誰かのせいにはしない | Dareka no sei ni wa shinai | Don't Blame Someone Else

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Chainangled@STAGE48

Information:
SKE48 5th Single - Banzai Venus

Selected Members:
Aka-gumi - Team S (Kato Rumi, Kinoshita Yukiko, Deguchi Aki, Matsui Rena), Team KII (Sato Seira, Hata Sawako, Yakata Miki), Team E (Ueno Kasumi, Umemoto Madoka, Kaneko Shiori, Hara Minami, Yamashita Yukari)

kanji & kana

    すぐに泣くと
    思ってたでしょ?
    サヨナラって
    言われただけで…
    そんなに弱い
    私じゃないの
    慰めなんか
    いらないわ

    路面電車が
    前を通って
    負けじと大声になる
    瞳にじんわりと
    滲んだ強がり
    気づかないで

    愛を
    誰かのせいにはしない
    悲しみに沈んでも
    こんなに広い
    世界から
    選ばれた奇跡に…
    すべて
    私が受け止めたこと
    巡り逢い 求め合い
    恋をした
    運命の中で
    たった ひとつだけの真実

    メールだけで
    終わらせないで
    目を見ながら
    けじめをつけた
    「君らしいね」
    あなたの声に
    鼻の奥が
    じんとした

    学生街は
    夕陽も早く
    人影 少なくなった
    ああ 何かを言わなきゃ
    最後に言わなきゃ
    切ないね

    抱いて
    誰かのせいにはしない
    寂しさがよぎっても…
    しあわせだった
    今日までに
    後悔はないから
    キスして
    出会えたことの必然
    確かめて
    いつの日か
    この恋を
    思い出すでしょう
    胸の奥の甘い痛み

    愛を
    誰かのせいにはしない
    悲しみに沈んでも
    こんなに広い
    世界から
    選ばれた奇跡に…
    すべて
    私が受け止めたこと
    巡り逢い 求め合い
    恋をした
    運命の中で
    たった ひとつだけの真実

romaji

    [Kat/Kin/Mat/Yak] sugu ni naku to
    [Kat/Kin/Mat/Yak] omotteta desho?
    [Kat/Kin/Mat/Yak] SAYONARAtte
    [Kat/Kin/Mat/Yak] iwareta dake de…
    [Sat/Hat/Uen/Kan] sonna ni yowai
    [Sat/Hat/Uen/Kan] watashi janai no
    [Sat/Hat/Uen/Kan] nagusame nanka
    [Sat/Hat/Uen/Kan] iranai wa

    [Deg/Ume/Har/Yam] romendensha ga
    [Deg/Ume/Har/Yam] mae wo tootte
    [Deg/Ume/Har/Yam] make jito oogoe ni naru
    [Kat/Kin/Mat/Yak] hitomi ni janwari to
    [Kat/Kin/Mat/Yak] shinnda tsuyogari
    [Kat/Kin/Mat/Yak] kizukanai de

    [Kat/Kin/Mat/Yak] ai wo
    dareka no sei ni wa shinai
    kanashimi ni shizun demo
    konna ni hiroi
    sekai kara
    ebareta kiseki ni…
    subete
    watashi ga uketometa koto
    meguri ai motome ai
    koi wo shita
    unmei no naka de
    tatta hitotsu dake no shinjitsu

    [Deg/Ume/Har/Yam] MEERU dake de
    [Deg/Ume/Har/Yam] owarasenai de
    [Deg/Ume/Har/Yam] me wo minagara
    [Deg/Ume/Har/Yam] hajime wo tsuketa
    [Sat/Hat/Uen/Kan] "kimi rashii ne"
    [Sat/Hat/Uen/Kan] anata ni koe ni
    [Sat/Hat/Uen/Kan] hana no oku ga
    [Sat/Hat/Uen/Kan] jin to shita

    [Kat/Kin/Mat/Yak] gakusei gai wa
    [Kat/Kin/Mat/Yak] yuuhi mo hayaku
    [Kat/Kin/Mat/Yak] hitokage sukunakunatta
    [Kat/Kin/Mat/Yak] aa nani ka wo iwanakya
    [Kat/Kin/Mat/Yak] saigo ni iwanakya
    [Kat/Kin/Mat/Yak] setsunai ne

    [Sat/Hat/Uen/Kan] daite
    dareka no sei ni wa shinai
    sabishisa ga yogittemo
    shiawase datta
    kyou made ni
    koukai wa nai kara
    KISU shite
    deaeta koto no hitsuzen
    tashikamete
    itsu no hi ka
    kono koi wo
    omoidasu deshou
    mune no oku no amai itami

    [Kat/Kin/Mat/Yak] ai wo
    [Kat/Kin/Mat/Yak] dareka no sei ni wa shinai
    [Kat/Kin/Mat/Yak] kanashimi ni shizun demo
    [Sat/Hat/Uen/Kan] konna ni hiroi
    [Sat/Hat/Uen/Kan] sekai kara
    [Deg/Ume/Har/Yam] ebareta kiseki ni…
    subete
    watashi ga uketometa koto
    meguri ai motome ai
    koi wo shita
    unmei no naka de
    tatta hitotsu dake no shinjitsu

english translation

    You thought I would
    immediately cry, right?
    "Goodbye"
    Is all you said
    I'm not that
    weak
    I don't need
    conflict

    The streetcar
    passes before me
    Indomitably I use a loud voice
    Gradually my eyes
    blur in a show of courage
    Please don't notice

    Don't blame
    Love on someone else
    Even if you sink in sadness
    In this vast
    world
    All the chosen miracles
    are things I caught
    Meeting by chance, making a request
    I fell in love
    In fate
    It was just one reality

    Don't end it
    with just a text message
    While looking in your eyes
    I drew the line
    "That's just like you"
    At your voice
    the inside of my nose
    Pained with emotion

    The student street
    quickly turns to sunset
    There are less people
    Aah, I should say something
    At the end, I should say something
    It's painful

    Embrace me
    Don't blame someone else
    Even though feelings of loneliness are passing
    It was happiness
    Until today
    I don't have regrets
    Kiss me
    Make sure of
    the inevitably of us meeting
    Someday
    This love
    You'll remember, right?
    The sweet pain in my chest

    Don't blame
    Love on someone else
    Even if you sink in sadness
    In this vast
    world
    All the chosen miracles
    are things I caught
    I fell in love
    In fate
    It was just one reality