Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: AKB48 26th Single - Manatsu no Sounds good! Selected Members: Team A (Sashihara Rino, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko), Team B (Kashiwagi Yuki, Watanabe Mayu), Team 4 (Kato Rena, Shimazaki Haruka) |
ちょうだい、ダーリン! | Choudai, Darling! | Please, Darling!
kanji & kana
誰かに見られたら
絶対 恥ずかしい
心がときめいて
ポーっとしている瞬間
ママから借りたルージュ
トイレの鏡で引いてみた
女の子に生まれて
初めてよかったと思った
好きな人の前では
一番可愛い
AH 私になる
もっともっと愛をちょうだい、
ダーリン!
まだまだ キスには早いけれど
唇 尖らせてみる
もっともっと愛をちょうだい、
ダーリン!
あなたの唇 触れてみたい
妄想だけが
膨らんでゆく
愛しさはいつでも欲張りね
恋するお年頃
ハートの成長期
なぜだかため息と
独り言がいっぱい
パパには内緒にして
門限破ってしまうかも…
男の子は不思議ね
なかなか抱きしめてくれない
好きなものは好きと
積極的に
AH 素直になる
もっともっと夢をちょうだい、
ダーリン!
今すぐ どこかへ連れて行って!
大人のパラダイスまで
もっともっと夢をちょうだい、
ダーリン!
あなたに魔法をかけて欲しい
幽体離脱
止まらなくなる
ロマンスはいつでもわがままだ
人は恋をすると
なぜにこんなに
笑顔になるの
もっともっと愛をちょうだい、
ダーリン!
まだまだ キスには早いけれど
唇 尖らせてみる
もっともっと愛をちょうだい、
ダーリン!
あなたの唇 触れてみたい
妄想だけが
膨らんでゆく
唇と唇は AH まだ遠い
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll can really imagine
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll be in your magic
romaji
[Mae/Osh] dareka ni miraretara
[Mae/Osh] zettai hazukashii
[Mae/Osh] kokoro ga tokimeite
[Mae/Osh] POOtto shite iru shunkan
[Tak/Ita/Wat] MAMA kara karita RUUJU
[Tak/Ita/Wat] TOIRE no kagami de hiite mita
[Shi/Kas] onna no ko ni umarete
[Shi/Kas] hajimete yokatta to omotta
[Sas/Kat/Shi] suki na hito no mae de wa
[Sas/Kat/Shi] ichiban kawaii
AH watashi ni naru
motto motto ai wo choudai,
DAARIN!
mada mada KISU ni wa hayai keredo
kuchibiru togarasete miru
motto motto ai wo choudai,
DAARIN!
anata no kuchibiru furete mitai
mousou dake ga
fukurande yuku
itoshisa wa itsudemo yokubari ne
[Wat/Kat/Shi] koi suru otoshigoro
[Wat/Kat/Shi] HAATO no seichouki
[Wat/Kat/Shi] naze da ka tameiki to
[Wat/Kat/Shi] hitorigoto ga ippai
[Mae/Osh] PAPA ni wa naisho ni shite
[Mae/Osh] mongen yabutte shimau kamo...
[Sas/Tak/Ita] otoko no ko wa fushigi ne
[Sas/Tak/Ita] nakanaka dakishimete kurenai
[Shi/Kas] suki na mono wa suki to
[Shi/Kas] sekkyokuteki ni
AH sunao ni naru
motto motto yume wo choudai,
DAARIN!
ima sugu dokoka e tsurete itte!
otona no PARADAISU made
motto motto yume wo choudai,
DAARIN!
anata ni mahou wo kakete hoshii
yuutairidatsu
tomaranaku naru
ROMANSU wa itsudemo wagamama da
[Tak/Mae/Osh] hito wa koi wo suru to
[Shi/Kas/Wat] naze ni konna ni
[Sas/Ita/Kat/Shi] egao ni naru no
motto motto ai wo choudai,
DAARIN!
mada mada KISU ni wa hayai keredo
kuchibiru togarasete miru
motto motto ai wo choudai,
DAARIN!
anata no kuchibiru furete mitai
mousou dake ga
fukurande yuku
kuchibiru to kuchibiru wa AH mada tooi
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll can really imagine
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll be in your magic
english translation
When I can watch over someone
I'm absolutely shy about it
My heart flutters about
In this moment, I've got my head in the clouds
In the bathroom mirror, I tried putting on
The lipstick I borrowed from my mom
I thought this was a good beginning
My being born as a girl
I'd be the absolute cutest
Before my favorite boy
Ah, becoming myself
Please give me love, more and more
Darling!
These kisses are still so fast, but
I'll try puckering my lips for you
Please give me love, more and more
Darling!
I'll try to touch your lips
Just my wild ideas alone
Expand on and on
I'm always lusting after you, darling
At the right age to fall in love
This is the growing season of my heart
So why do I hold monologues so much
And sigh to myself?
I'll probably end up breaking curfew
Keeping it secret from my dad...
Boys are a mystery to me
I won't let them hug me easily
I'll assertively say
That I like what I like
Ah, being frank
Please give me dreams, more and more
Darling!
Take me along somewhere, right now!
Till we reach adult paradise
Please give me dreams, more and more
Darling!
I want to work magic on you
In an out-of-body experience
Where nothing ever stops
Romance is always selfishness
When a person falls in love
Why do they start smiling
In this certain way?
Please give me love, more and more
Darling!
These kisses are still so fast, but
I'll try puckering my lips for you
Please give me love, more and more
Darling!
I'll try to touch your lips
Just my wild ideas alone
Expand on and on
Your lips to mine, ah, still so far...
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll can really imagine
Give me your love, Darling
Kiss me, kiss me, Baby
When your lips touch my lips
I'll be in your magic