Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Pan-chan@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team A 2nd Stage "Aitakatta" | AKB48 Team B 2nd Stage "Aitakatta" | AKB48 Team A 2nd Stage Studio Recordings "Aitakatta" AKB48 Team B 2nd Stage Studio Recordings "Aitakatta" | SKE48 Team KII 1st Stage "Aitakatta" | SKE48 Team KII 1st Stage Studio Recordings "Aitakatta" SKE48 Research Students 2nd Stage "Aitakatta" | NMB48 Team BII 1st Stage "Aitakatta" | NMB48 Research Students 3rd Stage "Aitakatta" NMB48 Team BII 1st Stage Studio Recordings "Aitakatta" | AKB48 Team 8 2nd Stage "Aitakatta" Selected Members: Team A Version (Takahashi Minami, Maeda Atsuko, Kojima Haruna, Oshima Mai, Narita Risa, Itano Tomomi, Nakanishi Rina, Komatani Hitomi, Sato Yukari, Tojima Hana, Urano Kazumi, Orii Ayumi, Kawasaki Nozomi, Hoshino Michiru, Minegishi Minami, Ohe Tomomi, Hirajima Natsumi, Masuyama Kayano, Watanabe Shiho, Shinoda Mariko) Team B Version (Inoue Naru, Urano Kazumi, Ota Aika, Kashiwagi Yuki, Katayama Haruka, Kikuchi Ayaka, Saeki Mika, Saotome Miki, Tanabe Miku, Nakagawa Haruka, Nakaya Sayaka, Noguchi Reina, Hirajima Natsumi, Matsuoka Yuki, Yonezawa Rumi, Watanabe Mayu) Team 8 Version (Ota Nao, Onishi Momoka, Kuranoo Narumi, Kondo Moeri, Sato Nanami, Shimizu Maria, Shimoaoki Karin, Takahashi Ayane, Hayasaka Tsumugi, Hirose Natsuki, Fukuchi Rena, Honda Hitomi, Yaguchi Moka, Yokomichi Yuri, Yokoyama Yui, Yoshikawa Nanase) Team KII Version (Kito Momona, Sato Mieko, Yamada Reika, Furukawa Airi, Maeda Eiko, Saito Makiko, Sato Seira, Iguchi Shiori, Kato Tomoko, Matsumoto Rina, Takayanagi Akane, Akaeda Ririna, Ishida Anna, Uchiyama Mikoto, Ichihara Yuri, Mukaida Manatsu) |
だけど・・・ | Dakedo... | However...
kanji & kana
校庭に下校のチャイムが響く
色のない空
野球部が見えにくいボールを追っている
隅の自転車置き場で
壁際に並び
話せないまま
ずっと 借り放しのCDを返すため
ここに来たフリしてた
だけど・・・
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
あの街はそんなに遠くはないと
教えてくれた
距離じゃなく
あなたがいなくなる
明日(あした)から
水を入れ替えたプールが
きらきらと光る
未来のように・・・
何にも始まらなかった
時間(とき)だけが錆(さ)びついたあの金網
だけど・・・
「今なら言えるのに・・・」
心が叫んでる
思い出は いつも 忘れものばかり
「今なら言えるのに・・・」
涙が溢れそう
夕焼けが眩(まぶ)しい目をして
俯(うつむ)きました
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
romaji
(Team A Version)
[Tak/Mae] koutei ni gekou no CHAIMU ga hibiku
[Tak/Mae] iro no nai sora
[Hir/Mas/Min] yakyuubu ga mienikui BOORU wo otte iru
[Osh/Koj/Shi] sumi no jitensha okiba de
[Osh/Koj/Shi] kabegiwa ni narabi
[Osh/Koj/Shi] hanasenai mama
[Ita/Nak] zutto karippanashi no CD (SHIIDII) wo kaesu tame
[Ita/Nak] koko ni kita FURI shiteta
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] dakedo...
