Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: bonjourmarlene@STAGE48 | English Translation: bonjourmarlene@STAGE48 Information: IZ*ONE 1st Japanese Single - Suki to iwasetai Selected Members: Jang Wonyoung, Miyawaki Sakura |
ダンスを思い出すまで | Dance wo omoidasu made | Until I Remember The Dance
kanji & kana
あれからいくつか恋して
大人になったけど
あの頃 踊ってたような
ダンスは覚えていない
風はいつも通り過ぎて
どこか消えてしまう
心を揺らしても
そこにはいてくれない
空に浮かぶ白い雲は
ただ流されながら
何かを言いたげに
季節を見送るだけ
そんなにせっかちな
あなたにあきれて
ねえ ときめきを思い出すまで
このまま
愛を急がせないでよ
もっとゆっくりと
時間をかけて
バラの花びらが
いつか開く日まで
美しいままで
胸の奥 ちゃんとしまってた
その想い 溢(あふ)れ出しても
夢なのか 現実なのか
簡単に手を出せないでしょう
何度も恋には破れて
少しは慣れたけど
一途な感情で動く
ダンスを思い出せない
道にできた日向なんて
やがて陰って行く
いつでもそこにある
ぬくもりが欲しいのに・・・
世界中を探したって
きっと見つからない
一人にされるなんて
信用できないでしょ?
そういう身勝手な
自分の性格
愛想つかして嫌になるまで
無視して
愛を踊らせないでよ
その気になったら
光の中で
バラの棘(とげ)さえも
意味があることに
そう気付くはずよ
誰のため踊るのでしょうか?
太陽に問いかけてみた
木漏れ日が降り注ぐだけ
ご自由に・・・ 見物してちょうだい
Hands off! My heart!
Give me some time!
Yeah
愛を急がせないでよ
もっとゆっくりと
時間をかけて
バラの花びらが
いつか開く日まで
美しいままで
愛を踊らせないでよ
その気になったら
光の中で
バラの棘(とげ)さえも
意味があることに
そう気付くはずよ
誰のため踊るのでしょうか?
太陽に問いかけてみた
木漏れ日が降り注ぐだけ
ご自由に・・・ 見物してちょうだい
あれからいくつか恋して
大人になったけど
あの頃 踊ってたような
ダンスは覚えていない
romaji
are kara ikutsu ka koi shite
otona ni natta kedo
ano koro odotteta you na
DANSU wa oboete inai
kaze wa itsu mo toorisugite
doko ka kiete shimau
kokoro wo yurashite mo
soko ni haite kurenai
sora ni ukabu shiroi kumo wa
tada nagasare nagara
nani ka wo iitage ni
kisetsu wo miokuru dake
sonna ni sekkachi na
anata ni akirete
nee tokimeki wo omoidasu made
kono mama
ai wo isogasenaide yo
motto yukkuri to
jikan wo kakete
BARA no hanabira ga
itsuka hiraku hi made
utsukushii mama de
mune no oku chanto shimatteta
sono omoi afuredashite mo
yume na no ka genjitsu na no ka
kantan ni te wo dasenai deshou
nandomo koi ni wa yaburete
sukoshi wa nareta kedo
ichizu na kanjou de ugoku
DANSU wo omoidasenai
michi ni dekita hinata nante
yagate kagette iku
itsu de mo soko ni aru
nukumori ga hoshii no ni...
sekaijuu wo sagashitatte
kitto mitsukaranai
hitori ni sareru nante
shinyou dekinai desho?
sou iu migatte na
jibun no seikaku
aiso tsukashite iya ni naru made
mushi shite
ai wo odorasenaide yo
sono ki ni nattara
hikari no naka de
BARA no togesae mo
imi ga aru koto ni
sou kizuku hazu yo
dare no tame odoru no deshou ka?
taiyou ni toikakete mita
komorebi ga furisosogu dake
go jiyu ni... kenbutsu shite choudai
Hands off! My heart!
Give me some time!
Yeah
ai wo isogasenaide yo
motto yukkuri to
jikan wo kakete
BARA no hanabira ga
itsuka hiraku hi made
utsukushii mama de
ai wo odorasenaide yo
sono ki ni nattara
hikari no naka de
BARA no togesae mo
imi ga aru koto ni
sou kizuku hazu yo
dare no tame odoru no deshou ka?
taiyou ni toikakete mita
komorebi ga furisosogu dake
go jiyu ni... kenbutsu shite choudai
are kara ikutsu ka koi shite
otona ni natta kedo
ano koro odotteta you na
DANSU wa oboete inai
english translation
Since I became an adult
I've fallen in love
I was dancing at the time but
I don't remember the dance
The wind is always passing
Disappearing into somewhere
Even if it shakes at my heart
I can't stay here
White clouds floating in the sky
Just being swept away
I want to say something but
I don't see any reason
I'm so impatient
I'm mad at you
Hey, Do you remember that time
It was like this
Don't rush for love
Take it slower
Take your time
Rose petals
Will open up eventually
Stay beautiful
Stored inside my chest
Even if the feeling overflows
Is it a dream or reality?
It's not easy to reach out
I fell in love repeatedly
I got used to rejection a little
I move with constant emotion
I can't remember the dance
It's a sunny day on this road
Eventually, it'll get dark
Always there
I yearn for warmth...
Searching the world
I can't find it
To be a alone
You can't trust others, can you?
It's so selfish
My personality
Until I feel sick and hate it
Ignore me
Don't let your love dance away
If you can feel it
In the light
Even the thorns of roses
Make sense
So you should notice
Who do you dance for?
I asked the sun
Once the sunlight falls on me
Feel free... to look at me
Hands off! My heart!
Give me some time!
Yeah
Don't rush for love
Take it slower
Take your time
Rose petals
Will open up eventually
Stay beautiful
Don't let your love dance away
If you can feel it
In the light
Even the thorns of roses
Make sense
So you should notice
Who do you dance for?
I asked the sun
Once the sunlight falls on me
Feel free... to look at me
Since I became an adult
I've fallen in love
I was dancing at the time but
I don't remember the dance