Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 40th Single - Bokutachi wa tatakawanai Selected Members: Takahashi Minami, Yokoyama Yui |
出逢いの日、別れの日 | Deai no hi, wakare no hi | The Day We Met, The Day We Part
kanji & kana
出逢った日は
雨だったね
濡れた傘が並んでいた
6年前 夏の終わり
まだ暑かった
レッスン場で…
ダンスしている研究生
みんな頑張っていたけど
汗を誰より流す君を見つけた
ふいに現れた先輩
部屋の隅にずっと立って
やさしい眼差しで見守ってくれてた
同じ夢見る仲間になって
どんなにつらい出来事も
共に乗り越えた
別れの日は
晴れにしよう
やり切ったと言えるように
あと僅かの月日ならば
次の世代が
語れるように
別れの日は
晴れにしよう
青い空の清々しさ
私たちがわかったこと
今しかできない
全力の意味
どんな時も自分信じてれば努力は報われる
Try! Try! Try!
そして先輩が卒業して
ここに残されたメンバー
私 まとめて行けるかって不安で…
何も心配しなくていい
いつも前を向いていれば
人はその背中について来てくれるんだ
競うこととは認め合うこと
ひとつの舟に乗っている
絆は強いよ
出逢った日は
雨だったね
厚い雲に覆われてた
あの頃から 風が吹いて
太陽が差し
景色は変わった
出逢った日は
雨だったね
ただ黙って見てたんじゃない
あきらめずに歩いたんだ
想いは届くよ
みんなの力
先輩たちが教えてくれたこと努力は報われる
Try! Try! Try!
「たかみなさん、
私には少し、荷が重すぎます。
こんな大きなグループをまとめて行くなんて…」
「由依を総監督に指名したのは私です。
由依なら守ってくれる。
そう思ったから。
メンバーもファンのみなさんも支えてくれるよ。
ガンバレ!」
「はい」
別れの日は
晴れにしよう
やり切ったと言えるように
あと僅かの月日ならば
次の世代が
語れるように
別れの日は
晴れにしよう
青い空の清々しさ
私たちがわかったこと
今しかできない
全力の意味
どんな時も自分信じてれば努力は報われる
Try! Try! Try!
romaji
deatta hi wa
ame datta ne
nureta kasa ga narande ita
rokunen mae natsu no owari
mada atsukatta
RESSUNjou de...
DANSU shite iru kenkyuusei
minna ganbatte ita kedo
ase wo dare yori nagasu kimi wo mitsuketa
fui ni arawareta senpai
heya no sumi ni zutto tatte
yasashii manazashi de mimamotte kureteta
onaji yumemiru nakama ni natte
donna ni tsurai dekigoto mo
tomo ni norikoeta
wakare no hi wa
hare ni shiyou
yarikitta to ieru you ni
ato wazuka no tsukihi naraba
tsugi no sedai ga
katareru you ni
wakare no hi wa
hare ni shiyou
aoi sora no sugasugashisa
watashitachi ga wakatta koto
ima shika dekinai
zenryoku no imi
donna toki mo jibun shinjitereba doryoku wa mukuwareru
Try! Try! Try!
soshite senpai ga sotsugyou shite
koko ni nokosareta MENBAA
watashi matomete yukeru ka tte fuan de...
nani mo shinpai shinakute ii
itsumo mae wo muite ireba
hito wa sono senaka ni tsuite kite kurerunda
kisou koto to wa mitomeau koto
hitotsu no fune ni notte iru
kizuna wa tsuyoi yo
deatta hi wa
ame datta ne
atsui kumo ni oowareteta
ano koro kara kaze ga fuite
taiyou ga sashi
keshiki wa kawatta
deatta hi wa
ame datta ne
tada damatte mitetan ja nai
akiramezu ni aruitanda
omoi wa todoku yo
minna no chikara
senpaitachi ga oshiete kureta koto doryoku wa mukuwareru
Try! Try! Try!
"Takamina san,
watashi ni wa sukoshi, ni ga omosugimasu.
konna ooki na GURUUPU wo matomete iku nante..."
"Yui wo soukantoku ni shimei shita no wa watashi desu.
Yui nara mamotte kureru.
sou omotta kara.
MENBAA mo FAN no minasan mo sasaete kureru yo.
GANBARE!"
"hai"
wakare no hi wa
hare ni shiyou
yarikitta to ieru you ni
ato wazuka no tsukihi naraba
tsugi no sedai ga
katareru you ni
wakare no hi wa
hare ni shiyou
aoi sora no sugasugashisa
watashitachi ga wakatta koto
ima shika dekinai
zenryoku no imi
donna toki mo jibun shinjitereba doryoku wa mukuwareru
Try! Try! Try!
english translation
The day we met
I recall it was raining
The drenched umbrellas all in rows
It was six years ago at the end of summer
But it was still hot
In the lesson room…
The research students were dancing
They were all doing their best, but
I spotted one who was sweating more than all the rest
Suddenly our senior appeared
Watching from a corner of the room
She watched over us with a gentle gaze
We became friends with the same dream
No matter what tough times were in store
We overcame them together
The day we part
I hope the weather’s fine
And we can say we have no regrets
In the few days we have left
I hope we can speak
To the next generation
The day we part
I hope the weather’s fine
With a refreshing blue sky
There’s something we both understand
The time for action is now
The meaning of giving it all we’ve got
Something I always believe without fail is
Hard work will be rewarded
Try! Try! Try!
And then our senior graduated
All at once, I was anxious
About whether I could really lead the other members…
Don’t worry about anything
If you keep yourself moving forward
People will naturally follow behind you
Conflict is how we acknowledge each other
We’re all in the same boat
Our bonds are strong
The day we met
I recall it was raining
The sky was hidden by thick clouds
Since then, the wind has blown
The sun has shone
The scenery has changed
The day we met
I recall it was raining
We silently looked at each other
And we walked forward without giving up
Our feelings will convey
Everyone’s strength
The seniors have taught me that hard work will be rewarded
Try! Try! Try!
“Takamina-san,
I think my responsibilities are a little too heavy.
To manage such a huge group as this…”
“I’m the one who named you as general manager, Yui.
I know they’ll protect you, Yui.
That’s what I thought.
All the members and fans will support you.
Do your best!”
“I will”
The day we part
I hope the weather’s fine
And we can say we have no regrets
In the few days we have left
I hope we can speak
To the next generation
The day we part
I hope the weather’s fine
With a refreshing blue sky
There’s something we both understand
The time for action is now
The meaning of giving it all we’ve got
Something I always believe without fail is
Hard work will be rewarded
Try! Try! Try!