Romaji: ra-nyan@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48, dgfx48@STAGE48 | English Translation: maxaroni@STAGE48 Information: SKE48 4th Single - 1! 2! 3! 4! Yoroshiku! Selected Members: Shiro-gumi - Team S (Oya Masana, Ono Haruka, Kuwabara Mizuki, Hirata Rikako, Hiramatsu Kanako, Nakanishi Yuka, Matsui Jurina), Team KII (Akaeda Ririna, Ishida Anna, Uchiyama Mikoto, Wakabayashi Tomoka, Kato Tomoko, Saito Makiko, Sato Meiko, Takayanagi Akane, Matsumoto Rina, Yamada Reika), Research students (Abiru Riho, Isohara Kyoka, Goto Risako, Inuzuka Asana, Yamada Erika, Kobayashi Ami, Sakai Mei, Shibata Aya, Tsuzuki Rika, Nakamura Yuka, Mizuno Honoka) |
コスモスの記憶 | Cosmos no kioku | The Cosmos' Memory
kanji & kana
晴れ渡る秋の空
自転車を走らせた
国道の脇の道
あと5分 間に合うかな
公園の突き当たりの
あの家まで
引越しすると聞かされ
僕は平気な顔で
「元気でな!」って
どうでもいい
フリをしてた
コスモスの花は
どこか淋しく見える
何も言わずに揺れて
季節 見送るだけさ
薄紅の記憶は
心の片隅で
もういなくなる君の微笑み
10トンのトラックが
今日までの思い出を
積み込んで出て行くよ
ギリギリで間に合ったね
自転車で追いかけたよ
坂道を・・
転校先のクラスで
彼ができちゃうのかな
「本当は好きだった」
遅すぎるね
コスモスの花は
きっと知ってるだろう
ずっと 遠くで見てた
僕は陽射しのように・・・
初恋の記憶は
気づかれない切なさ
でも忘れない君がいたこと
信号が赤になり
トラックに追いついて
助手席の君が今
泣きながら手を振った
コスモスの花は
どこか淋しく見える
何も言わずに揺れて
季節 見送るだけさ
薄紅の記憶は
心の片隅で
もういなくなる君の微笑み
でも忘れない君がいたこと
romaji
[Mat/Tak] harewataru aki no sora
[Mat/Tak] jitensha wo hashiraseta
[Mat/Tak] kokudou no waki no michi
[Oya/Hir/Ish] ato go fun maniau ka na
[Oya/Hir/Ish] kouen no tsuki atari no
[Oya/Hir/Ish] ano ie made
[Kuw/Nak/Yam] hikkoshi suru to kikasare
[Kuw/Nak/Yam] boku wa heiki na kao de
[Ono/Hir/Mat/Wak/Yam] "genki de na!" tte
[Ono/Hir/Mat/Wak/Yam] dou demo ii
[Ono/Hir/Mat/Wak/Yam] FURI wo shiteta
KOSUMOSU no hana wa
doko ka sabishiku mieru
nani mo iwazu ni yurete
kisetsu miokuru dake sa
usu beni no kioku wa
kokoro no katasumi de
mou inaku naru kimi no hohoemi
[Kuw/Nak/Yam/Mat] juu TON no TORAKKU ga
[Kuw/Nak/Yam/Mat] kyou made no omoide wo
[Kuw/Nak/Yam/Mat] tsumikonde dete iku yo
[Oya/Hir/Ish/Tak] GIRI GIRI de maniatta ne
[Oya/Hir/Ish/Tak] jitensha de oikaketa yo
[Oya/Hir/Ish/Tak] sakamichi wo...
[Aka/Kat/Sat/Abi] tenkou saki no KURASU de
[Aka/Kat/Sat/Abi] kare ga deki chau no ka na
[Kob/Iso/Got/Nak] "hontou wa suki datta"
[Kob/Iso/Got/Nak] oso sugiru ne
KOSUMOSU no hana wa
kitto shitteru darou
zutto tooku de miteta
boku ha hizashi no you ni...
hatsukoi no kioku wa
kizukarenai setsuna sa
demo wasurenai kimi ga ita koto
[Kuw/Nak/Yam/Mat] shingou ga aka ni nari
[Kuw/Nak/Yam/Mat] TORAKKU ni oitsuite
[Oya/Hir/Ish/Tak] joshu seki no kimi ga ima
[Oya/Hir/Ish/Tak] naki nagarate wo futta
KOSUMOSU no hana wa
doko ka sabishiku mieru
nani mo iwazu ni yurete
kisetsu miokuru dake sa
usu beni no kioku wa
kokoro no katasumi de
mou inaku naru kimi no hohoemi
[Mat/Tak] demo wasurenai kimi ga ita koto
english translation
With a clear autumn sky
I set out on my bike
on the side road of the highway
after five minutes, I wonder if I'll make it
To the house
At the end of the road
I heard you're moving
With a calm face,
"Take care," I said
Indifferently
I was pretending
Cosmos flowers
look lonely somewhere
without saying anything, they sway
and see off the seasons
light pink memories,
somewhere in my heart
of the smile of you, who is no longer there
A 10 ton truck
has left today
loaded with my memories
at the last moment, i was on time
I chased it on my bike
up the hill's road
Before you transferred, in class
Can he do it?
"The truth is, I liked you"
it's too late, isn't it
The cosmos flowers
surely know
Always watching from far away
I'm like the light of the sun
The memories of first love
can't notice the pain
of when you were there
When the traffic lights turn red
I catch up with the truck
You, in the passenger's seat
are waving with tears in your eyes
Cosmos flowers
look lonely somewhere
without saying anything, they sway
and see off the seasons
light pink memories,
somewhere in my heart
of the smile of you, who is no longer there
But I can't forget that you were here