou
kono tenohira de kakonde mite mo
imi nado naitte koto sa
kimi ga kietara boku mo kieyou
kurayami koso ga eien kamo shirenai
boku dake wa [Kas/Kur] zutto
[Kas/Kur] kimi no soba ni iru kara
kanashii [Kas/Kur] toki ni wa
[Kas/Kur] kono mune de nakeba ii
soshite mata [Kas/Kur] genki ni nattara
kimi no michi wo susumeba ii
boku dake wa [Kas/Kur] zutto
kimi wo mimamotte iru kara
se no takai kono KYANDORU ni
ippon no MACCHI de hi wo tsukete
kimi no yokogao nagamete kita keredo
chiisaku natta honoo no inochi
kabe ni wa kage mo dekinai
nagaretarou ni
yokotawatte mo
itoshisa dake wa nani mo kawaranai
kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
[Kas/Kur] aishi tsuzukete yuku yo
donna ni [Kas/Kur] jikan ga
[Kas/Kur] kobore uchi nagaretemo...
boku no me no [Kas/Kur] mae no kesshiki ni
kage ga dekite kawatte mo
kimi dake wo [Kas/Kur] zutto
omoi tsuzukete ikiru
kono honoo kiete
boku ga mienaku natte mo
sonote wo nobashite
kono ai wo tashikamete...
boku dake wa [Kas/Kur] zutto
[Kas/Kur] kimi no soba ni iru kara
kanashii [Kas/Kur] toki ni wa
[Kas/Kur] kono mune de nakeba ii
soshite mata [Kas/Kur] genki ni nattara
kimi no michi wo susumeba ii
boku dake wa [Kas/Kur] zutto
kimi wo mimamotte iru kara
english translation
I'll keep on loving you
and only you, forever
No matter how much time
spills and falls and flows away...
Even if the landscape before my eyes
is shadowed and changes,
I'll live thinking constantly about you
and only you, forever
The heart of the candle's flame
is burning finite things
In due time, even that lovely light
will end up vanishing like fate
Even if I cup it in my palms,
it's something even without meaning
If you vanish, I'll vanish too
Darkness must certainly be eternity
Because I alone will be
by your side, forever,
It's all right if at times
grief sheds tears in my heart
And when I feel healthy again,
it's all right to advance on your road,
because I alone will be
watching over you, forever
Light this tall candle
with a single match
I came to gaze at your profile, but
the now-tiny life of the flame
cannot even cast a shadow on the wall
Even if I stretch out
in the streaming wax,
your loveliness alone will change nothing
I'll keep on loving you
and only you, forever
No matter how much time
spills and falls and flows away...
Even if the landscape before my eyes
is shadowed and changes,
I'll live thinking constantly about you
and only you, forever
Even if this flame vanishes
and I become invisible,
stretch out your hands,
make sure of my love...
Because I alone will be
by your side, forever,
It's all right if at times
grief sheds tears in my heart
And when I feel healthy again,
it's all right to advance on your road,
because I alone will be
watching over you, forever