Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: kanata@STAGE48 Information: Itano Tomomi 3rd Single - 10nen go no kimi e Artist: Itano Tomomi (Rap: NO-FACE) |
deal feat. NO-FACE
kanji & kana
悪魔と取引をするのなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
uh yeah・・・・・
長い夜の闇に
隠されてる本音より
なんて美しい
青い月に見とれよう
もし 貧しいなら
山ほどの金貨欲しかっただろう
もし 醜いなら
美女になろうとした
悪魔に要望を聞かれても
欲しいものがないんだ
魂をあげても構わないけど
どんな夢を見ようか?
uh yeah・・・・・
やがて夜が明けて
陽が当たった心にも
何も欲はなく
風も消えたイノセンス
もし 寂しいなら
恋人くらい探しただろう
もし 泣いてるなら
痛みなくす薬を・・・
悪魔と取引をするなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
(RAP)
tell me what you want 教えてほしい
欲しがるもの will be granted with a fee
Your S O U L 無くしそう real
true self so do you really wanna deal
人は 誰でも
誰かと取引してる
気づかずに
きっと 私も
あなたと
取引して
この魂
売った
悪魔に要望を聞かれても
欲しいものがないんだ
魂をあげても構わないけど
どんな夢を見ようか?
悪魔と取引をするなら
何を求めればいい?
魂を差し出すその代わりに
何を手に入れようか?
uh yeah・・・・・
romaji
akuma to torihiki wo suru no nara
nani wo motomereba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
uh yeah.....
nagai yoru no yami ni
kakusareteru honne yori
nante utsukushii
aoi tsuki ni mitoreyou
moshi mazushii nara
yama hodo no kinka hoshikatta darou
moshi minikui nara
bijo ni narou to shita
akuma ni youbou wo kikarete mo
hoshii mono ga nainda
tamashii wo agete mo kamawanai kedo
donna yume wo miyou ka?
uh yeah.....
yagate yoru ga akete
hi ga atatta kokoro ni mo
nani mo yoku wa naku
kaze mo kieta INOSENSU
moshi sabishii nara
koibito kurai sagashita darou
moshi naiteru nara
itami nakusu kusuri wo...
akuma to torihiki wo suru nara
nani wo motomereba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
(RAP)
tell me what you want oshiete hoshii
hoshi garu mono will be granted with a fee
Your S O U L nakushi sou real
true self so do you really wanna deal
hito wa dare demo
dareka to torihiki shiteru
kizukazu ni
kitto watashi mo
anata to
torihiki shite
kono tamashii
utta
akuma ni youbou wo kikarete mo
hoshii mono ga nainda
tamashii wo agete mo kamawanai kedo
donna yume wo miyou ka?
akuma to torihiki wo suru nara
nani wo motomereba ii?
tamashii wo sashidasu sono kawari ni
nani wo te ni ireyou ka?
uh yeah.....
english translation
If I do a deal with demon
What should I seek?
I offer my soul, in exchange for that
What do I obtain?
uh yeah.....
In the long darkness of night
The motive that being hidden is somehow beautiful
I am fascinated by the azure moon
If I am needy
Seems I wanted a heap of gold
If I am ugly
I assume that I am a beautiful woman
Even if the demon heeds to my requests
I don't have anything I desire for
I don't mind giving away my soul
What kind of dream would I see?
uh yeah...
Soon, the day will come
The sunshine also strikes my heart
I don't have any desire
The wind is also gone innocently
*missing translations
*missing translations
*missing translations
*missing translations
If I do a deal with demon
What should I seek?
I offer my soul, in exchange for that
What do I obtain?
(RAP)
Tell me what you want I want you to tell me
The things that you desire will be granted with a fee
Your S O U L looks like you'll lose it real
true self so do you really wanna deal
People, with anybody
with someone, doing a deal
Many of them notice
Surely I also
Do a deal
With you
I sell
This soul
Even if the demon heeds to my requests
I don't have anything I desire for
I don't mind giving away my soul
What kind of dream would I see?
If I do a deal with demon
What should I seek?
I offer my soul, in exchange for that
What do I obtain?
uh yeah.....