ドガとバレリーナ | Degas to Ballerina | Degas and The Ballerinas

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: sakurazaki@STAGE48, 0391298@STAGE48 | English Translation: noel.em

Information:
NMB48 Team N 3rd Stage "Koko ni datte tenshi wa iru" | NMB48 Team N 3rd Stage Studio Recordings "Koko ni datte tenshi wa iru"

Selected Members:
Team N Version (Ichikawa Miori, Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Kondo Rina, Koga Narumi, Jonishi Kei,
Shiroma Miru, Nishimura Aika, Yamaguchi Yuuki, Hayashi Momoka, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki)
Team N Revival Version (Yogi Keira, Kato Yuuka, Ota Yuuri, Kishino Rika, Yamagishi Natsumi, Kotani Riho, Muro Kanako, Koga Narumi, Jonishi Kei,
Murashige Anna, Nishimura Aika, Yamaguchi Yuuki, Kono Saki, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Kashiwagi Yuki)

*Note: Katakana word ドガ (DOGA) refers to the name of a famous France painter エドガー・ドガ (EDOGAA DOGA), pronunciated as Edgar Degas. Degas was famous for all his paintings of washerwoman and ballerinas and was called "Painter of Dancing Girls".

kanji & kana

    僕はあれから向かい続けた
    記憶より大きなキャンバスに
    どんな絵の具を使ったって
    そんなに透き通った瞳(め)は描(えが)けない

    君の清らかなその心は
    鏡のように写してしまう
    僕の汚(よご)れたものをすべて
    どこかに捨てなければもうここを出る

    ドガのように
    光の中の君を写したい
    愛のために
    僕は何をすればいいのだろう
    もっと君を知りたいんだ

    床に溢れた半円の日向
    窓から溢れる天使たち
    君は木のバーに掴まって
    遠くを見てるようにレッスンしてた

    長くしなやかなその手足は
    言葉以上に語り始めた
    僕が夢を見ていたものは
    本当に僕が欲しかったものかな?

    ドガのように
    光の中の君を写したい
    キャンバスと
    筆と絵の具 買って来たけれど…
    素顔の君を知らなかった

    バレリーナ
    誰のために君は踊ってるの?
    バレリーナ
    幼い頃 信じていたもの
    ドガのように
    光の中の君を写したい
    ドガのように
    せめて絵の中 伝えたかった
    美術部に入った理由

romaji

    [Kis/Yam] boku wa are kara mukaitsudzuketa
    [Kis/Yam] kioku yori ooki na KYANBASU ni
    [Nis/Yam] donna e no gu wo tsukattatte
    [Nis/Yam] sonna ni sukitootta me wa egakenai

    [Oga/Jon] kimi no kiyoraka na sono kokoro wa
    [Oga/Jon] kagami no you ni utsushite shimau
    [Shi/Wat] boku wa yogoreta mono wo subete
    [Shi/Wat] doko ka ni sutenakereba mou koko wo deru

    DOGA no you ni
    hikari no naka no kimi wo utsushitai
    ai no tame ni
    boku wa nani wo sureba ii no darou
    motto kimi wo shiritainda

    [Ich/Kot/Yos] yuka ni afureta hanen no hinata
    [Ich/Kot/Yos] mado kara afureru tenshitachi
    [Kin/Kog/Hay] kimi wa ki no BAA ni tsukamatte
    [Kin/Kog/Hay] tooku wo miteru you ni RESSUN shiteta

    [Kis/Yam/Nis/Yam] nagaku shinayaka na sono teashi wa
    [Kis/Yam/Nis/Yam] kotoba ijou ni katarihajimeta
    [Oga/Shi/Wat] boku ga yume wo mite ita mono wa
    [Oga/Shi/Wat] hontou ni boku ga hoshikatta mono ka na?

    DOGA no you ni
    hikari no naka no kimi wo utsushitai
    KYANBASU to
    fude to e no gu katte kita keredo...
    sugao no kimi wo shiranakatta

    BARERIINA
    dare no tame ni kimi wa odotteru no?
    BARERIINA
    osanai koro shinjite ita mono
    DOGA no you ni
    hikari no naka no kimi wo utsushitai
    DOGA no you ni
    semete e no naka tsutaetakatta
    bijutsubu ni haitta riyuu

english translation

    Since then, I have striven towards this canvas
    Larger than how I’d remembered it
    But no matter what paint I use
    I can’t draw such clear eyes

    Such a pure heart as yours
    Is clearly reflected in the mirror
    What do I do – all of my stains
    Will surely be revealed here

    Just like Degas
    I want to paint you, who are in the light
    For the sake of love
    What on earth should I do
    I want to know you more

    The arc of light shining on the floor
    Is like angels pouring in from the window
    During lessons, you held on to the barre
    As I watched you from afar

    Those long, supple limbs of yours
    Spoke of things beyond mere words
    Are the things from my dreams
    The things that I truly wanted?

    Just like Degas
    I want to paint you, who are in the light
    But even though I’ve bought
    The canvas, brush and paints...
    I’ve never known the real you

    Ballerina
    For whom do you dance?
    Ballerina
    A belief from when I was a child
    Just like Degas
    I want to paint you, who are in the light
    Just like Degas
    At the very least, may my painting speak
    Of why I entered the Arts Club