Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 1st Single - Aitakatta Selected Members: Team A (Itano Tomomi, Kojima Haruna, Maeda Atsuko, Minegishi Minami, Nakanishi Rina, Narita Risa, Ohe Tomomi, Oshima Mai, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Tojima Hana), Team K (Akimoto Sayaka, Kasai Tomomi, Kobayashi Kana, Matsubara Natsumi, Miyazawa Sae, Noro Kayo, Oshima Yuko, Ono Erena, Umeda Ayaka) |
だけど・・・ | Dakedo... | However...
kanji & kana
校庭に下校のチャイムが響く
色のない空
野球部が見えにくいボールを追っている
隅の自転車置き場で
壁際に並び
話せないまま
ずっと 借り放しのCDを返すため
ここに来たフリしてた
だけど・・・
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
あの街はそんなに遠くはないと
教えてくれた
距離じゃなく
あなたがいなくなる
明日(あした)から
水を入れ替えたプールが
きらきらと光る
未来のように・・・
何にも始まらなかった
時間(とき)だけが錆(さ)びついたあの金網
だけど・・・
「今なら言えるのに・・・」
心が叫んでる
思い出は いつも 忘れものばかり
「今なら言えるのに・・・」
涙が溢れそう
夕焼けが眩(まぶ)しい目をして
俯(うつむ)きました
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
romaji
koutei ni gekou no CHAIMU ga hibiku
iro no nai sora
yakyuubu ga mienikui BOORU wo otte iru
sumi no jitensha okiba de
kabegiwa ni narabi
hanasenai mama
zutto karibanashi no CD (SHIIDII) wo kaesu tame
koko ni kita FURI shiteta
dakedo...
"anata ga suki deshita"
saigo ni iitakute
kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
"anata ga suki deshita"
koe ni wa dasenakute
setsunasa wo kidzukarenai you ni
hohoemimashita
ano machi wa sonna ni tooku wa nai to
oshiete kureta
kyori ja naku
anata ga inaku naru
ashita kara
mizu wo irekaeta PUURU ga
kirakira to hikaru
mirai no you ni...
nanni mo hajimaranakatta
toki dake ga sabitsuita ano kanaami
dakedo...
"ima nara ieru no ni..."
kokoro ga sakenderu
omoide wa itsumo wasuremono bakari
"ima nara ieru no ni..."
namida ga afuresou
yuuyake ga mabushii me wo shite
utsumukimashita
"anata ga suki deshita"
saigo ni iitakute
kono mune no kigi ga kaze ni yurete iru
"anata ga suki deshita"
koe ni wa dasenakute
setsunasa wo kidzukarenai you ni
hohoemimashita
english translation
On campus, the chime for the end of school rings
A colorless sky
The baseball team is searching for a missing ball
By the bike rack at the corner,
I line up on the other side of the wall
Without being able to speak
So as to return the CD I always asked to borrow,
I came here with a façade
However…
"I liked you"
I wanted to say it in the end
The trees in my chest sway in the wind
"I liked you"
My voice couldn't come out
As though that moment went unnoticed
I smiled
That the town isn't far away
You showed me
Without the distance,
You'll disappear
Tomorrow
The pool that shifted the waters
Glistens and shines
Like the future…
Nothing began
Only time rusts the wire screen
However…
"Even if I could say it now…"
My heart is shouting
Memory is always a forgotten thing
"Even if I could say it now…"
The tears seem to overflow
The sunset dazzled my eyes
I hung my head in shame
"I liked you"
I wanted to say it in the end
The trees in my chest sway in the wind
"I liked you"
My voice couldn't come out
As though that moment went unnoticed
I smiled