Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, sada@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48 English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 Team S 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team S 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" SKE48 Team KII 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 Team KII 2nd Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" HKT48 Research Students 1st Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage "Te wo tsunaginagara" AKB48 Team 4 2nd Stage "Te wo tsunaginagara" | HKT48 Team H 1st Stage Studio Recordings "Te wo tsunaginagara" SKE48 Team E 4th Stage "Te wo tsunaginagara" | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka Selected Members: Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Shinkai Rina, Ono Haruka, Oya Masana, Kuwabara Mizuki, Takai Tsukina, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako, Matsui Jurina, Matsui Rena, Matsushita Yui, Mori Sayuki, Yagami Kumi, Yamashita Moe, Nakanishi Yuka) Team KII Version (Kito Momona, Kato Tomoko, Iguchi Shiori, Sato Mieko, Furukawa Airi, Saito Makiko, Matsumoto Rina, Wakabayashi Tomoka, Ogiso Shiori, Mukaida Manatsu, Takayanagi Akane, Akaeda Ririna, Sato Seira, Ishida Anna, Uchiyama Mikoto, Yamada Reika) Team E Version (Umemoto Madoka, Ichino Narumi, Kato Rumi, Sakai Mei, Sato Sumire, Iwanaga Tsugumi, Shibata Aya, Koishi Kumiko, Owaki Arisa, Matsui Rena, Kimoto Kanon, Tani Marika, Kobayashi Ami, Suda Akari, Saito Makiko, Isohara Kyoka) Team H Version (Sugamoto Yuko/Sashihara Rino, Wakatabe Haruka, Tanaka Natsumi, Anai Chihiro, Ueki Nao, Shimono Yuki, Miyawaki Sakura, Nakanishi Chiyori, Komori Yui/Ota Aika, Kodama Haruka, Matsuoka Natsumi, Moriyasu Madoka, Taniguchi Airi/Kenkyuusei, Motomura Aoi, Kumazawa Serina, Murashige Anna) Team 4 Version (Minegishi Minami, Uchiyama Natsuki, Maeda Mitsuki, Mogi Shinobu, Murayama Yuiri, Aigasa Moe, Kojima Mako, Iwatate Saho, Hashimoto Hikari, Nishino Miki, Okada Nana, Takashima Yurina, Kitazawa Saki, Shinozaki Ayana, Okada Ayaka, Umeta Ayano) |
チャイムはLOVE SONG | Chime wa LOVE SONG | The Chime is a Love Song
kanji & kana
向かいの校舎の2F(にかい)
左端の教室
カーテン膨らむ度に
窓際の席
あなたが見える
授業中でも
気になってしまう
カッコよすぎるその横顔
立てた教科書
先生の視線 盗んでチラリ
遠く切ない
ワン!ツー!スリー!
チャイムは LOVE SONG
愛しきメロディー
流れた瞬間に
キュンとする
あなたが無意識に
窓の外 見た時
目と目が合うの
5秒のデート中
中庭挟んだ距離は
風で声が届かない
あなたは気づかなくても
ここから いつも
私は見てる
休み時間に
窓に連なって
騒いでいるわ
男の子たち
あなたはいない
どこにいるのかな
春の秘密に
右手翳した
ワン!ツー!スリー!
チャイムが鳴り始め
席へと戻るよ
恋するシルエット
はっとする
あなたは前向いて
知らん振りしている
陽射しのような
5秒の片思い
チャイムは LOVE SONG
愛しきメロディー
流れた瞬間に
キュンとする
あなたが無意識に
窓の外 見た時
目と目が合うの
5秒のデート中
romaji
[Mat/Mat] mukai no kousha no 2F (ni kai)
[Mat/Mat] hidarihashi no kyoushitsu
[Mat/Mat] KAATEN fukuramu tabi ni
[Mat/Mat] madogiwa no seki
[Mat/Mat] anata ga mieru
[Tak/Yag] jugyou chuu demo
[Tak/Yag] ki ni natte shimau
[Mat/Mor] KAKKO yo sugiru sono yokogao
[Hir/Kuw] tateta kyoukasho
[Hir/Kuw] sensei no shisen nusunde CHIRARI
[Shi/Yam] tooku setsunai
WAN! TSUU! SURII!
CHAIMU wa LOVE SONG
itoshiki MERODII
nagareta shunkan ni
KYUN to suru
anata ga muishiki ni
mado no soto mita toki
me to me ga au no
gobyou no DEETO chuu
[Deg/Tak] nakaniwa hasanda kyori wa
[Deg/Tak] kaze de koe ga todokanai
[Oya/Nak] anata wa kizukanakute mo
[Oya/Nak] koko kara itsumo
[Oya/Nak] watashi wa miteru
[Ono/Hir] yasumi jikan ni
[Ono/Hir] mado ni tsuranatte
[Ono/Hir] sawaide iru wa
[Ono/Hir] otokonokotachi
[Tak/Yag] anata wa inai
[Tak/Yag] doko ni iru no ka na
[Mat/Mat] haru no himitsu ni
[Mat/Mat] migite kazashita
WAN! TSUU! SURII!
CHAMINU ga nari hajime
seki e to modoru yo
koisuru SHIRUETTO
hatto suru
anata wa mae muite
shiranpuri shiteiru
hizashi no you na
gobyou no kataomoi
CHAIMU wa LOVE SONG
itoshiki MERODII
nagareta shunkan ni
KYUN to suru
anata ga muishiki ni
mado no soto mita toki
me to me ga au no
gobyou no DEETO chuu
english translation
On the 2nd floor of the school
In a classroom on the left edge
Every time the curtain billows out
I can see you
In a seat by the window
We're in the middle of class, but
You interest me
Your profile looks way too handsome
I stood up a textbook
To hide the glances I steal from the teacher
It hurts that you're so far away
One! Two! Three!
The chime is a love song
A beloved melody
In the moments that pass
My chest tightens
The times when you unconsciously
Look out the window
And our eyes meet
We're on a 5 second long date
In the distance across the courtyard
The wind carries away my voice, it won't reach
Without you realizing it
From here, I'm always
Looking at you
During break time
Stretching through the window
Are boys
Making a racket
You're not there
Where could you be?
I stretched my right hand
Towards the springtime secret
One! Two! Three!
The chime starts to ring
I return to my seat
I'm surprised
When I see the shillouette I love
You face forward
Pretending not to realize
This 5 second unrequited love
Is like a ray of sunlight
The chime is a love song
A beloved melody
In the moments that pass
My chest tightens
The times when you unconsciously
Look out the window
And our eyes meet
We're on a 5 second long date