Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: SKE48 11th Single - Choco no dorei | SKE48 2nd Album - Kakumei no oka Selected Members: Team S (Oya Masana, Kizaki Yuria, Kitahara Rie, Suga Nanako, Suda Akari, Matsui Jurina, Matsui Rena, Yagami Kumi), Team KII (Ishida Anna, Ogiso Shiori, Takayanagi Akane, Hata Sawako, Furukawa Airi, Mukaida Manatsu, Yakata Miki), Team E (Kimoto Kanon) |
チョコの奴隷 | Choco no dorei | A Slave to Chocolate
kanji & kana
青空はいつだって思わせぶりで
もうすぐ春なのに風は冷たい
僕は見てる教室の片隅で
カバンの中 隠している
この恋の答えを…
今日だけはチョコの奴隷
振り回される僕だよ
君の想い 聞けるのなら
今ここで跪(ひざまず)いてもいい
ちょっと甘くて(ちょっと甘くて)
ちょっとほろ苦い一日さ
その手伸ばして
男は叫ぶ
女王様 愛をください
太陽と愛しさはどこか似てるね
晴れたり曇ったり陽射しが変わる
気のせいかな 君が近づいて来る
後ろの手に持ってるのは
ありえないミラクル
今日こそはチョコの奴隷
もったいぶって焦(じ)らすなよ
ご褒美とか貰えるなら
一粒の涙を見せよう
だって嬉しい(だって嬉しい)
長かった僕の片想い
世界中の
孤独な者へ
女王様 愛をください
バレンタインデーは
恋の期末テスト
ドキドキだよ 日常が
採点される
今日だけはチョコの奴隷
振り回される僕だよ
君の想い 聞けるのなら
今ここで跪(ひざまず)いてもいい
ちょっと甘くて(ちょっと甘くて)
ちょっとほろ苦い一日さ
その手伸ばして
男は叫ぶ
女王様 愛をください
romaji
[Kit/Mat/Mat] aozora wa itsu datte omowaseburi de
[Kit/Mat/Mat] mousugu haru na no ni kaze wa tsumetai
[Kiz/Tak/Kim] boku wa miteru kyoushitsu no katasumi de
[Sud/Ogi/Hat] KABAN no naka kakushiteiru
[Oya/Yag/Muk] kono koi no kotae wo...
kyou dake wa CHOKO no dorei
furimawasareru boku da yo
[Sug/Ish/Fur/Yak] kimi no omoi kikeru no nara
[Sug/Ish/Fur/Yak] ima koko de hizamazuite mo ii
chotto amakute (chotto amakute)
chotto horonigai ichinichi sa
[Kit/Mat/Mat] sono te nobashite
[Kiz/Tak/Kim] otoko wa sakebu
joou sama ai wo kudasai
[Kiz/Tak/Kim] taiyou to itoshisa wa doko ka niteru ne
[Sud/Ogi/Hat] haretari kumottari hizashi ga kawaru
[Oya/Yag/Muk] ki no sei ka na kimi ga chikazuite kuru
[Sug/Ish/Fur/Yak] ushiro no te ni motteru no wa
[Kit/Mat/Mat] arienai MIRAKURU
kyou koso wa CHOKO no dorei
mottaibutte jirasu na yo
[Kit/Mat/Mat] gohoubi to ka moraeru nara
[Kit/Mat/Mat] ichitsubu no namida wo miseyou
datte ureshii (datte ureshii)
nagakatta boku no kataomoi
[Kiz/Tak/Kim] sekaijuu no
[Sud/Ogi/Hat] kodoku na mono e
joou sama ai o kudasai
[Kit/Mat/Mat] BARENTAIN DEE wa
[Kiz/Tak/Kim] koi no kimatsu TESUTO
[Oya/Yag/Sud/Ogi/Hat] DOKI DOKI da yo nichijou ga
[Sug/Ish/Fur/Yak/Muk] saitensareru
kyou dake wa CHOKO no dorei
furimawasareru boku da yo
[Kiz/Tak/Kim/Sud/Ogi/Hat] kimi no omoi kikeru no nara
[Kiz/Tak/Kim/Sud/Ogi/Hat] ima koko de hizamazuite mo ii
chotto amakute (chotto amakute)
chotto horonigai ichinichi sa
[Oya/Yag/Muk] sono te nobashite
[Sug/Ish/Fur/Yak] otoko wa sakebu
[Kit/Mat/Mat] joou sama
ai wo kudasai
english translation
The blue sky is always suggestive
Though it's almost spring, the wind is chilly
In a corner of the classroom I'm looking in
Sits a bag that that hides
The answer to my love…
Just for today, I'm a slave to chocolate
I'm the one being manipulated
If I could hear your feelings
I'd even kneel down right here
It's a little sweet (a little sweet)
And a little bittersweet kind of day
Holding out their hands
All the guys shout
"Mistress, please give me your love!"
The sun and love are sort of similar
It gets sunny, it gets cloudy, the sunlight changes
Is it just my imagination, or are you coming closer?
What you're holding behind your back
Is an impossible miracle
Today I'm definitely a slave to chocolate
Don't pretend to tease me
If I can receive a reward
I might show you a single tear
I'm so happy (I'm so happy)
This unrequited love was so long
To lonely people
Around the whole world
"Mistress, please give me your love!"
Valentine's Day
Is love's final exam
The days our hearts pounded
Get tallied up
Just for today, I'm a slave to chocolate
I'm the one being manipulated
If I could hear your feelings
I'd even kneel down right here
It's a little sweet (a little sweet)
And a little bittersweet kind of day
Holding out their hands
All the guys shout
"Mistress, please give me your love!"