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] "anata ga suki deshita"
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] saigo ni iitakute
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] "anata ga suki deshita"
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] koe ni wa dasenakute
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] setsunasa wo kidzukarenai you ni
[Tak/Mae/Hir/Mas/Min/Osh/Koj/Shi/Ita/Nak] hohoemimashita
[Ori/Hos] ano machi wa sonna ni tooku wa nai to
[Ori/Hos] oshiete kureta
[Nar/Kom/Wat] kyori ja naku
[Nar/Kom/Wat] anata ga inaku naru
[Nar/Kom/Wat] ashita kara
[Toj/Kaw/Ohe] mizu wo irekaeta PUURU ga
[Toj/Kaw/Ohe] kirakira to hikaru
[Toj/Kaw/Ohe] mirai no you ni...
[Sat/Ura] nanni mo hajimaranakatta
[Sat/Ura] toki dake ga sabitsuita ano kanaami
[Ori/Hos/Nar/Kom/Wat/Toj/Kaw/Ohe/Sat/Ura] dakedo...
"ima nara ieru no ni..."
kokoro ga sakenderu
omoide wa itsumo wasuremono bakari
"ima nara ieru no ni..."
namida ga afuresou
yuuyake ga mabushii me wo shite
utsumukimashita
"anata ga suki deshita"
saigo ni iitakute
kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
"anata ga suki deshita"
koe ni wa dasenakute
setsunasa wo kidzukarenai you ni
hohoemimashita
(Team B & KII Version)
[Kik/Wat] koutei ni gekou no CHAIMU ga hibiku
[Kik/Wat] iro no nai sora
[Ota/Yon] yakyuubu ga mienikui BOORU wo otte iru
[Kas/Nak] sumi no jitensha okiba de
[Kas/Nak] kabegiwa ni narabi
[Kas/Nak] hanasenai mama
[Tan/Nak] zutto karippanashi no CD (SHIIDII) wo kaesu tame
[Tan/Nak] koko ni kita FURI shiteta
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] dakedo...
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] "anata ga suki deshita"
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] saigo ni iitakute
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] "anata ga suki deshita"
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] koe ni wa dasenakute
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] setsunasa wo kidzukarenai you ni
[Kik/Wat/Ota/Yon/Kas/Nak/Tan/Nak] hohoemimashita
[Ura/Kat] ano machi wa sonna ni tooku wa nai to
[Ura/Kat] oshiete kureta
[Ino/Hir] kyori ja naku
[Ino/Hir] anata ga inaku naru
[Ino/Hir] ashita kara
[Nog/Mat] mizu wo irekaeta PUURU ga
[Nog/Mat] kirakira to hikaru
[Nog/Mat] mirai no you ni...
[Sae/Sao] nanni mo hajimaranakatta
[Sae/Sao] toki dake ga sabitsuita ano kanaami
[Ura/Kat/Ino/Hir/Nog/Mat/Sae/Sao] dakedo...
"ima nara ieru no ni..."
kokoro ga sakenderu
omoide wa itsumo wasuremono bakari
"ima nara ieru no ni..."
namida ga afuresou
yuuyake ga mabushii me wo shite
utsumukimashita
"anata ga suki deshita"
saigo ni iitakute
kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
"anata ga suki deshita"
koe ni wa dasenakute
setsunasa wo kidzukarenai you ni
hohoemimashita
english translation
On campus, the chime for the end of school rings
A colorless sky
The baseball team is searching for a missing ball
By the bike rack at the corner,
I line up on the other side of the wall
Without being able to speak
So as to return the CD I always asked to borrow,
I came here with a façade
However…
"I liked you"
I wanted to say it in the end
The trees in my chest sway in the wind
"I liked you"
My voice couldn't come out
As though that moment went unnoticed
I smiled
That the town isn't far away
You showed me
Without the distance,
You'll disappear
Tomorrow
The pool that shifted the waters
Glistens and shines
Like the future…
Nothing began
Only time rusts the wire screen
However…
"Even if I could say it now…"
My heart is shouting
Memory is always a forgotten thing
"Even if I could say it now…"
The tears seem to overflow
The sunset dazzled my eyes
I hung my head in shame
"I liked you"
I wanted to say it in the end
The trees in my chest sway in the wind
"I liked you"
My voice couldn't come out
As though that moment went unnoticed
I smiled